當前位置:文書都 >

唐代詩人 >柳宗元 >

種白蘘荷_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

種白蘘荷_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

種白蘘荷

唐代 柳宗元

皿蟲化為癘,夷俗多所神。

銜猜每臘毒,謀富不為仁。

蔬果自遠至,杯酒盈肆陳。

言甘中必苦,何用知其真?

華潔事外飾,尤病中州人。

錢刀恐賈害,飢至益逡巡。

竄伏常戰慄,懷故逾悲辛。

庶氏有嘉草,攻襘事久泯。

炎帝垂靈編,言此殊足珍。

崎驅乃有得,託以全餘身。

紛敷碧樹陰,眄睞心所親。

譯文

百蟲放在盆中相食強者為蠱,東南少數民族把它看作神靈。

想來這下蠱的酒往往非常毒,有人用這方法謀取財物不義不仁。

街上的蔬果從遠處運來,鋪子裏杯杯滿酒奉勸客人。

古人説甜言蜜語常藏禍機,憑什麼相信老闆的話是真?

鮮華光潔往往是事物外表的裝飾,怕是特別想要為難我這中州來的人。

花錢不説恐怕要招來禍害,越是肚子餓越要處處小心。

流放在邊遠地常常心驚膽顫,回想過去的事更加感到悲辛。

庶氏留有白蘘荷治蠱一法,祈神解蠱毒的方法早已不聞。

神農氏留下《本草》四卷,説庶氏之法值得珍重。

幾經曲折才得到白蘘荷,依託它來保全自己的性命。

濃濃的樹蔭下白蘘荷長得茂盛,每天都要來看視幾回才放心。

註釋

蘘(ráng瓤)荷:草名,亦稱陽藿,覆苴,根可入藥,其白色者稱白蘘荷,相傳可以治蠱毒。蠱毒,一種人工製作的毒藥,能致人神志昏迷。參見注。

皿蟲:李時珍集解引陳藏器的説法:“取百蟲入甕中,經年開之,必有一蟲盡食諸蟲,即此名為蠱。”孔穎達説:“以毒藥藥人,令人不自知者,今律謂之蠱毒。”皿,器皿,這裏指盛酒的器具。

夷:我國古代對東方各族的泛稱。

銜猜:指內心猜測。時柳宗元初到永州,故云。臘(xī西):很,極。

謀富不為仁:即為富不仁。相傳邊遠地區人靠制蠱毒,謀人家財,故云。

肆:店鋪。此二句言永州酒店有從遠方運來的鮮菜水果,也有令人望而生畏的蛇酒。

譖:(zèn)説壞話誣別人。當指酒店人勸柳宗元喝酒,而柳則懼其言中有詐。

何用:何以,以何,憑什麼。

病:苦,為難。中州,中原地區,中州人,柳宗元自稱。

錢刀:錢幣。賈(gǔ古)害,猶言致禍。

逡(qūn):猶豫,徘徊。

竄伏:流放偏遠的地方。戰慄,恐懼發抖。

懷故:懷念故鄉。逾,更加。

庶氏:官名,《周禮·秋官·庶氏》:“庶氏掌除毒蠱。”嘉草,蘘荷別名。

攻襘(kuì愧):《禮·秋官·庶氏》:“以攻説之,嘉草攻之。”攻説,祈名,祈其神求去之也。攻,薰。

炎帝:神農氏。靈編,即指《本草》。

殊足珍:言《本草》載蘘荷彌足珍貴。意謂療效甚奇。

崎嶇:山路不平,謂採藥的山路難行。

全餘身:謂全靠白蘘荷來保全自己的性命。

紛敷:茂盛貌。碧樹陰,言蘘荷性好陰,在木下生者尤美。

眄(miàn面)睞(lài賴):顧盼。

鑑賞

據《本草綱目》載:蘘荷有赤白二種,“白者入藥,赤者堪噉”。主治“中蠱及瘧”、“溪毒,沙蝨,蛇毒”,“諸惡瘡”。從詩的字面上看,種白蘘荷是防中蠱的。首四句寫蠱毒之毒,人之制蠱是為了謀取不義之財。“謀富不為仁”是詩眼,既是惡人制蠱之由,又是詩人疑懼之本,更是種白蘘荷以防中蠱的直接根源。中間十句敍述詩人的見聞與感受。“蔬果自遠至”,往來客商多,有謀取黑錢的機會,因此,有人將“蠱”奉若神靈。看到酒鋪老闆殷勤勸客,詩人便聯想到古訓:甜言蜜語裏有毒藥,光華的外表包臧禍機。自己是中州貶謫來的罪人,更需警覺,因而心懷恐懼,害怕銀錢買來災禍,所以越是飢餓越要小心。最後八句是果,詩人自己殷勤種植白蘘荷是“託以全餘身”。全詩平直如話,然而見情見志,而又尖鋭地抨擊了貪鄙之徒。

公元805年(永貞元年),太子監國,宦官又得勢,韋執誼為相,見風使舵,過河拆橋,永貞革新失敗。詩人是王叔文集團的重要成員,貶謫為永州司馬,“日無治事,時恐懼”(《唐鐃歌鼓吹曲十二篇序》),“蒙恥遇僇,以待不測之誅”(《對賀者》)。詩人借怕中蠱毒而描述了這種恐懼心理,“竄伏常戰慄,懷故逾悲辛。”一語破的,往事不堪回首,前途更覺渺茫,實中有虛,虛中寓實。詩人面對的是腐敗的朝政,朝政如制蠱一般。詩人借人之制蠱而不仁不義為喻,直刺朝政當值者之貪鄙。詩人對這幫人是不吝筆墨的,在《設漁者對智伯》一文中,曾借漁者之口,以“五卿相吞食”為例,對貪鄙之徒作了十分形象的描寫,“若範氏,中行氏,貪人之土田,侵人之勢力,慕為諸侯,而不見其害。”對宦場作了深刻的諷喻。在《杜兼對》中,直斥“兼,兇狡人也。”詩人在詩中託“夷族”制蠱,“杯酒盈肆陳”的描述,指斥那些甜言蜜語、表面光華的人,其本質在於“謀富為不仁”,一針見血,入木三分。面對嚴酷的現實,詩人理想的追求如故,純真的情操依舊,詩人喻之為“種白蘘荷”。防中蠱不靠祭神,而植之以“嘉草”,以嘉草而治中蠱是神農黃帝嘉譽的,詩人孜孜以求,精心培植,而終於“紛敷碧樹陰”。詩人以借喻手法,表現了自己有堅定的理論信仰和在困境中不屈不撓的品格。詩人曾經説過:“君子志正而氣一,誠純而分定,未嘗標出處為二道,判屈伸為異門也。固其本,養其正,如斯而已矣。”(《送蕭錬登第後南歸序》)詩人堅持唯物論,在“出”“處”“屈”“伸”的不同境遇中,養成端正精一的志向,堅守“利安元元”的本性,詩中“種白蘘荷”正是這種固本養正的最形象最精煉的概括。固本養正而治“中蠱”正是此詩的主題所在。

賞析

據《本草綱目》載:蘘荷有赤白二種,“白者入藥,赤者堪噉”。主治“中蠱及瘧”、“溪毒,沙蝨,蛇毒”,“諸惡瘡”。從詩的字面上看,種白蘘荷是防中蠱的。首四句寫蠱毒之毒,人之制蠱是為了謀取不義之財。“謀富不為仁”是詩眼,既是惡人制蠱之由,又是詩人疑懼之本,更是種白蘘荷以防中蠱的直接根源。中間十句敍述詩人的見聞與感受。“蔬果自遠至”,往來客商多,有謀取黑錢的機會,因此,有人將“蠱”奉若神靈。看到酒鋪老闆殷勤勸客,詩人便聯想到古訓:甜言蜜語裏有毒藥,光華的外表包臧禍機。自己是中州貶謫來的罪人,更需警覺,因而心懷恐懼,害怕銀錢買來災禍,所以越是飢餓越要小心。最後八句是果,詩人自己殷勤種植白蘘荷是“託以全餘身”。全詩平直如話,然而見情見志,而又尖鋭地抨擊了貪鄙之徒。

公元805年(永貞元年),太子監國,宦官又得勢,韋執誼為相,見風使舵,過河拆橋,永貞革新失敗。詩人是王叔文集團的重要成員,貶謫為永州司馬,“日無治事,時恐懼”(《唐鐃歌鼓吹曲十二篇序》),“蒙恥遇僇,以待不測之誅”(《對賀者》)。詩人借怕中蠱毒而描述了這種恐懼心理,“竄伏常戰慄,懷故逾悲辛。”一語破的,往事不堪回首,前途更覺渺茫,實中有虛,虛中寓實。詩人面對的是腐敗的朝政,朝政如制蠱一般。詩人借人之制蠱而不仁不義為喻,直刺朝政當值者之貪鄙。詩人對這幫人是不吝筆墨的.,在《設漁者對智伯》一文中,曾借漁者之口,以“五卿相吞食”為例,對貪鄙之徒作了十分形象的描寫,“若範氏,中行氏,貪人之土田,侵人之勢力,慕為諸侯,而不見其害。”對宦場作了深刻的諷喻。在《杜兼對》中,直斥“兼,兇狡人也。”詩人在詩中託“夷族”制蠱,“杯酒盈肆陳”的描述,指斥那些甜言蜜語、表面光華的人,其本質在於“謀富為不仁”,一針見血,入木三分。面對嚴酷的現實,詩人理想的追求如故,純真的情操依舊,詩人喻之為“種白蘘荷”。防中蠱不靠祭神,而植之以“嘉草”,以嘉草而治中蠱是神農黃帝嘉譽的,詩人孜孜以求,精心培植,而終於“紛敷碧樹陰”。詩人以借喻手法,表現了自己有堅定的理論信仰和在困境中不屈不撓的品格。詩人曾經説過:“君子志正而氣一,誠純而分定,未嘗標出處為二道,判屈伸為異門也。固其本,養其正,如斯而已矣。”(《送蕭錬登第後南歸序》)詩人堅持唯物論,在“出”“處”“屈”“伸”的不同境遇中,養成端正精一的志向,堅守“利安元元”的本性,詩中“種白蘘荷”正是這種固本養正的最形象最精煉的概括。固本養正而治“中蠱”正是此詩的主題所在。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuzongyuan/2dz4v.html
專題