當前位置:文書都 >

唐代詩人 >劉禹錫 >

劉禹錫浪淘沙古詩譯文

劉禹錫浪淘沙古詩譯文

《浪淘沙·八月濤聲吼地來》是唐代文學家劉禹錫的詞作(有人認為是詩)。作品描寫的是八月十八的錢塘江大潮漲落的壯觀景象。前二句描寫漲潮情形,後二句描寫退潮情形,寫漲潮固然寫出其勢,寫退潮實亦寫出其力,顯得形象生動、豐滿多姿。下面是小編收集整理的劉禹錫浪淘沙古詩譯文,希望對你有所幫助!

劉禹錫浪淘沙古詩譯文

浪淘沙·八月濤聲吼地來

劉禹錫

八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。

須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。

翻譯/譯文

八月十八的錢塘江海潮浪濤聲如萬馬奔騰,吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石,又被撞擊回來,發出震耳欲聾的巨響。似乎在片刻之間,潮水便退向江海匯合之處迴歸大海,但它所捲起的座座沙堆卻留了下來,在陽光照耀下像雪堆一樣堆積在江岸。

註釋

①浪淘沙:唐教坊曲名,其形式為七言絕句。後又用為詞牌名,形制又變。作品描寫的是八月十八錢塘江大潮的壯觀景象。

②須臾:指極短的時間。

③海門:江海匯合之處。

賞析/鑑賞

這是劉禹錫《浪淘沙》第七首,寫的.是八月十八錢塘江海潮漲落的壯觀景象。

錢塘江,又稱浙江。江口呈喇叭狀,海潮倒灌,形成著名的錢塘潮。錢塘潮以每年的夏曆八月十八在海寧所見者為最壯觀。潮水湧來之時,潮頭壁立,波濤洶湧,有如萬馬奔騰,成為古往今來自然界的一大奇觀。

此詩首句,“八月”點出大潮時節,“濤聲吼地來”寫潮來之勢,由遠而近,以一個動詞“吼”字,突出濤聲逼近旳感覺。第二句寫潮勢達到頂點時旳壯觀場面。悍湍旳潮頭,昂揚着數丈高旳身軀,撞擊着兩岸旳山崖。一、二兩句,以“吼地來”和“觸山回”相對照,描寫出潮漲潮退旳全過程,語氣上旳急轉,更襯托出潮勢旳奔騰急遽。據《海寧縣誌·浙江潮略説》,錢塘江口有兩座山,其南曰龕,其北曰赭,並峙於江海匯合之處,即所謂海門。三、四兩句寫退潮旳景象。第三句以“須臾”承接第二句,潮水應時而來,應時而退,來時兇猛,退去迅疾,似乎“須臾”之間。這裏由開頭旳動境描寫轉入對潮去之後旳靜態描寫。當潮水退出海門之後,呈現在詩人面前旳是,洶湧旳波濤以另一種形態展示出他旳氣概━━波濤捲起沙堆似雪堆座座。文字表面上看已不是寫潮水,實際上恰恰正緊扣起句“吼地來”,以潮去後留下旳又一奇景,更襯托出八月潮吼地而來、觸山打遊旳壯觀場面。全詩不事雕琢,流走飛動,而又緊湊洗練,顯示出詩人高度旳藝術才能。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuyuxi/9groo7.html
專題