當前位置:文書都 >

關於《登岳陽樓記》翻譯的文學百科

《登岳陽樓記》翻譯
  • 《登岳陽樓記》翻譯

  • 翻譯:慶曆四年的春天,滕子京被降職調到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多荒廢了的事業都興辦起來了。於是(滕子京)就重新修建岳陽樓,擴大它舊時的規模,把唐代名家和現代賢人的詩賦刻在岳陽樓上,囑咐我寫文章來記述(重建岳陽樓)這件事。我看那巴陵郡的優美景色,全集...
  • 11091
關於岳陽樓記翻譯
  • 關於岳陽樓記翻譯

  • 《岳陽樓記》是一篇為重修岳陽樓寫的記。由北宋文學家范仲淹應好友巴陵郡太守滕子京之請,於北宋慶曆六年九月十五日所作,一般認為,范仲淹在河南省鄧州市寫的這篇散文。小編這裏整理了這首作品的原文和翻譯,希望大家喜歡。《岳陽樓記》原文:作者:范仲淹【宋代】慶曆四年春,滕子京...
  • 9061
岳陽樓記原文及翻譯
  • 岳陽樓記原文及翻譯

  • 岳陽樓記——范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北...
  • 11317
登岳陽樓記原文及翻譯
  • 登岳陽樓記原文及翻譯

  • 《登岳陽樓記》(即《岳陽樓記》)是北宋文學家范仲淹於慶曆六年九月十五日(1046年10月17日)應好友巴陵郡太守滕子京之請為重修岳陽樓而創作的一篇散文。下面為大家帶來了登岳陽樓記原文及翻譯,歡迎大家參考。原文慶曆四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重...
  • 23617
岳陽樓記 翻譯
  • 岳陽樓記 翻譯

  • 譯文:慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方的山脈,吞吐...
  • 13289
岳陽樓記原文翻譯
  • 岳陽樓記原文翻譯

  • “洞庭天下水,岳陽天下樓。”一提起岳陽樓,人們就會很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽樓記》,那麼,下面是小編給大家整理的岳陽樓記原文翻譯,希望大家喜歡。岳陽樓記原文翻譯:原文慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人...
  • 17666
登岳陽樓原文、翻譯、賞析
  • 登岳陽樓原文、翻譯、賞析

  • 登岳陽樓原文、翻譯、賞析1原文:投荒萬死鬢毛斑,生出瞿塘灩澦關。未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。滿川風雨獨憑欄,綰結湘娥十二鬟。可惜不當湖水面,銀山堆裏看青山。註釋:投荒萬死鬢(bìn)毛斑,生出瞿(qú)塘灩(yàn)澦(yù)關。投荒:被流放到荒遠邊地。鬢毛:鬢髮。斑:花白。瞿塘:...
  • 30156
原文及翻譯岳陽樓記
  • 原文及翻譯岳陽樓記

  • 導語:《岳陽樓記》表現了作者雖然貶謫,但是仍然憂國憂民的思想,以下是由應屆畢業生文學網小編為您整理的《岳陽樓記》的原文及翻譯,希望對您有所幫助!岳陽樓記范仲淹原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予...
  • 7650
岳陽樓記課件翻譯
  • 岳陽樓記課件翻譯

  • 岳陽樓樓址在湖南省岳陽市西北的巴丘山下,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閲兵台。唐玄宗開元四年(716),張説在閲兵台舊址建造樓閣,取名岳陽樓,常與文士們登樓賦詩。岳陽樓記翻譯宋仁宗慶曆四年春天,滕子京被貶謫到嶽州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的...
  • 20241
岳陽樓記原文、翻譯
  • 岳陽樓記原文、翻譯

  • 引導語:岳陽樓記是北宋文學家范仲淹的作品,表達了詩人博大的胸徑和憂國憂民的遠大志向,在此YJBYS文學網小編精心整理了岳陽樓記全文及其翻譯,以供各位讀者閲讀與理解。《岳陽樓記》朝代:宋代作者:范仲淹原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,...
  • 19019
登岳陽樓記的翻譯
  • 登岳陽樓記的翻譯

  • 《岳陽樓記》超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和遷客騷人的覽物之情結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界,下面是小編整理的《岳陽樓記》原文及譯文,供大家欣賞。岳陽樓記原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通...
  • 25804
岳陽樓記翻譯
  • 岳陽樓記翻譯

  • 岳陽樓記——范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北...
  • 22517
  • 《登岳陽樓》原文翻譯及賞析

  • 【原文】《登岳陽樓》年代:唐作者:杜甫昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。分類標籤:山水詩唐詩三百首作品賞析【註釋】:吳楚:指今江蘇、浙江、湖南、湖北等鴅省一帶。【簡析】:大曆三年(768)春,杜甫由夔州出峽,因兵亂...
  • 29737
岳陽樓記整句翻譯
  • 岳陽樓記整句翻譯

  • 范仲淹在岳陽樓記中的先天下之憂而憂,後天下之樂而樂的誓言,曲終奏雅,點明瞭全篇的主旨下面的全文翻譯能更好的幫助大家理解原文主旨意思。《岳陽樓記》古詩原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以...
  • 10711
《岳陽樓記》全文及翻譯
  • 《岳陽樓記》全文及翻譯

  • 引導語:先天下之憂而憂,後天下之樂而樂,這是范仲淹的作品《岳陽樓記》裏面的句子,也是千古名句。下面是小編整理的《岳陽樓記》全文及翻譯,歡迎閲覽。《岳陽樓記》范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予...
  • 11800
《岳陽樓記》- 原文及翻譯
  • 《岳陽樓記》- 原文及翻譯

  • “先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,這是出自北宋范仲淹筆下《岳陽樓記》的一句名言,意為“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後才快樂”。下面是小編整理的《岳陽樓記》原文及翻譯,供大家參考。岳陽樓記原文:朝代:宋代作者:范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人...
  • 11506
  • 登岳陽樓原文及對照翻譯

  • 原文昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。登岳陽樓全文翻譯:早就聽説洞庭湖的盛名,今天終於等上了岳陽樓。雄闊壯觀的大湖,將吳楚分割在東南兩域,日月星辰和大地晝夜都浮於其上。親朋好友們音信全無,我年老多病,乘孤舟四...
  • 8038
《岳陽樓記》原文及翻譯
  • 《岳陽樓記》原文及翻譯

  • 原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。(具通:俱)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客...
  • 21580
登岳陽樓記翻譯
  • 登岳陽樓記翻譯

  • 慶曆四年的春天,滕子京被降職調到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多荒廢了的事業都興辦起來了。於是(滕子京)就重新修建岳陽樓,擴大它舊時的規模,把唐代名家和現代賢人的詩賦刻在岳陽樓上,囑咐我寫文章來記述(重建岳陽樓)這件事。我看那巴陵郡的優美景色,全集中在...
  • 29040
登岳陽樓記
  • 登岳陽樓記

  • 原文:作者:杜甫昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。註釋:1.岳陽樓:在今湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為遊覽勝地。2.吳楚:春秋時二國名,其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。坼:裂開。這句是説:遼闊的吳楚兩地被...
  • 6636
登岳陽樓 杜甫翻譯
  • 登岳陽樓 杜甫翻譯

  • 導語:杜甫57歲,距生命的終結僅有兩年,當時詩人處境艱難,悽苦不堪,登上神往已久的岳陽樓,憑軒遠眺,面對煙波浩渺、壯闊無垠的洞庭湖,詩人發出由衷的禮讚,繼而想到自己晚年飄泊無定,國家多災多難,又不免感慨萬千,於是在岳陽寫下《登岳陽樓》。(更多內容請關注應屆畢業生網)【登岳陽樓杜...
  • 28973
  • 登岳陽樓原文翻譯及賞析

  • 原文:登岳陽樓唐代:杜甫原文:昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。翻譯:以前的日子就聽説洞庭湖波瀾壯闊,今日如願終於登上岳陽樓。浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。親朋好友們音信全無,我年老多病,乘...
  • 19737
登岳陽樓記 譯文
  • 登岳陽樓記 譯文

  • 原文:岳陽樓記范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟...
  • 29115
登岳陽樓記譯文
  • 登岳陽樓記譯文

  • 登岳陽樓記通過遷客騷人登樓時或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的政治抱負,下面是小編收集的登岳陽樓記譯文,歡迎大家參考。原文慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽...
  • 32276
岳陽樓記 原文翻譯
  • 岳陽樓記 原文翻譯

  • 引導語:不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:先天下之憂而憂,後天下之樂而樂乎。【原文】岳陽樓記慶曆四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩...
  • 30722
專題