當前位置:文書都 >

關於李白《相和歌辭·胡無人行》全詩翻譯賞析的文學百科

李白《相和歌辭·胡無人行》全詩翻譯賞析
  • 李白《相和歌辭·胡無人行》全詩翻譯賞析

  • 相和歌辭·胡無人行李白嚴風吹霜海草凋,筋幹精堅胡馬驕。漢家戰士三十萬,將軍兼領霍嫖姚。流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。天兵照雪下玉關,虜箭如沙射金甲。雲龍風虎盡交回,太白入月敵可摧。敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。懸胡青天上,埋胡紫塞旁。胡無人,漢道昌,陛下之壽三...
  • 7273
李白《怨歌行》全詩翻譯賞析
  • 李白《怨歌行》全詩翻譯賞析

  • 怨歌行李白十五入漢宮,花顏笑春紅。君王選玉色,侍寢金屏中。薦枕嬌夕月,卷衣戀春風。寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。一朝不得意,世事徒為空。鷫鸘換美酒,舞衣罷雕龍。寒苦不忍言,為君奏絲桐。腸斷絃亦絕,悲心夜忡忡。註釋:⑴鷫鸘(sùshuāng):鳥名。雁的一種...
  • 27664
李白《贈張相鎬二首》全詩翻譯賞析
  • 李白《贈張相鎬二首》全詩翻譯賞析

  • 《贈張相鎬二首》是唐代偉大詩人李白出尋陽獄後創作的一組長詩。組詩藴含着向張鎬表明心跡,欲求其用之意。贈張相鎬二首【其一】神器難竊弄,天狼窺紫宸。六龍遷白日,四海暗胡塵。昊穹降元宰,君子方經綸。澹然養浩氣,欻起持大鈞。秀骨象山嶽,英謀合鬼神。佐漢解鴻門,生唐為後身。...
  • 24762
李白《丁督護歌》全詩翻譯與賞析
  • 李白《丁督護歌》全詩翻譯與賞析

  • 丁督護歌李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦!水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人系磐石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。註釋:⑴丁督護歌:一名阿督護。樂府舊題,屬《清商曲辭·吳聲歌曲》。《宋書·樂志》説:《督護歌》者,彭城內...
  • 30464
李白《子夜吳歌·冬歌》全詩翻譯賞析
  • 李白《子夜吳歌·冬歌》全詩翻譯賞析

  • 子夜吳歌冬歌李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮?註釋:驛使:古時官府傳送書信和物件的使者。驛:驛館。絮:在衣服裏鋪棉花。徵袍:戰士的衣裳。素手二句:指冬夜寒冷,將征夫妻子的手都凍僵了,連針剪都拿不住。素手,白淨的手,形容女子的皮膚白皙。...
  • 14573
李白《送友人》全詩翻譯及賞析
  • 李白《送友人》全詩翻譯及賞析

  • 《送友人》是唐代偉大詩人李白創作的一首充滿詩情畫意的送別詩。全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情。此詩寫得情深意切,境界開朗,對仗工整,自然流暢。青山、白水、浮雲、落日,構成高朗闊遠的意境。送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮...
  • 30598
李白《灞陵行送別》全詩翻譯賞析
  • 李白《灞陵行送別》全詩翻譯賞析

  • 《灞陵行送別》是唐代偉大詩人李白所作的一首送別詩。此詩抒寫行者和送行者的離情別緒,同時藴含着作者對政局的憂慮。詩中運用灞水、紫闕、古樹、春草等意象,構成了一幅令人心神激盪的景象,並向歷史和現實多方面擴展,因而給人以世事浩茫的感受。詩中展現的西京古道、暮靄紫闕...
  • 11621
李白《客中行》全詩翻譯賞析
  • 李白《客中行》全詩翻譯賞析

  • 《客中行》是唐代偉大詩人李白創作的一首七言絕句。此詩一反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。客中行李白蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處...
  • 10143
李白《行路難》全詩翻譯與賞析
  • 李白《行路難》全詩翻譯與賞析

  • 在日常學習、工作和生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。那什麼樣的古詩才是大家都稱讚的呢?以下是小編整理的李白《行路難》全詩翻譯與賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。《行路難》李白金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食...
  • 27839
李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析
  • 李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析

  • 《子夜四時歌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩分別以四時情景寫了四件事。下面是小編整理的李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析,一起來看看吧。李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析篇1子夜吳歌李白秋歌長安一片月,萬户搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,...
  • 24938
李白《相和歌辭·湖邊採蓮婦》全詩翻譯賞析
  • 李白《相和歌辭·湖邊採蓮婦》全詩翻譯賞析

  • 相和歌辭·湖邊採蓮婦李白小姑織白紵,未解將人語。大嫂採芙蓉,溪湖千萬重。長兄行不在,莫使外人逢。願學秋胡婦,真心比古鬆。詩詞譯文:小姑子在家紡織苧麻布,還不知道與人打交道。大嫂子去湖裏採芙蓉,曲溪寬湖,荷葉千萬重。你大哥外出遠行,大嫂你別跟陌生人説話。要像秋胡的...
  • 33743
李白《上李邕》全詩翻譯賞析
  • 李白《上李邕》全詩翻譯賞析

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的李白《上李邕》全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。《上李邕》是唐代偉大詩人李白的詩作。此篇通過對大鵬形象的刻...
  • 31531
李白《臨路歌》全詩翻譯與賞析
  • 李白《臨路歌》全詩翻譯與賞析

  • 賞析是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的李白《臨路歌》全詩翻譯與賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。臨路歌李白大鵬飛兮振...
  • 26573
李白《長幹行》全詩翻譯賞析
  • 李白《長幹行》全詩翻譯賞析

  • 《長幹行》作者:李白妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞牀弄青梅。同居長幹裏⑵,兩小無嫌猜,十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。常存抱柱信⑶,豈上望夫台。十六君遠行,瞿塘灩澦堆⑷。五月不可觸,猿聲天上哀⑸。門前遲行跡⑹,一一生綠苔⑺。苔...
  • 15987
李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析
  • 李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析

  • 賞析是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面為大家帶來了李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析,歡迎大家參考!秋浦歌唐·李白白髮三千丈,緣愁似個長!不知明鏡...
  • 12331
李白《公無渡河》全詩翻譯賞析
  • 李白《公無渡河》全詩翻譯賞析

  • 《公無渡河》是唐代大詩人李白的作品。此詩是借樂府古題以及古老的渡河故事寫下的一首狂放而怫鬱的悲歌。以下是小編收集整理的李白《公無渡河》全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。《公無渡河》原文:黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍門。波滔天,堯諮嗟。大禹理百川,兒啼不窺家。殺...
  • 24978
李白《送友人》全詩翻譯賞析
  • 李白《送友人》全詩翻譯賞析

  • 《送友人》是唐代偉大詩人李白創作的一首充滿詩情畫意的送別詩。全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情。此詩寫得情深意切,境界開朗,對仗工整,自然流暢。青山、白水、浮雲、落日,構成高朗闊遠的意境。送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮...
  • 33065
李白《清溪行》全詩翻譯與賞析
  • 李白《清溪行》全詩翻譯與賞析

  • 清溪行李白清溪清我心,水色異諸水。借問新安江,見底何如此?人行明鏡中,鳥度屏風裏。向晚猩猩啼,空悲遠遊子。註釋:⑴清溪:河流名,在安徽境內。流經安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。⑵諸:眾多,許多。⑶新安江:河流名。發源於安徽,在浙江境內流入錢塘江。⑷度:這裏是飛過的意思。...
  • 22692
李白《古風》全詩翻譯賞析
  • 李白《古風》全詩翻譯賞析

  • 李白·《古風》五十九首之四十九美人出南國,灼灼芙蓉姿。皓齒終不發,芳心空自持。由來紫宮女,共妒青蛾眉。歸去瀟湘沚,沉吟何足悲。註釋:⑴灼灼:鮮明貌。⑵自持:自我剋制,保持一定的操守、準則。⑶紫宮:帝王宮禁。⑷蛾眉:蠶蛾的觸鬚,彎曲細長,如人的眉毛,故用以比喻女子長而美的...
  • 20867
白鬍桃_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 白鬍桃_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 白鬍桃唐代李白紅羅袖裏分明見,白玉盤中看卻無。疑是老僧休唸誦,腕前推下水晶珠。譯文剛才分明看到那姑娘繡花紅衣袖襯托一個白晃晃的東西,怎麼一放在白色瓷盤裏卻什麼也看不到了?這玩意就像老和尚唸完經以後,從手腕上退下的晶瑩剔透的水晶珠。註釋紅羅袖:繡花紅衣袖白玉盤:白...
  • 29954
李白《日出入行》全詩翻譯賞析
  • 李白《日出入行》全詩翻譯賞析

  • 在學習、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩的格律限制較少。你知道什麼樣的古詩才經典嗎?下面是小編為大家收集的李白《日出入行》全詩翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。日出入行李白日出東方隈,似從地底來。歷天又復入西海,六龍所舍安在哉?其始...
  • 21953
李白《贈內》全詩翻譯賞析
  • 李白《贈內》全詩翻譯賞析

  • 贈內李白三百六十日,日日醉如泥。雖為李白婦,何異太常妻。①醉如泥:爛醉如泥,不成體統。②太常妻:《後漢書·周澤傳》載,周澤身為太常卿,清潔循行,盡敬宗廟,常卧齋宮,其妻因憐其老病,到齋宮去看望他,周澤大怒,以干犯齋禁為由,把妻子押送詔獄。當時的人對這件事議論説:生世不諧作太...
  • 28893
李白《俠客行》全詩翻譯賞析
  • 李白《俠客行》全詩翻譯賞析

  • 《俠客行》唐代偉大詩人李白創作的一首描寫和歌頌俠客的古體五言詩,是李白樂府三十首之一,收錄於《李太白集》中。俠客行李白趙客縵胡纓②,吳鈎霜雪明③。銀鞍照白馬,颯沓如流星④。十步殺一人,千里不留行⑤。事了拂衣去,深藏身與名。閒過信陵飲⑥,脱劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸...
  • 27657
李白《古朗月行》全詩賞析與翻譯
  • 李白《古朗月行》全詩賞析與翻譯

  • 在我們平凡的日常裏,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩按內容可分為敍事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?以下是小編精心整理的李白《古朗月行》全詩賞析與翻譯,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡...
  • 31738
李白《相和歌辭·婕妤怨》全詩翻譯賞析
  • 李白《相和歌辭·婕妤怨》全詩翻譯賞析

  • 相和歌辭·婕妤怨李白月皎昭陽殿,霜清長信宮。天行乘玉輦,飛燕與君同。更有留情處,承恩樂未窮。誰憐團扇妾,獨坐怨秋風。古詩概述:這首詩以一個失寵宮妃的眼光和口吻,描寫她見到一個新得寵的宮妃的得意場面後,所產生的心理活動。婕妤怨,樂府楚調曲名。《樂府詩集·相...
  • 9898
專題