當前位置:文書都 >

關於古詩輞川閒居贈裴秀才原文及翻譯的文學百科

古詩輞川閒居贈裴秀才原文及翻譯
  • 古詩輞川閒居贈裴秀才原文及翻譯

  • 在日常學習、工作和生活中,大家都聽説過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那什麼樣的古詩才是大家都稱讚的呢?以下是小編幫大家整理的古詩輞川閒居贈裴秀才原文及翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。1古詩輞川閒居贈裴秀才迪wǎng...
  • 11949
王維《輞川閒居贈裴秀才迪》詩詞翻譯及鑑賞
  • 王維《輞川閒居贈裴秀才迪》詩詞翻譯及鑑賞

  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家王維。古詩全文如下:寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【前言】《輞川閒居贈裴秀才迪》是唐代著名詩人王維的一首五言律詩。描繪了幽居山林,超然物外...
  • 21751
王維詩《輞川閒居贈裴秀才迪》
  • 王維詩《輞川閒居贈裴秀才迪》

  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。註釋:1、墟里:村落;2、孤煙:炊煙。2、接輿:這裏北裴迪。譯文:寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的`門外,迎風細聽着那暮...
  • 21190
  • 輞川閒居贈裴秀才迪_王維的詩原文賞析及翻譯

  • 輞川閒居贈裴秀才迪唐代王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。(餘一作餘)復值接輿醉,狂歌五柳前。譯文寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽着那暮蟬的吟唱。渡頭那邊太陽快要落山了,村子裏的炊...
  • 7931
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文及賞析

  • 輞川閒居贈裴秀才迪作者:王維朝代:唐朝寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。譯文秋天的山略顯寒意但也愈加顯得鬱鬱葱葱,那條小河也開始緩緩流淌。我拄杖倚在我家柴屋門前,和着風的方向聽着日暮時分蟬的鳴叫。夕陽的餘...
  • 32339
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文及賞析

  • 朝代:唐代作者:王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。(餘一作餘)復值接輿醉,狂歌五柳前。賞析本首詩所要極力表現的是輞川的秋景。一聯和三聯寫山水原野的深秋晚景,詩人選擇富有季節和時間特徵的景物:蒼翠的寒山、緩緩的秋水、渡口的夕陽,墟...
  • 8609
王維《輞川閒居贈裴秀才迪》古詩賞析翻譯
  • 王維《輞川閒居贈裴秀才迪》古詩賞析翻譯

  • 輞川閒居贈裴秀才迪王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。詩文解釋:隨着天色轉晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停緩緩流動。拄着手杖站在柴門外,迎着風傾聽傍晚的蟬鳴叫。渡口還有落日的餘輝,村莊裏升起裊裊的炊煙。又遇...
  • 19185
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文、翻譯及賞析4篇

  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文、翻譯及賞析1原文:寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。註釋:輞川:水名,在今陝西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,後歸王維。王維在那裏住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩人,王維的好友,與王...
  • 31586
王維《輞川閒居贈裴秀才迪》的古詩賞析及翻譯
  • 王維《輞川閒居贈裴秀才迪》的古詩賞析及翻譯

  • 寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。(餘一作餘)復值接輿醉,狂歌五柳前。譯文寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽着那暮蟬的吟唱。渡頭那邊太陽快要落山了,村子裏的炊煙一縷縷飄散。又碰到裴迪...
  • 27645
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》

  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》作者:王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【註解】:1、墟里:村落;2、孤煙:炊煙。2、接輿:這裏北裴迪。【韻譯】:寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的`門外,迎...
  • 15125
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文介紹

  • 【原文】《輞川閒居贈裴秀才迪》寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【作者】字摩詰,河東人。工書畫,與弟縉俱有俊才。開元九年,進士擢第,調太樂丞。坐累為濟州司倉參軍,歷右拾遺、監察御史、左補闕、庫部郎中,拜吏部郎...
  • 25583
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文翻譯及賞析

  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文翻譯及賞析1原文輞川閒居贈裴秀才迪王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。註釋1、輞川:水名,在今陝西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,後歸王維。王維在那裏住了三十多年,直至晚...
  • 32248
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》譯文及註釋譯文

  • 作者:王維朝代:唐代寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。秋天的山略顯寒意但也愈加顯得鬱鬱葱葱,那條小河也開始緩緩流淌。我拄杖倚在我家柴屋門前,和着風的方向聽着日暮時分蟬的鳴叫。夕陽的餘暉灑在那渡頭上,一縷煙從...
  • 12550
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文及譯文

  • 基於格律來講,把古詩文分成近體詩文和古體詩文,其中近體詩文也叫做今體詩,而古體詩文則可以叫做古風或古詩,以下是小編收集整理的《輞川閒居贈裴秀才迪》原文及譯文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。《輞川閒居贈裴秀才迪》原文:王維〔唐代〕寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖...
  • 32453
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析

  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析1【原文】:王維唐寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【註釋】:①轉:變換為。②柴門:樹枝編作的陋門。③煙:炊煙。④復值:又碰上。【譯文】:隨着天色轉晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停緩緩...
  • 25633
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文翻譯及賞析4篇

  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文翻譯及賞析1【原文】:王維唐寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【註釋】:①轉:變換為。②柴門:樹枝編作的陋門。③煙:炊煙。④復值:又碰上。【譯文】:隨着天色轉晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停...
  • 19546
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》原文譯文及賞析

  • 倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。[譯文]柱着手杖,心氣和平地佇立在茅舍的門外,神情專注地臨風傾聽傍晚樹林中那秋蟬的吟唱聲。[出自]王維《輞川閒居贈裴秀才迪》王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。註釋:輞川:王維在終南山...
  • 27156
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文、翻譯及賞析

  • 【原文】:王維唐寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【註釋】:①轉:變換為。②柴門:樹枝編作的陋門。③煙:炊煙。④復值:又碰上。【譯文】:隨着天色轉晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停緩緩流動。拄着手杖站在柴門外,迎着風傾聽...
  • 8134
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文,翻譯,賞析

  • 原文:寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。譯文秋天的山略顯寒意但也愈加顯得鬱鬱葱葱,那條小河也開始緩緩流淌。我拄杖倚在我家柴屋門前,和着風的方向聽着日暮時分蟬的鳴叫。夕陽的餘暉灑在那渡頭上,一縷煙從村裏的煙...
  • 9642
《輞川閒居贈裴秀才迪》翻譯賞析
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》翻譯賞析

  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家王維。古詩全文如下:寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【前言】《輞川閒居贈裴秀才迪》是唐代著名詩人王維的一首五言律詩。描繪了幽居山林,超然物外...
  • 26749
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析(4篇)

  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析1寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。(餘一作餘)復值接輿醉,狂歌五柳前。譯文黃昏時寒冷的山野變得更加蒼翠,秋水日夜緩緩流淌。我拄着枴杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽着那暮蟬的吟唱。渡口一片寂靜,只剩斜照...
  • 18185
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析4篇

  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析1輞川閒居贈裴秀才迪寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。(餘一作餘)復值接輿醉,狂歌五柳前。賞析本首詩所要極力表現的是輞川的秋景。一聯和三聯寫山水原野的深秋晚景,詩人選擇富有季節和時間特徵的景物:...
  • 30620
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析集合4篇

  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文翻譯及賞析1原文輞川閒居贈裴秀才迪王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。註釋1、輞川:水名,在今陝西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,後歸王維。王維在那裏住了三十多年,直至晚年。...
  • 16957
《輞川閒居贈裴秀才迪》古詩原文及譯文
  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》古詩原文及譯文

  • 輞川閒居贈裴秀才迪王維寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚仗柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。【註釋】接輿,楚國隱士。接輿是他的名字,平時“躬耕以食”,佯狂不仕,所以也被人們稱為稱楚狂接輿。在《論語·微子》記載:他曾以《鳳兮歌》諷刺孔子,謂:“鳳...
  • 13856
王維古詩《輞川閒居贈裴秀才迪》
  • 王維古詩《輞川閒居贈裴秀才迪》

  • 《輞川閒居贈裴秀才迪》是唐代詩人王維的一首五律。此詩描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己。輞川閒居贈裴秀才迪1寒山轉蒼翠2,秋水日潺湲3。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬4。渡頭餘落日5,墟里上孤煙6。復值接輿醉7,狂歌五柳前8。【註釋】輞川:水名,在今陝西省...
  • 13807
專題