當前位置:文書都 >

關於宋璟之剛直文言文翻譯的文學百科

宋璟之剛直文言文翻譯
  • 宋璟之剛直文言文翻譯

  • 唐玄宗説:“朕知道你請不動的只有一個人,那就是宋。”王毛仲説:“正是。”玄宗笑着説:“朕明天親自替你請客人。”第二天,玄宗對宰相説:“朕的奴才王毛仲為女兒辦喜事,你們應當與各位朝廷要員一起去他家賀喜。”直到正午時分,所有的來賓還都不敢動筷子,只等宋一人,過了很久,宋才到,他...
  • 14720
《王安國直言》文言文翻譯
  • 《王安國直言》文言文翻譯

  • 王安國字平甫,王安石大弟,熙寧進士。接下來小編蒐集了《王安國直言》文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。王安國直言王安國性亮直,嫉惡太甚。王荊公初為參知政事,閒日因閲讀晏元獻公小詞而笑曰:“為宰相而作小詞,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而為爾,顧其事業豈止如是耶!”時呂...
  • 6406
一直的文言文翻譯
  • 一直的文言文翻譯

  • 文言文不止言簡意賅,還是我國的歷史文化瑰寶哦!下面請看含有“一直”的文言文翻譯!一直的文言文翻譯原文:自文山門而入,道萬松下,至天圖畫,一江橫其前。行數百步,盡一嶺為松江亭,亭接堤二千尺,盡處為障東橋,橋外數十步為道體堂。自堂之右循嶺而登為銀灣,臨江最高處也。銀灣之上,有亭曰...
  • 27009
  • 《宋史·王剛中傳》“王剛中,字時亨”原文和翻譯

  • 王剛中,字時亨,饒州樂平人,博覽強記。王剛中,字時亨,是饒州樂平人,見聞廣博,記憶力強。紹興十五年,進士第二人。紹興十五年(公元1145年),考中進士第二名。故事當召試,秦檜怒其不詣己,授洪州教授。按照慣例,他應被召面見皇上,秦檜怨恨他不去拜見自己,只授予他洪州教授之職。檜死,召見,擢祕...
  • 25930
剛峯宦囊文言文翻譯
  • 剛峯宦囊文言文翻譯

  • 我們在學習文言文的時候,要學會理解文章大意,下面是小編為大家蒐集整理出來的有關於剛峯宦囊文言文翻譯,希望可以幫助到大家!剛峯宦囊都御史剛峯海公①卒於官舍,同鄉宦②南京者,惟户部蘇懷民一人。蘇點其宦囊③,竹籠中俸金八兩、葛布一端③、舊衣數件而已。如此都御史,那可多得!王...
  • 18815
  • 宋楚泓之戰原文及翻譯

  • 導語:宋楚泓之戰內容記述了春秋時期宋國同楚國爭霸的歷史,充分描寫了宋襄公固守那種“蠢豬式”的仁義道德,結果導致宋軍在泓之戰中慘敗的歷史過程。下面是小編整理的宋楚泓之戰原文及翻譯,希望對大家有所幫助。原文:宋公及楚人戰於泓(今河南柘城縣西)。宋人既成列,楚人未既濟,司馬...
  • 14334
  • 《金剛經》直譯

  • 《金剛經》是佛法經典中的經典,文字雖不難讀,卻指出了宇宙人生的終極實相,所以真正地信得過做得到殊為不易。下面是《金剛經》直譯,和小編一起來看看吧。第一品法會因由分如是我聞,一時,佛在舍衞國祗樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衞大城乞食。...
  • 14767
文言文直譯翻譯技巧
  • 文言文直譯翻譯技巧

  • 直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。下面小編為大家分享文言文直譯翻譯技巧,歡迎大家參考借鑑。1.留即保留法。保留古今意義完全相同的一些詞,如國號、...
  • 11556
父子性剛文言文翻譯
  • 父子性剛文言文翻譯

  • 父子性剛是中學生必學的'一篇文言文。下面小編收集了父子性剛文言文翻譯,供大家參考!父子性剛文言文翻譯有一對父子都性格剛烈,一點都不肯讓人。一天,父親留客人飲酒,派兒子入城買肉。兒子提着肉回家,將要出城門,遇到一個人面對面走來,兩人不肯相讓,橫眉豎眼,挺着身子面對面地站...
  • 19520
《宋清傳》文言文翻譯
  • 《宋清傳》文言文翻譯

  • 《宋清傳》,作者柳宗元,記錄了唐代京城藥商宋清的經營活動與經營思想,是唐代藥業的一份珍貴文獻。接下來由小編為大家整理了《宋清傳》文言文翻譯,歡迎大家閲讀!原文宋清,長安西部藥市人也,居善藥。有自山澤來,必歸宋清氏,清優主之。長安醫工得清藥輔其方,輒易讎①,鹹譽清。疾病疪...
  • 25621
宋人掘井文言文翻譯
  • 宋人掘井文言文翻譯

  • 文言文翻譯是指將文言文、古詩詞等古代語言翻譯成現代常用語。下面是小編整理的宋人掘井文言文翻譯,歡迎參考和閲讀,希望對大家有所幫助。宋人掘井宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人,”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人,”國人道之,聞之於宋君,宋...
  • 10030
宋史宋琪傳文言文翻譯
  • 宋史宋琪傳文言文翻譯

  • 導語:《宋史》是二十四史之一,收錄於《四庫全書》史部正史類。以下是小編為大家分享的`宋史宋琪傳文言文翻譯,歡迎借鑑!原文:宋琪,字俶寶,幽州薊人。少好學,晉祖割燕地以奉契丹,契丹歲開貢部,琪舉進士中第,署壽安王侍讀,時天福六年也。幽帥趙延壽闢琪為從事,會契丹內侵,隨延壽至京師。...
  • 19705
宋賈買璞文言文翻譯
  • 宋賈買璞文言文翻譯

  • 導語:宋賈買璞是一篇寓言,出自《韓非子·説林下》。講述了奸利小人為了達到自己的目的',可以不擇一切手段的故事。下面是小編為大家整理的宋賈買璞文言文翻譯,歡迎閲讀。原文:宋之富賈有監止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。(選自《韓非子·...
  • 28805
宋濂忠實文言文翻譯
  • 宋濂忠實文言文翻譯

  • 導語:宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。以下是小編整理宋濂忠實文言文翻譯的資料,歡迎閲讀參考。原文嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂連具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間召問羣臣臧否,濂唯舉其善者,曰“善者與臣友,臣...
  • 10136
  • 浣溪沙李璟的翻譯

  • 李璟是五代十國時期南唐第二位皇帝,943年嗣位。他流傳下來的詞作不多,所傳幾首詞中,最膾炙人口的,就是這首《攤破浣溪沙》(有些本子作《浣溪沙》)。攤破浣溪沙菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。譯...
  • 8846
宋人御馬文言文翻譯
  • 宋人御馬文言文翻譯

  • 宋人御馬講的是宋國有一個趕路的人,他的馬不肯前進,(他)就殺死(一匹馬),並把屍體投入溪水的故事。下面是小編為大家整理的關於宋人御馬的文言文翻譯,歡迎大家的閲讀。原文宋人有取道者①,其馬不進,倒而投之鸂水②。又復取道,其馬不進,又倒而投之鸂水。如此者三。雖造父之所以威馬③,不...
  • 26846
宋史文言文翻譯
  • 宋史文言文翻譯

  • 《宋史》與《遼史》、《金史》同時修撰,是二十四史中篇幅最龐大的一部官修史書。以下是小編整理的宋史文言文翻譯,希望對你有所幫助。宋史文言文翻譯1:《宋史·孟珙傳》原文:孟珙,字璞玉,隨州棗陽人。四世祖安,嘗從岳飛軍中有功。嘉定十年,金人犯襄陽,駐團山,父宗政時為趙方將,以兵...
  • 21485
直躬之信文言文翻譯
  • 直躬之信文言文翻譯

  • 導語|:《呂氏春秋》是秦國丞相呂不韋主編的一部古代類百科全書似的傳世鉅著,有八覽、六論、十二紀,共二十多萬言。以下是小編整理直躬之信文言文翻譯的資料,歡迎閲讀參考。原文楚有直躬者,其父竊羊而謁之上,上執而將誅之。直躬請代之。將誅矣,告吏曰:“父竊羊而謁之,不亦信乎?父誅...
  • 12953
遇字季直文言文翻譯
  • 遇字季直文言文翻譯

  • 文言文的考試的好處就是讓學生掌握古代文化常識和句子間語意關係的領會和掌握,又能考查學生的書面表達能力。以下是小編整理的遇字季直文言文翻譯,歡迎閲讀參考!一、原文:(董)遇字季直,性質訥①而好學。興平②中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。採穭③負販,而常挾持經書,投閒習讀,其兄...
  • 5963
宗道剛直文言文翻譯
  • 宗道剛直文言文翻譯

  • 在我們平凡無奇的學生時代,大家一定都接觸過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編收集整理的宗道剛直文言文翻譯,希望對大家有所幫助。宗道剛直文言文翻譯篇1【原文】宗道為人剛...
  • 31956
趙普宋史文言文翻譯
  • 趙普宋史文言文翻譯

  • 趙普宋史文言文原文:趙普,字則平,幽州薊人。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒卧帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學士。太祖數微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩...
  • 7076
直不疑文言文翻譯
  • 直不疑文言文翻譯

  • 直不疑,南陽人,官至御史大夫,精通崇尚老子的黃老無為學説,做官低調收斂,一切照前任制度辦,唯恐人們知道他做官的政績。也不喜歡別人以官名稱呼自己,人們叫他長者(有德行的人)。以下是小編整理的直不疑文言文翻譯,歡迎閲讀。原文長者直不疑(1)初,不疑為郎(2),同舍有告歸(3),悞(同“誤”)持其同...
  • 14210
宋白知舉文言文翻譯
  • 宋白知舉文言文翻譯

  • 文言文翻譯是非常常見的考試題型,下面就是小編為您收集整理的宋白知舉文言文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦!宋白知舉原文宋太祖怒責宋白太祖時,宋白知舉,多受金銀,取捨不公。恐榜出,羣議沸騰,乃先具姓名以白上,欲託上旨以自重。上怒曰:“...
  • 8978
宋人疑盜文言文翻譯
  • 宋人疑盜文言文翻譯

  • 宋人疑盜文言文大家讀過了嗎,主要是講什麼道理的呢,下面一起去看看小編整理的宋人疑盜文言文翻譯吧!宋人疑盜文言文原文:宋有富人,天雨壞牆。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父。註釋1.宋:宋國。2.雨:下雨(名詞作動詞)。3.盜:小...
  • 29700
  • 魯直之字原文及翻譯

  • 黃庭堅,字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水縣)人。北宋知名詩人,乃江西詩派祖師。書法亦能樹格,為宋四家之一。下面小編為大家搜索整理了魯直之字原文及翻譯,歡迎閲讀。原文黃庭堅字魯直,洪州分寧人。幼警悟,讀書數過輒誦。舅李常過其家,取架上書問之,無不通,常驚,以為一日...
  • 12350
專題