當前位置:文書都 >

關於臣工的文學百科

臣工原文翻譯及賞析3篇
  • 臣工原文翻譯及賞析3篇

  • 臣工原文翻譯及賞析1原文:周頌·臣工[先秦]佚名嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文及註釋:譯文羣臣百官聽我説,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研究再調度。農...
  • 6928
  • 臣工原文及賞析

  • 原文嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文羣臣百官聽我説,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研究再調度。農官你們也聽令,正是暮春的節令,有何要求説來聽,新田舊田如...
  • 25796
詩經《臣工》
  • 詩經《臣工》

  • 《臣工》朝代:先秦作者:佚名原文:嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文喂,喂,羣臣百官,你們勤謹地從事公務。王賜給你們成法,你們要商量研究調度。喂,喂,田官,正是暮春時節...
  • 13984
  • 周頌·臣工_詩原文賞析及翻譯

  • 周頌·臣工先秦佚名嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文羣臣百官聽我説,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研究再調度。農官你們也聽令,正是暮春的節令,有何要求説...
  • 8854
詩經·周頌·臣工之什·臣工
  • 詩經·周頌·臣工之什·臣工

  • 原文:嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文:喂,喂,羣臣百官,你們勤謹地從事公務。王賜給你們成法,你們要商量研究調度。喂,喂,田官,正是暮春時節,還有什麼事要籌畫?該考慮...
  • 31291
臣工原文翻譯及賞析(3篇)
  • 臣工原文翻譯及賞析(3篇)

  • 臣工原文翻譯及賞析1原文嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文喂,喂,羣臣百官,你們勤謹地從事公務。王賜給你們成法,你們要商量研究調度。喂,喂,田官,正是暮春時節,還有什...
  • 15602
  • 周頌·臣工原文及賞析

  • 原文:嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文羣臣百官聽我説,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研究再調度。農官你們也聽令,正是暮春的節令,有何要求説來聽,新田舊田如...
  • 8007
  • 臣工原文翻譯及賞析

  • 臣工原文翻譯及賞析1原文:周頌·臣工[先秦]佚名嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。譯文及註釋:譯文羣臣百官聽我説,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研究再調度。農...
  • 21502
詩經:臣工
  • 詩經:臣工

  • 《周頌·臣工》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是周王耕種藉田並勸誡農官的農事詩。《詩經:臣工》嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。註釋:1...
  • 29591
詩經·周頌·臣工之什·噫嘻
  • 詩經·周頌·臣工之什·噫嘻

  • 原文:噫嘻成王,既昭假爾。率時農夫,播厥百穀。駿發爾私,終三十里。亦服爾耕,十千維耦。譯文:成王輕聲感歎作祈告,我已招請過先公先王。我將率領這眾多農夫,去播種那些百穀雜糧。田官們推動你們的耜,在一終三十里田野上。大力配合你們的耕作,萬人耦耕結成五千雙。註釋:⑴噫嘻:感歎聲,聲...
  • 17358
詩經·周頌·臣工之什·雝
  • 詩經·周頌·臣工之什·雝

  • 原文:有來雝雝,至止肅肅。相維闢公,天子穆穆。於薦廣牡,相予肆祀。假哉皇考!綏予孝子。宣哲維人,文武維後。燕及皇天,克昌厥後。綏我眉壽,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。譯文一路行進和睦虔誠,到達此地恭敬祭享。各國諸侯相助祭祀,天子居中盛美端莊。讚歎聲中獻上大雄牲,助我祭祀陳列...
  • 22887
  • 周頌·臣工之什全文

  • 導語:《周頌·臣工之什》是詩經風雅頌中的.頌篇之一,有10篇,為先秦時代的漢族詩歌。○臣工嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢鎛,奄觀銍艾。○噫嘻噫嘻成王,既昭假爾。率時農...
  • 15164
詩經頌臣工註釋
  • 詩經頌臣工註釋

  • 嗟嗟臣工,敬爾在公。王釐爾成,來諮來茄。嗟嗟保介,維莫之春。亦又何求,如何新畬。於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人,庤乃錢鎛,奄觀銍艾【註釋】:周公成王廟祭後,誡諸侯農官即時治田以備豐收。《頌》主要是朝廷舉行宗廟祭祀和其他重大典禮的樂歌。有的還要伴舞蹈,所以...
  • 21451
是良臣好?還是忠臣好?(教師隨筆)
  • 是良臣好?還是忠臣好?(教師隨筆)

  • 廣西南寧市馬山縣馬山中學黃大達唐太宗李世民在歷史上可算是一個明君,他之所以能建立起一個令後人都向往的太平盛世,最重要的原因之一,就是他要求他的臣子們多做良臣,少做忠臣。而他的諫議大夫魏徵就是其中一個比較有名的良臣。良臣與忠臣有什麼區別呢?魏徵説:“良臣獲得美名,君...
  • 17424
詩經·周頌·臣工之什·有瞽
  • 詩經·周頌·臣工之什·有瞽

  • 原文:有瞽有瞽,在周之庭。設業設虡,崇牙樹羽。應田縣鼓,鞉磬柷圉。既備乃奏,簫管備舉。喤喤厥聲,肅雍和鳴,先祖是聽。我客戾止,永觀厥成。譯文:雙目失明的樂師組成樂隊,王室祭祖時應召來宗廟。擺設起懸掛鐘鼓的樂架,上面裝飾着五彩的羽毛。小鼓大鼓一律各就各位,鞉磬柷敔安放得井井有...
  • 32182
詩經·周頌·臣工之什·載見
  • 詩經·周頌·臣工之什·載見

  • 原文:載見闢王,曰求厥章。龍旂陽陽,和鈴央央。鞗革有鶬,休有烈光。率見昭考,以孝以享。以介眉壽,永言保之,思皇多祜。烈文闢公,綏以多福,俾緝熙於純嘏。譯文:諸侯開始朝見周王,請求賜予法度典章。龍旗展示鮮明圖案,車上和鈴叮噹作響。韁繩裝飾金光燦燦,整個隊伍威武雄壯。率領諸侯祭祀...
  • 19880
詩經·周頌·臣工之什·武
  • 詩經·周頌·臣工之什·武

  • 原文:於皇武王!無競維烈。允文文王,克開厥後。嗣武受之,勝殷遏劉,耆定爾功。譯文光耀啊,周武王,他的功業舉世無雙。確實有文德啊,周文王,能把後代的基業開創。繼承者是武王,止住殘殺戰勝殷商,完成大業功績輝煌。註釋⑴於(wū):歎詞。皇:光耀。⑵競:爭,比。烈:功業。⑶允:信然。文:文德。⑷...
  • 31563
詩經·周頌·臣工之什·潛
  • 詩經·周頌·臣工之什·潛

  • 原文:猗與漆沮,潛有多魚。有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉。以享以祀,以介景福。譯文漆水和沮水景色秀美,藴藏着富饒的漁業資源。鱣魚鮪魚不計其數,鰷鱨鰋鯉也羣出波間。捕來鮮魚恭敬奉祀,祈求祖先賜福綿延。註釋⑴猗與:讚美之詞。漆沮:兩條河流名,均在今陝西省。⑵潛:通槮(sēn),放在水中供魚棲止...
  • 30424
忠臣岳飛與奸臣秦檜-400字
  • 忠臣岳飛與奸臣秦檜-400字

  • 我知道歷史上最有名的惡人是秦檜,我還知道歷史上最有名的忠臣是岳飛。秦檜投敵叛國,岳飛精忠報國。當時金國侵犯宋國,金國把秦檜和宋國的皇帝俘虜了,金國看反金的勢力越來越強大,就把秦檜派回來當內奸,他主張投降求和,這個想法很符合當時皇帝的心意,就把他提拔為宰相。這下他的權...
  • 21399
續寫唐使臣和宋使臣作文650字
  • 續寫唐使臣和宋使臣作文650字

  • 無論在學習、工作或是生活中,許多人都有過寫作文的經歷,對作文都不陌生吧,作文是人們把記憶中所存儲的有關知識、經驗和思想用書面形式表達出來的記敍方式。作文的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編幫大家整理的續寫唐使臣和宋使臣作文650字,僅供參考,希望能夠幫助到大家...
  • 25453
韓愈《爭臣論》
  • 韓愈《爭臣論》

  • 韓愈的《爭臣論》是一篇從當時政治出發,有的放矢的重要論文,評論的人是真人,事是真事。爭臣論作者:韓愈或問諫議大夫陽城於愈:可以為有道之士乎哉?學廣而聞多,不求聞於人也。行古人之道,居於晉之鄙。晉之鄙人薰其德而善良者幾千人。大臣聞而薦之,天子以為諫議大夫。人皆以為華,陽...
  • 28642
  • 長於臣句式

  • 鴻門宴節選原文:張良曰:“秦時與臣遊,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:“長於臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”張良出,要項伯。項伯即入見沛公。...
  • 6893
詩經·周頌·臣工之什·振鷺
  • 詩經·周頌·臣工之什·振鷺

  • 原文:振鷺于飛,於彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼無惡,在此無斁。庶幾夙夜,以永終譽。譯文一羣白鷺沖天起,西邊澤畔任意翔。我有嘉賓來助祭,也是潔白好衣裳。在那宋地沒人厭,在這周地受稱揚。謹慎勤勉日復夜,美名榮譽永輝煌。註釋⑴振:羣飛之狀。⑵雝(yōng):水澤。⑶戾(利):到。止:...
  • 13146
詩經·周頌·臣工之什·有客
  • 詩經·周頌·臣工之什·有客

  • 原文:有客有客,亦白其馬。有萋有且,敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。言授之縶,以縶其馬。薄言追之,左右綏之。既有淫威,降福孔夷。譯文:有客遠來到我家,白色駿馬身下跨。隨從人員眾且多,個個盛服來隨駕。客人頭夜宿賓館,兩夜三夜再住下。真想取出繩索來,留客拴住他的馬。客人告別我送行...
  • 8109
詩經·周頌·臣工之什·豐年
  • 詩經·周頌·臣工之什·豐年

  • 原文:豐年多黍多稌,亦有高廩,萬億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣。以洽百禮,降福孔皆。譯文:豐收年穀物車載斗量,穀場邊有高聳的糧倉,億萬斛糧食好好儲藏。釀成美酒千杯萬觴,在祖先的靈前獻上。。各種祭典一一隆重舉行,齊天洪福在萬户普降。註釋:⑴黍:小米。稌(tú):稻。⑵廩:糧倉。⑶...
  • 22887
專題