當前位置:文書都 >

關於素女經的文學百科

  • 素女經全文原文及譯文

  • 《素女經》,中國古代最重要的一本性學著作。唐代以前,中國曾流傳過《素女經》、《玄女經》、《玉房祕訣》、《玉房指要》、《洞玄子》等許多房中性學名著,可惜在五代及北宋以後已經失傳。值得慶幸的是,這些著作早已流傳到了日本,因而在該國尚保存着部分中國古代房中著作。日本...
  • 11242
素女優美散文
  • 素女優美散文

  • 我喜歡素淡的顏色,如黑、白、灰、綠等等,也許這是我生活的那個年代的產物,七十年代以前人們的衣着多以這種顏色為主。我喜歡黑色的淡雅和冷寂,喜歡白色的淡泊和冷靜,喜歡灰色的沉着和不張揚,喜歡綠色的自然和和諧。無論哪種素雅的色彩,在我的感覺裏都是美麗的,温暖的,包裹着一顆顆...
  • 30790
  • 內經素問:調經論

  • 《內經》以不治已病治未病的預防思想為主旨,不僅確立了中醫養生的基本原則,如天人合一、恬淡虛無、形神共養、動靜得宜等,而且也有具體的養生方法,凝結了古人在養生方面的智慧,值得珍視。調經論篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:餘聞刺法言,有餘瀉之,不足補之,何謂有餘?何謂不...
  • 29210
  • 內經素問:咳論

  • 《黃帝內經》,簡稱內經,是我國現存最早的一部醫學理論着作,它奠定了中醫理論的宏大基礎。咳論篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:肺之令人咳,何也?【翻譯】黃帝問道:肺臟有病,都能使人咳嗽,這是什麼道理?【原文】岐伯對曰:五藏六府皆令人咳,非獨肺也。【翻譯】岐伯回答説:五臟六...
  • 31580
  • 內經素問 刺瘧

  • 內經素問刺瘧篇主要講的是什麼內容呢?該如何進行翻譯呢?刺瘧篇原文和白話文翻譯:【原文】足太陽之瘧,令人腰痛頭重,寒從背起,先寒後熱,(火高)(火高)暍暍然,熱止汗出,難已,刺郄中出血。【翻譯】足太陽經的瘧疾,使人腰痛頭重,寒冷從脊背而起先寒後熱,熱勢很盛,熱止汗出,這種瘧疾,不易痊...
  • 20443
經典語錄素材
  • 經典語錄素材

  • 1、管你曾經被傷害得有多深,總會有一個人的出現,讓你原諒之前生活對你所有的刁難。2、天涯太遠,一生太長,花期荼迷,也抵不住荏苒時光3、決定放棄了的事,就請放棄得乾乾淨淨。那些決定再也不見面的人,就真的不要見面了。請不要讓我再做背叛自己的事了。如果要愛別人,就請先好好愛...
  • 14648
經典羅素語錄
  • 經典羅素語錄

  • 1、很多人可以勇敢的死去,但是卻沒有勇氣説他為之而死的原因沒有意義,甚至連這樣想一想的勇氣也沒有。2、為愛所支配的知識是教育者所必需的,也是他的學生所應獲得的。在低年級,對學生的愛是最重要的愛;到高年級,熱愛所傳授的知識,就逐漸成為必要。3、對幸福的輕蔑通常是對其他...
  • 9860
  • 內經素問:刺熱

  • 《黃帝內經》奠定了人體生理、病理、診斷以及治療的認識基礎,是中國影響極大的一部醫學著作,被稱為醫之始祖。刺熱篇原文和白話文翻譯:【原文】肝熱病者,小便先黃,腹痛多卧身熱,熱爭,則狂言及驚,脅滿痛,手足躁,不得安卧;庚辛甚,甲乙大汗,氣逆則庚辛死。刺足厥陰少陽。其逆則頭痛員員...
  • 32578
  • 內經素問: 針解

  • 《黃帝內經》非自一人一手,其筆之於書,應在戰國,其個別篇章成於兩漢。針解篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:願聞九針之解,虛實之道。【翻譯】黃帝問道:希望聽你講講對九針的解釋,以及虛實補瀉的道理。【原文】岐伯對曰:刺虛則實之者,針下熱也,氣實乃熱也。滿而泄之者,針下寒也,...
  • 33701
詩歌:素心女子
  • 詩歌:素心女子

  • 不施粉黛清雅靈秀在不悔的流年裏固守着一分恬靜和淡然你是一位素心女子也是我,夢寐以求的想象不需雕琢清香如蓮懷裏揣着澎湃的激情在雲淡風輕裏皦皦素心漣漪翩翩給我一個温柔温潤着我愛你的血脈阡陌紅塵我只與你同行與你的愛相依相融一朵素心嫵媚翩躚你不與牡丹竟相奪豔不...
  • 20243
  • 內經素問經脈別論

  • 《內經》相傳起源於軒轅黃帝,代代口耳相傳,後又經醫家、醫學理論家聯合增補發展創作,於春秋戰國時期集結成書。下面是內經素問經脈別論,隨小編來看看吧。人在驚恐,憤怒,勞累,活動或安靜的情況下,經脈血氣都要受到影響而發生變化,所以夜間遠行勞累,就會擾動腎氣,使腎氣不能閉藏而外泄...
  • 11159
  • 經典作文素材

  • 一路上,小和尚不時地對老和尚埋怨:坐在禪房裏唸經多舒服啦,為什麼非要千里迢迢地出來化緣?走到江邊,見幾只逆水而遊的魚,小和尚:這魚真傻啊,逆水而遊,多費力,多辛苦。老和尚:他們享受的是奮鬥的快樂啊!順水而行,不是更安逸,更舒適嗎?不是可以享受一種更大的快樂嗎?小和尚反駁道。你看...
  • 23350
  • 內經素問:熱論

  • 《黃帝內經》是一本綜合性的醫書,在黃老道家理論上建立了中醫學上的陰陽五行學説、脈象學説、藏象學説、經絡學説、病因學説病機學説、病症、診法、論治及養生學、運氣學等學説。熱論篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:今夫熱病者,皆傷寒之類也,或愈或死,其死皆以六七日之...
  • 27602
詩經:素冠
  • 詩經:素冠

  • 《素冠》,《詩經·檜風》的一篇。為先秦時代檜地漢族民歌。全詩三章,每章三句。這是1首愛情詩。每章首句以服飾代人,表示急切希望見到對方,次句訴説因見不到而憂思悲傷,末句説願永結同心。以下是小編分享的詩經:素冠,歡迎大家閲讀!《詩經:素冠》庶見素冠兮,棘人欒欒兮。勞心...
  • 24922
女子如花素素開優秀經典散文
  • 女子如花素素開優秀經典散文

  • 行於塵世,不染塵埃,做一朵小花,暗自芬芳;在時光的花蕊裏,觸摸陽光,這世上,總有一片土地可以滋養生根,總有一滴雨露可以潤澤生命,給自己一份希望,許心靈一份安暖,既便不能一笑傾城,也要保持清心淡雅;既便無法與百花爭春,也要以微笑的姿態,在屬於自己的那米陽光中,開成自己喜歡的樣子。—...
  • 7045
  • 內經素問:脈解

  • 陽明經有所謂灑灑振寒的症狀,是因為陽明旺於五月,月建在午,五月是陽極而生的時候,人體也是一樣,陰氣加於盛陽之上,故令人灑灑然寒慄。脈解篇原文和白話文翻譯:【原文】太陽所謂腫腰(月隹)痛者,正月太陽寅,寅太陽也,正月陽氣出在上,而陰氣盛,陽未得自次也,故腫腰(月隹)痛也。病偏虛為...
  • 5417
  • 內經素問:瘧論

  • 《黃帝內經》又稱《內經》,是中國最早的典籍之一,也是中國傳統醫學四大經典之首。瘧論篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:夫痎瘧皆生於風,其蓄作有時者何也?【翻譯】黃帝問道:一般來説,瘧疾都由於感受了風邪而引起,他的修作有一定時間,這是什麼道理?【原文】岐伯對曰:瘧之始發...
  • 15027
中考經典素材
  • 中考經典素材

  • 中考經典素材11、當每一天的太陽射進窗户時,我快樂;當經過一番冥思苦想後攻克難題時,我快樂;當看到別人因為我的幫助而露出笑臉時,我快樂。我是一個愛創造快樂的人,快樂,會因為我或者你而流動,而傳播。2、快樂如清風,吹走籠罩在人們心頭上的烏雲;快樂如美酒,醖釀得越久味道越醇香...
  • 22931
  • 內經素問:針解

  • 兩漢時期可能有多部專述理論的醫書,很可惜大多已經亡佚了,而惟一流傳下來的《黃帝內經》確立了中醫基本理論框架,成為後世中醫學的理論源頭。針解篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:願聞九針之解,虛實之道。【翻譯】黃帝問道:希望聽你講講對九針的解釋,以及虛實補瀉的道理。...
  • 20491
經典中考素材
  • 經典中考素材

  • 經典中考素材1將軍和驢子:古羅馬皇帝哈德良曾經碰到過這樣一個問題。皇帝手下的一位將軍,覺得他應該得到提升,便在皇帝面前提到這件事,以他的長久服役為理由。“我應該升更重要的領導崗位”,他報告,“因為,我的經驗豐富,參加過10次重要戰役。”哈德良皇帝是一個對人及才華有着高...
  • 27191
  • 內經素問:痺論

  • 《黃帝內經》簡稱《內經》,是中國現存最早的一部醫學經典著作,它是中醫學理論與防治疾病技術的淵源。痺論篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:痺之安生?【翻譯】黃帝問道:痺病是怎樣產生的?【原文】岐伯對曰:風寒濕三氣雜至,合而為痺也。其風氣勝者為行痺,寒氣勝者為痛痺,濕氣...
  • 26564
  • 內經素問序

  • 一部《內經》成了壓在中醫創新者頭上的大山,一部《內經》成了守舊者擊打中醫創新者手中的大棒。一部《內經》是中醫博大精深的籮筐。下面是內經素問序,和小編一起來看看吧。夫釋縛脱艱,全真導氣,拯黎元於仁壽,濟贏劣以獲安者,非三聖道則不能致之矣。孔安國序消書》曰:伏羲、神農...
  • 18637
美女素描吟詩歌
  • 美女素描吟詩歌

  • 我正遊走夢中的天堂,是誰把我驚醒在夢鄉。象有小雨灑到臉上的清涼。一股幽香直撲進心房。我迷迷糊糊睜眼在張望,一位貌美麗人站身旁。正拿柳枝蘸水戲情忙,將我醜態變成笑模樣。顧盼流情嫵媚暗生香,沉魚落雁芙蓉花開放。不施粉黛天賴嬌姿散清光,花蓉月色春山不描自芬芳。我又重...
  • 33707
  • 內經素問:經絡論

  • 《黃帝內經》又稱《內經》分為《靈樞》和《素問》兩部分,是現存最早的中醫基礎理論著作,傳統醫學四大經典著作之一。經絡論篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:夫絡脈之見也,其五色各異,青黃赤白黑不同,其故何也?【翻譯】黃帝問道:絡脈顯露在外面,五色各不相同,有青、黃、赤、白...
  • 18114
  • 內經素問:厥論

  • 《黃帝內經》這部書,它包含《素問》和《靈樞》兩部分,也就是這部書,是由兩部組成的。厥論篇原文和白話文翻譯:【原文】黃帝問曰:厥之寒熱者何也?【翻譯】黃帝問道:厥證有寒有熱,是怎樣形成的?【原文】岐伯對曰:陽氣衰於下,則為寒厥;陰氣衰於下,則為熱厥。【翻譯】岐伯答道:陽氣衰竭...
  • 25461
專題