當前位置:文書都 >

關於合同翻譯中最易混淆的詞語的文學百科

合同翻譯中最易混淆的詞語
  • 合同翻譯中最易混淆的詞語

  • 合同翻譯時,尤其是翻譯商務合同時,常常由於選詞不當而尋致詞不達意或者意思模稜兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義。因此瞭解與掌握極易混淆的詞語的區別是極為重要的,是提高合同翻譯質量的關鍵因素之一,現把常用且易混淆的七對詞語,用典型實例論述如下。一、abideby與compl...
  • 11298
有關日語中易混淆的詞語彙總
  • 有關日語中易混淆的詞語彙總

  • 日語口語:日語中易混淆的詞語彙總(1)あきるいやになる。勉強に飽きる。同食べ物に飽きる。あきれる理解を超える狀況に聲出ない。TVームに夢中になる大人にあきれる。あきらめるうだめだと希望を捨る。進學をあきらめる。あるはっきり言わない。ある日あるとろである人が…...
  • 22436
語文的易混淆詞語辨析
  • 語文的易混淆詞語辨析

  • 1、窩裏鬥:指家庭或團體內部發生爭鬥和衝突。2、大水衝了龍王廟:比喻自家人損害自家人的利益。3、當面鼓對面鑼:比喻面對面的談判或交換意見。4、養兵千日,用兵一時:原指軍人平時受國家培養,一旦國家急需,就要奮力報效。現也泛指平時長期勤奮訓練,在關鍵的時候就能發揮作用。5、...
  • 10697
  • 27組極易混淆的詞語

  • 導語:高考中如果遇到下面的這些詞,你第一反應會不會蒙?支付定金還是訂金?該用預定還是預訂?年輕和年青分別應該怎麼用?別小看一字之差,高考中遇到你就方了。小編給大家整理了27組極易混淆的`詞語,大家多看看,就當給自己補補課啦!...
  • 13197
易混淆的詞語
  • 易混淆的詞語

  • [介詞和連詞]有些詞可以做介詞,也可以做連詞,比如“和”、“跟”、“同”、“與”等。怎樣斷定它們的詞性呢?可以用兩種方法:第一種方法是交換位置法。介詞兩邊的詞語位置不能互換,換了意思就變了;連詞兩邊的詞語位置可以換,換後意思不變。如:我跟他學外語。≠他跟我學外語。(介詞...
  • 11075
  • 容易混淆的成語

  • (1)不動聲色:不説話,不流露感情,態度鎮定。無動於衷:心裏一點也不感動,不動心。(2)不三不四:形容人時指人的品行不正派。不倫不類:形容人時指人的着裝不得體。(3)蹉跎歲月:虛度光陰與歲月。崢嶸歲月:不平凡的歲月。(4)侃侃而談:説話不慌不忙,從容不迫。振振有詞:理由似乎很充分,説個不休,貶義。...
  • 9208
  • 高中生易混淆的22組詞語

  • 1.不齒、不恥:不齒指不願意提到,表示鄙視。不恥意思是不以……為恥不認為……是可恥的。2.勾通、溝通:勾通指暗中串通,相互勾結,貶義詞。溝通指兩方能夠通連。3.定金、訂金:定金指一方當事人為保證合同履行,向對方當事人給付的一定款項。訂金指訂購商品...
  • 33229
商務合同英譯中易混淆的詞語
  • 商務合同英譯中易混淆的詞語

  • 英譯商務合同時,常常由於選同不當而尋致詞不達意或者意思模稜兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義,商務合同英譯中容易混淆的詞語。因此瞭解與掌握極易混淆的詞語的區別是極為重要的,是提高英譯質量的關鍵因素之一,現把常用且易混淆的七對詞語,用典型實例論述如下:shippingadvi...
  • 30744
商務合同英譯中極易混淆的詞語
  • 商務合同英譯中極易混淆的詞語

  • 英譯商務合同時,常常由於選同不當而尋致詞不達意或者意思模稜兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義。因此瞭解與掌握極易混淆的詞語的區別是極為重要的,現把常用且易混淆的七對詞語,用典型實例論述如下。1shippingadvice與shippinginstructionsshippingadvice是“裝運通知”,...
  • 6373
辨析語文中易混淆的詞語
  • 辨析語文中易混淆的詞語

  • 1、不齒?不恥:不齒指不願意提到,表示鄙視。不恥意思是不以……為恥,不認為……是可恥的。二者表意正好相反。2、勾通?溝通:勾通指暗中串通,相互勾結,貶義詞。而溝通指兩方能夠通連。3、定金?訂金:定金指為了保證成交,預先支付的一部分錢。而訂金指購買之...
  • 33477
商務合同英譯中易混淆的詞語分析
  • 商務合同英譯中易混淆的詞語分析

  • shippingadvice與shippinginstructionsshippingadvice是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發給進口商(買主)的。然而shippinginstructions則是“裝運須知”,是進口商(買主)發給出口商(賣主)的。另外要注意區分vendor(賣主)與vendee(買主),consignor(發貨人)與consignee(收貨人)。上述這三對詞語...
  • 23894
容易混淆的詞語彙總
  • 容易混淆的詞語彙總

  • 1、不齒/不恥:“不齒”指不願意提到,表示鄙視。“不恥”意思是“不以……為恥”,“不認為……是可恥的”。二者表意正好相反。2、勾通/溝通:“勾通”指暗中串通,相互勾結,貶義詞。而“溝通”指兩方能夠通連。3、定金/訂金:“定金”指為了保證成交,預先支付的一部分錢。而“訂金”...
  • 18624
合同法易混淆知識點
  • 合同法易混淆知識點

  • 注意:此材料收集自網絡或由網友提供,僅供學法網會員內部學習交流之用,版權仍然歸原作者或網站所有,不得將此材料用於商業用途,否則後果自負!1、對第36、37條(第35條當事人採用合同書形式訂立合同的,雙方當事人簽字或者蓋章的地點為合同成立的地點。第36條法律、行政法規規定或者...
  • 13287
幾個易混淆的詞語
  • 幾個易混淆的詞語

  • [介詞和連詞]有些詞可以做介詞,也可以做連詞,比如“和”、“跟”、“同”、“與”等。怎樣斷定它們的詞性呢?可以用兩種方法:第一種方法是交換位置法。介詞兩邊的詞語位置不能互換,換了意思就變了;連詞兩邊的詞語位置可以換,換後意思不變。如:我跟他學外語。≠他跟我學外語。(介詞...
  • 7937
易混淆的詞語辨析
  • 易混淆的詞語辨析

  • 1、窩裏鬥:指家庭或團體內部發生爭鬥和衝突。2、大水衝了龍王廟:比喻自家人損害自家人的利益。3、當面鼓對面鑼:比喻面對面的談判或交換意見。4、養兵千日,用兵一時:原指軍人平時受國家培養,一旦國家急需,就要奮力報效。現也泛指平時長期勤奮訓練,在關鍵的時候就能發揮作用。5、...
  • 18191
語文易混淆的詞語辨析
  • 語文易混淆的詞語辨析

  • 1、不齒不恥:“不齒”指不願意提到,表示鄙視。“不恥”意思是“不以……為恥”,“不認為……是可恥的”。二者表意正好相反。2、勾通溝通:“勾通”指暗中串通,相互勾結,貶義詞。而“溝通”指兩方能夠通連。3、定金訂金:“定金”指為了保證成交,預先支付的一部分錢。而“訂金”指...
  • 23940
語文易混淆詞語彙總
  • 語文易混淆詞語彙總

  • 1、窩裏鬥:指家庭或團體內部發生爭鬥和衝突。2、大水衝了龍王廟:比喻自家人損害自家人的利益。3、當面鼓對面鑼:比喻面對面的談判或交換意見。4、養兵千日,用兵一時:原指軍人平時受國家培養,一旦國家急需,就要奮力報效。現也泛指平時長期勤奮訓練,在關鍵的時候就能發揮作用。5、...
  • 32926
容易混淆的詞語辨析
  • 容易混淆的詞語辨析

  • 36、差強人意:大體上使人滿意,多誤解為不能使人滿意。高考37、文不加點:寫文章一氣呵成,不須刪改。不可理解為“不加標點”。38、拋磚引玉:自謙之辭,不能用於對方或第三方。39、鬼斧神工:可以形容建築、雕塑等技藝精巧,常被誤認為只可形容自然景物。40、側目而視:不滿而又懼怕地看...
  • 11904
易混淆的相近詞語解釋
  • 易混淆的相近詞語解釋

  • exceptfor,except,exceptthat,but,besides和apartfrom的中文意思均為'除...外',但其具體用法不盡相同,英語三級複習輔導英語語法知識講解。ptfor:用於非同類事物,它的`賓語與前述對象完全是兩回事。例如:theroomwasverycoldand,exceptforjack,entirelyempty.這個房間...
  • 23204
語文易混淆詞語辨析
  • 語文易混淆詞語辨析

  • 差強人意:大體上使人滿意,多誤解為不能使人滿意。文不加點:寫文章一氣呵成,不須刪改。不可理解為“不加標點”。拋磚引玉:自謙之辭,不能用於對方或第三方。鬼斧神工:可以形容建築、雕塑等技藝精巧,常被誤認為只可形容自然景物。側目而視:不滿而又懼怕地看着,常誤解為“目光輕蔑地看...
  • 27200
高中易混淆詞語解析
  • 高中易混淆詞語解析

  • 易混淆詞語辨析又稱為同義詞辨析,是高考語文選擇題的一種熱點題型。下面是關於高中易混淆詞語解析的內容,歡迎閲讀!1、不齒·不恥:“不齒”指不願意提到,表示鄙視。“不恥”意思是“不以……為恥”,“不認為……是可恥的”。二者表意正好相反。2、勾通·溝通:“勾通”指暗中串通...
  • 6407
日語中易混淆的詞語彙總
  • 日語中易混淆的詞語彙總

  • 日語口語練習:日語中易混淆的詞語彙總手軽簡単手軽に持ち運び出來る辭書。手軽な料理。手際仕事などの処理の仕方手際がいい。手際よく仕事る。手頃條件がちょうどいい手頃な値段。手頃な大きさ。手間何かをるための時間や労力手間がかかる。手間を取らせる。手配仕事や行...
  • 19598
商務合英譯中同容易混淆的詞語解釋
  • 商務合英譯中同容易混淆的詞語解釋

  • 英譯商務合同時,常常由於選同不當而尋致詞不達意或者意思模稜兩可,有時甚至表達的是完全不同的含義。因此瞭解與掌握極易混淆的詞語的區別是極為重要的,是提高英譯質量的關鍵因素之一,現把常用且易混淆的七對詞語,用典型實例論述如下:shippingadvice與shippinginstructionsship...
  • 25586
語文中易混淆詞語辨析
  • 語文中易混淆詞語辨析

  • 1、不齒?不恥:“不齒”指不願意提到,表示鄙視。“不恥”意思是“不以……為恥”,“不認為……是可恥的”。二者表意正好相反。2、勾通?溝通:“勾通”指暗中串通,相互勾結,貶義詞。而“溝通”指兩方能夠通連。3、定金?訂金:“定金”指為了保證成交,預先支付的一部分錢。而“訂金”...
  • 13933
容易混淆的常用詞語
  • 容易混淆的常用詞語

  • 1.不齒、不恥不齒指不願意提到,表示鄙視。不恥意思是不以為恥不認為是可恥的。2.勾通、溝通勾通指暗中串通,相互勾結,貶義詞。溝通指兩方能夠通連。3.定金、訂金定金指一方當事人為保證合同履行,向對方當事人給付的一定款項。訂金指訂購商品預付的款項。4.預定、預訂預定指預...
  • 22644
專題