當前位置:文書都 >

關於詩經東方之日賞析的文學百科

詩經東方之日賞析
  • 詩經東方之日賞析

  • 《國風·齊風·東方之日》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。有人認為這是一首婚禮之歌,是以新郎的口吻訴説的;有人認為這是一首男子回憶與女子幽會的情詩。以下是小編精心準備的詩經東方之日賞析,大家可以參考以下內容哦!東方之日先秦:佚名東方之日兮,彼姝者子,在我...
  • 29484
《詩經·東山》賞析
  • 《詩經·東山》賞析

  • 被譽為中國寫實主義詩歌的源頭的《詩經》,其地位不僅僅在於它的開創性意義,同時也在於它的題材廣泛,真切地反映了西周至春秋間的歷史、經濟、文化、愛情、戰爭等。下面是小編為大家整理的《詩經·東山》賞析,歡迎閲讀。《詩經·東山》賞析篇1東山我徂東山,慆慆不歸。我來自...
  • 15605
  • 東方之日原文及賞析

  • 原文東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。譯文太陽升起在東方。有位姑娘真漂亮,進我家門在我房。進我家門在我房,踩在我的膝頭上。月亮升在東方天。有位姑娘真嬌豔,來到我家門裏邊。來到我家門裏邊,踩在我的腳跟前...
  • 6675
東方之日詩經
  • 東方之日詩經

  • 《詩經:東方之日》東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。註釋:1、姝:美麗。2、履:同躡,放輕腳步。即:相就,親近。3、闥:音榻,門內4、發:走去譯文:那個美麗大姑娘,就在我家內房中啊。就在我家內房中啊,悄悄伴我情意濃啊。東方...
  • 32332
詩經《國風·鄭風·東門之墠》原文賞析
  • 詩經《國風·鄭風·東門之墠》原文賞析

  • 【作品簡介】《東門之墠》,《詩經·鄭風》的一篇。為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩二章,每章四句。對此篇的主旨古今認識較為一致,《毛詩序》雖冠上刺亂的字樣,但也不否認寫的是男女有不待禮而相奔的內容,鄭箋更明確説此是女欲奔男之辭。【作品原文】東門之墠東門之墠,茹藘...
  • 20455
詩經:東方之日
  • 詩經:東方之日

  • 《東方之日》描寫熱戀中的女子到男子家中幽會的情景,兩情相悦,嬉戲快樂。以下是小編分享的詩經:東方之日賞析,歡迎大家閲讀!《詩經:東方之日》東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。註釋:1、姝:美麗。2、履:同躡,放輕腳...
  • 25363
《定之方中》詩經賞析及譯文
  • 《定之方中》詩經賞析及譯文

  • 《定之方中》先秦:佚名定之方中,作於楚宮。揆之以日,作於楚室。樹之榛慄,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀於桑,卜雲其吉,終焉允臧。靈雨既零,命彼倌人。星言夙駕,説於桑田。匪直也人,秉心塞淵。騋牝三千。《定之方中》譯文定星十月照空中,楚丘動土築新...
  • 7717
詩經出其東門賞析
  • 詩經出其東門賞析

  • 【文章導讀】《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。下面是小編為您整理的詩經出其東門賞析,供您參考和借鑑。【原文】出其東門,有女如雲。雖則如雲。匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其^,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹,聊可與娛。【前言】...
  • 11465
詩經詩詞賞析之定之方中
  • 詩經詩詞賞析之定之方中

  • 定之方中,作於楚宮。揆之以日,作於楚室。樹之榛慄,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀於桑,卜雲其吉,終焉允臧。靈雨既零,命彼倌人,星言夙駕,説於桑田。匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。註釋:定:星宿名,又叫營室星,營室星黃昏出現在天空中,大概正是每年夏曆十月到...
  • 15106
詩經賞析之著
  • 詩經賞析之著

  • 俟我於著乎而。充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。俟我於庭乎而。充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。俟我於堂乎而。充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。註釋:俟:等待。著:通作“寧”古代貴族住宅的正門到屏風之間的地方。充耳尚之:綴之瓊華、瓊瑩、瓊英:皆美石之名庭:屏風和正房之間的平地。堂...
  • 16687
《日出東方》詩歌欣賞
  • 《日出東方》詩歌欣賞

  • 站在海邊面向東方等待着太陽升起等待着噴薄朝陽那一圈圈的紅豔點點暈染那一層層的絢爛冉冉發光那火紅火紅的.光焰啊就這麼奮力一躍一輪朝霞滿天照紅了海照紅了地照紅了整個整個的東方它從遙遠的海平面漫上來它從遼遠的白雲間漫上來漫過了羣山漫過了小溪漫過我眸中湧出的...
  • 31900
東方之日原文、翻譯、賞析
  • 東方之日原文、翻譯、賞析

  • 東方之日原文、翻譯、賞析1原文東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。譯文太陽升起在東方。有位姑娘真漂亮,進我家門在我房。進我家門在我房,踩在我的膝頭上。月亮升在東方天。有位姑娘真嬌豔,來到我家門裏邊。來...
  • 10634
詩經賞析之芄蘭
  • 詩經賞析之芄蘭

  • 芄蘭之支,童子佩觿[1]。雖則佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂帶悸兮。芄蘭之葉,童子佩韘[2]。雖則佩韘,能不我甲?容兮遂兮,垂帶悸兮。註釋:芄:音丸,野生植物,實如羊角。支:同“枝”,枝上結的莢子成尖形,有如錐子。觿:音西,骨刻用具和裝飾品。不知我:不知自我。容:儀容。逐:同“琢”,佩玉。韘:音社,古代...
  • 30850
詩經《東方之日》
  • 詩經《東方之日》

  • 《東方之日》朝代:先秦作者:佚名原文:東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。譯文太陽升起在東方。有位姑娘真漂亮,進我家門在我房。進我家門在我房,踩在我的'膝頭上。月亮升在東方天。有位姑娘真嬌豔,來到我家門裏邊...
  • 23835
詩經東山賞析
  • 詩經東山賞析

  • 導語:這是《詩經·豳風》七篇詩中的一篇。按漢代經師的説法,是周公東征,三年凱旋,大夫為了讚美他而寫的。以下是小編為大家分享的詩經東山賞析,歡迎借鑑。《東山》我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車...
  • 28598
詩經日月賞析
  • 詩經日月賞析

  • 《國風·邶風·日月》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。小編收集了詩經日月賞析,歡迎閲讀。日月(《詩經·國風·邶風·日月》)朝代:先秦作者:佚名原文:日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不...
  • 6342
詩歌總集詩經揚之水賞析
  • 詩歌總集詩經揚之水賞析

  • 《揚之水》抒寫在外戍衞的士兵思念家中的親人,盼望回家的感情。詩歌總集詩經揚之水賞析,我們來看看下文。揚之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉揚之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉!揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉懷...
  • 10362
詩經《出其東門》賞析
  • 詩經《出其東門》賞析

  • 出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。註釋:東門:鄭國都城東門,相傳為遊人聚集之處。縞:音稿,素白絹綦:音機,暗綠色闉闍[:音因都,古代城門層的'護門小城。藘:慮加草頭,音慮荼:此指茅穗,色白。且:往,此以行動...
  • 20136
東方之星詩歌
  • 東方之星詩歌

  • 你是,承載着希望和夢想的船啊,九點多了,乘客們就要進入夢鄉了,突然,船在搖擺,船在搖擺,船體翻轉,天旋地轉,江水,無情的湧入了船艙,人們,還來不及説離別,人們,來不急説再見,再見了,死亡的惡夢,突然到仿,死亡,把他們籠照,船,翻扣過來了,燈光那裏去了?哦,黑暗的船艙裏,我們,看不到光明,無情的江水,猛進船...
  • 20530
麟之趾 詩經全詩賞析
  • 麟之趾 詩經全詩賞析

  • 《麟之趾》是《詩經》裏面《國風》中的一首古詩。這是一首讚美諸侯公子的詩。以下是小編分享的關於該詩的賞析,歡迎大家閲讀!麟之趾麟之趾,振振公子,于嗟麟兮!麟之定,振振公姓,于嗟麟兮!麟之角,振振公族,于嗟麟兮!【註釋】1、麟:麒麟,傳説中的一種仁慈之獸。趾:足。有趾為足,無趾為...
  • 11413
《詩經:有杕之杜》賞析
  • 《詩經:有杕之杜》賞析

  • 《有杕之杜》:《詩經·唐風》的一篇,為先秦時代晉地漢族民歌。全詩二章,每章六句,每章的開頭均為興之比也(何楷《詩經世本古義》)。杜梨長於荒野偏僻處,果小而酸,向來被人冷落,顯得孤零零的。作者在此,借物起興,以物喻人,用觸物興歎的手法引出下文,顯得順理成章。以下是小編分...
  • 21395
《詩經:東方未明》全詩賞析
  • 《詩經:東方未明》全詩賞析

  • 《東方未明》選自《詩經·齊風》。是周代在齊國京都地區(今山東省淄博市臨淄)廣為流傳的一首民歌,它描寫了在奴隸主的殘酷剝削和壓榨下,奴隸們被強迫服苦役的痛苦生活,揭露了當時社會的階級矛盾和統治階級的殘暴,訴説了奴隸們受壓榨的痛苦,反映了奴隸階級的怨恨和反抗心...
  • 25090
詩經原文賞析之卷耳
  • 詩經原文賞析之卷耳

  • 語言文字是中國獨有的一種語言和文字。它獨特的音、形及拼法使得中國文化博大精深。因此,我們從小就要用心去學好我們自己的文化課。我們一起來欣賞一下這篇詩經原文賞析之卷耳吧!卷耳註釋及譯文卷耳佚名【先秦】采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。...
  • 26708
詩經東方未明賞析
  • 詩經東方未明賞析

  • 東方未明——在恐懼中變成機器【原文】東方未明,顛倒衣裳①。顛之倒之,自公召之②。東方朱晞③,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。折柳樊圃(4),狂夫瞿瞿⑤。不能辰夜(6),不夙則莫(7)。【註釋】①衣:上身穿的衣服。裳:下身穿的衣服。②公:指王公貴族。③晞(xT):破曉。④樊:籬笆。圃:菜園...
  • 27505
詩經《東方未明》賞析
  • 詩經《東方未明》賞析

  • 東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。東方未晞,顛倒裳衣。顛之倒之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。註釋:顛倒衣裳:顛倒了上裝和下裝。古代上裝稱衣,下裝稱裳。公:公室;晞:音希,天剛亮樊圃:編籬笆,構築園圃。瞿瞿:驚慌失色的樣子。辰夜:早晨和夜晚。夙:早。莫:音木,古暮...
  • 20530
專題