當前位置:文書都 >

關於及韻譯的文學百科

《登鸛雀樓》原文及韻譯
  • 《登鸛雀樓》原文及韻譯

  • 唐詩三百首全集《登鸛雀樓》作者:王之渙白日依山盡,黃河入海流,唐詩三百首之王之渙:登鸛雀樓。欲窮千里目,更上一層樓。【註解】:1、鸛雀樓:在今山西省蒲縣西南,傳説鸛雀經常棲息於此。【韻譯】:夕陽依傍着西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝着東海洶湧奔流。若想把千里的風光景物看夠,那就要...
  • 6578
  • 《秋登蘭山寄張五》原文及韻譯

  • 《秋登蘭山寄張五》作者:孟浩然北山白雲裏,隱者自怡悦。相望始登高,心隨雁飛滅。愁因薄暮起,興是清秋髮。時見歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹若薺,江畔洲如月。何當載酒來,共醉重陽節。【註解】:1、薺:野菜名,這裏形容遠望中天邊樹林的細小。2、重陽節:舊以陰曆九月九日為重陽節,有登高風俗...
  • 30373
  • 晨詣超師院讀禪經原文及韻譯

  • 晨詣超師院讀禪經作者:柳宗元汲井漱寒齒,清心拂塵服。閒持貝葉書,步出東齋讀。真源了無取,妄跡世所逐。遺言冀可冥,繕性何由熟。道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露餘,青松如膏沐。澹然離言説,悟悦心自足。【註解】:1、貝葉書:古印度人多用貝多羅樹的`葉子寫佛經,也稱貝葉經。2、冥:暗合;3...
  • 28728
《天末懷李白》的原文及韻譯
  • 《天末懷李白》的原文及韻譯

  • 作者:杜甫涼風起天末,君子意如何,唐詩三百首之杜甫:天末懷李白。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。【註解】:1、天末:猶天邊;2、君子:指李白。3、文章句:意謂有文才的人總是薄命遭忌。4、魑魅句:意謂山精水鬼在等着你經過,以便出而吞食,猶“水深波浪闊...
  • 27870
  • 《行經華陰原文》原文註釋及韻譯

  • 《行經華陰》作者:崔顥迢嶢太華俯鹹京,天外三峯削不成。武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。借問路旁名利客,何如此處學長生。【註解】:1、三峯:指蓮花、明星、玉女,華山最著名的三峯。2、武帝祠:指巨靈洞。【韻譯】:高峻的華山俯瞰古都咸陽城,天外三峯...
  • 15754
  • 關於雜詩的原文及韻譯

  • 《雜詩》作者:無名氏近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤。等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。【註解】:1、著:吹入。2、等是:等於。3、杜鵑:鳥名,即子規。【韻譯】:時令將近寒食,春雨綿綿春草萋萋;春風過處苗麥搖擺,堤上楊柳依依。這是為什麼呵,我卻有家歸去不得?杜鵑呵,不要在我耳邊不停地悲啼。...
  • 24776
《寄全椒山中道士》全詩及韻譯
  • 《寄全椒山中道士》全詩及韻譯

  • 在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧。以下是小編為大家整理的《寄全椒山中道士》全詩及韻譯,僅供參考,歡迎大家閲讀。《寄全椒山中道士》全詩及韻譯《寄全椒山中道士》作者:韋應物今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,歸來煮白石。欲恃一瓢酒,遠慰風雨...
  • 14277
  • 王昌齡《出塞》全詩及韻譯

  • 《出塞》作者:王昌齡秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。【註解】:1、但使:只要。2、龍城:龍城是匈奴祭天集會的地方。3、飛將:指漢朝名將李廣而言,匈奴畏懼他的神勇,特稱他為“飛將軍”。4、陰山:崑崙山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是我...
  • 18380
  • 錢起《送僧歸日本》全詩及韻譯

  • 《送僧歸日本》作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【註解】:1、上國:這裏指中國。2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。3、惟憐:最愛;4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。【韻譯】:只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧...
  • 20227
杜甫《天末懷李白》韻譯及評析
  • 杜甫《天末懷李白》韻譯及評析

  • 《天末懷李白》作者:杜甫涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。【註解】:1、天末:猶天邊;2、君子:指李白。3、文章句:意謂有文才的人總是薄命遭忌。4、魑魅句:意謂山精水鬼在等着你經過,以便出而吞食,猶“水深波浪闊,無使蛟龍得”...
  • 7401
  • 次韻登凌歊台原文翻譯及賞析

  • 次韻登凌歊台原文翻譯及賞析1山勢如龍去復回,閒雲野望護重台。離宮夜有月高下,輦路日無人往來。春色不隨亡國盡,野花只作舊時開。斷碑衰草荒煙裏,風雨年年上綠苔。譯文山形如同盤龍繞去又繞回,閒雲野景簇擁高聳的凌歊台。夜來明月照着離宮高高下下,帝王走過的車道白天也無人往...
  • 33243
  • 《九日次韻王鞏》原文及譯文

  • 《九日次韻王鞏》原文我醉欲眠君罷休,已教従事到青州。鬢霜饒我三千丈,詩律輸君一百籌。聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓。相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。《九日次韻王鞏》譯文九九重陽,朋友歡會,登高賞菊,把酒賦詩,難得一聚。今日黃花盛開,明日黃花凋零,時光不再,要盡情玩樂,不要忙...
  • 10192
  • 王維《終南別業》韻譯及評析

  • 《終南別業》作者:王維中歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨往,勝事空自知。行到水窮處,坐看雲起時。偶然值林叟,談笑無還期。【註解】:1、勝事:快意的事。2、值:遇見;3、林叟:鄉村的老人。4、無還期:無一定時間。【韻譯】:中年以後存有較濃的好道之心,直到晚年才安家於終南山邊陲。興趣濃時常...
  • 6582
  • 浣溪沙·和無咎韻原文及翻譯

  • 浣溪沙·和無咎韻原文及翻譯1懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關情。忙日苦多閒日少,新愁常續舊愁生。客中無伴怕君行。譯文懶得再去沙洲邊飲酒,和你一起欣賞窗外風景。黃昏時分吹起的號角最能牽動情懷。忙碌的日子很苦,休閒的日子很少;新添的憂愁往往在舊愁中生出...
  • 9378
唐詩《瑤池》註解韻譯及評析
  • 唐詩《瑤池》註解韻譯及評析

  • 《瑤池》作者:李商隱瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀,八駿日行三萬裏,穆王何事不重來。【註解】:1、八駿:據説穆王有赤驥、華騮、綠耳等八匹駿馬。2、穆王:西周人,姓姬名滿,傳説他曾周遊天下。【韻譯】:西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀,八駿神馬的車子日行三萬裏;周穆...
  • 15167
  • 王維《渭城曲》韻譯及評析

  • 《渭城曲》作者:王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。【註解】:1、渭城:就是咸陽,現今陝西省西安市。2、浥:濕潤。3、客舍:旅館。4、柳色:柳象徵離別。5、陽關:古關名,在甘肅省敦煌西南,由於在玉門關以南,故稱陽關,是出塞必經之地。【韻譯】:渭城早晨一場春雨...
  • 21007
  • 泊秦淮原文、註解、韻譯及評析

  • 《泊秦淮》作者:杜牧煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。【註解】:1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。2、商女:賣唱的歌女。3、後庭花:歌曲名,南朝後主所作《玉樹後庭花》,後人亡國之音。【韻譯】:煙霧瀰漫秋水,月光籠罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒...
  • 22694
  • 次石湖書扇韻翻譯及賞析

  • 《次石湖書扇韻》是宋代文學家、音樂家姜夔的詩作。此詩首句寫詩人“往石湖”,描繪范成大隱居處蘇州石湖的景物;次句寫詩人漸行漸近“到石湖”;第三句寫詩人“在石湖”和范成大接談;末句“贊石湖”,表現范成大的君子情懷。全詩惜墨如金,描繪了一幅精雅、清幽的石湖圖卷,並傳達出...
  • 26240
  • 白雪歌送武判官歸京韻譯及翻譯

  • 導語:中國優秀的經典詩詞歌賦和小説文學等數不勝數,讀後都給人心靈啟發。以下是小編為大家整理的白雪歌送武判官歸京韻譯及翻譯,希望大家喜歡,更多內容請瀏覽()。《白雪歌送武判官歸京》由岑參創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩句句詠雪,勾...
  • 9698
《水仙子·次韻》古詩註解及譯文
  • 《水仙子·次韻》古詩註解及譯文

  • 水仙子.次韻張可久蠅頭老子五千言,鶴背揚州十萬錢,白雲兩袖吟魂健。賦莊生《秋水篇》,布袍寬風月無邊。名不上瓊林殿,夢不到金谷園,海上神仙。[註解]老子五千言:指春秋思想家老了所著《道德經》,全書約五千字。白雲兩袖:即兩袖唯有白雲,其它一無所有。吟魂健:指作詩的`靈感勃興,詩興濃...
  • 20333
  • 柳宗元《漁翁》全詩及韻譯

  • 《漁翁》作者:柳宗元漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。【註解】:1、西巖:湖南永州西山。2、文耍閡¢值納音。3、無心:指雲自由自在飄動。【韻譯】:傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。煙銷雲散...
  • 19856
  • 《尋隱者不遇》全詩及韻譯

  • 《尋隱者不遇》作者:賈島松下問童子,言師採藥去。只在此山中,雲深不知處。【註解】:1、雲深:指山深雲霧濃。【韻譯】:蒼松下,我詢問了年少的.學童;他説,師傅已經採藥去了山中。他還對我説:就在這座大山裏,可是林深雲密,不知他的行蹤。【評析】:這是一首問答詩,但詩人採用了寓問於答的手...
  • 19552
杜甫《哀王孫》韻譯及評析
  • 杜甫《哀王孫》韻譯及評析

  • 《哀王孫》作者:杜甫長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅。腰下寶G嗌漢鰨可憐王孫泣路隅。問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。豺狼在邑龍在野,王孫善保千...
  • 7639
  • 《感遇·其一》全詩及韻譯

  • 《感遇·其一》作者:張九齡蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節。誰知林棲者,聞風坐相悦。草木有本心,何求美人折?【註解】:1、葳蕤:枝葉茂盛而紛披。2、坐:因而。3、本心:天性。【韻譯】:澤蘭逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎潔清新。蘭桂欣欣生機勃發,春秋自成佳節良辰。誰能領悟山中...
  • 19229
杜牧《赤壁》韻譯及評析
  • 杜牧《赤壁》韻譯及評析

  • 《赤壁》作者:杜牧折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。【註解】:1、折戟沉沙:斷了戟沒入沙中;戟:一種武器。2、東風:東吳以火攻攻打西面的曹營要藉助東風。3、周郎:周瑜,吳軍統率。4、二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。【韻譯】:斷戟沉沒泥沙中...
  • 12493
專題