當前位置:文書都 >

關於《遊子吟》原文及譯文的文學百科

《遊子吟》原文及譯文
  • 《遊子吟》原文及譯文

  • 《遊子吟》是一首歌頌偉大母愛的詩歌。孟郊在家庭背景貧苦;官場受挫;與母親長期分離的痛苦等背景下,結合自己內心的感受,最終創作而成。著名的詩人蘇軾曾經評論稱該首詩“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”。《遊子吟》原文慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報...
  • 15626
  • 遊子吟原文翻譯

  • 翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。下面是小編給大家帶來的遊子吟原文翻譯,希望能幫到大家!遊子吟原文翻譯1《遊子吟》是唐代詩人孟郊所作的一首詩歌,這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉...
  • 7107
  • 遊子吟原文翻譯及賞析

  • 遊子吟原文翻譯及賞析1原文:《遊子吟》唐·孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。翻譯:慈祥的母親手中的針線,是在為即將遠行的孩子趕製一身新衣服。在孩子快要遠行之前,母親細心的一針針嚴實的縫起來,害怕孩子要是回來晚的話衣服會有些破...
  • 18891
遊子吟孟郊原文及翻譯
  • 遊子吟孟郊原文及翻譯

  • 《遊子吟》是唐代詩人孟郊所作的一首詩歌,這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。下面整理了遊子吟孟郊原文翻譯,希望對你有幫助!遊子吟作者:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈祥的母親手裏把着針線。...
  • 10511
古詩遊子吟原文及翻譯
  • 古詩遊子吟原文及翻譯

  • 遊子吟裏的慈母,把自己的愛心與期盼,完全溶入一針一線裏,讓人讀了好似一股暖流通過心底.我們只要體會出這番意境,把感恩的心付諸行動,就不枉費詩人的一番苦心了。遊子吟作者:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。註釋1、寸草:比喻非常...
  • 28335
  • 遊子吟原文翻譯及賞析2篇

  • 遊子吟原文翻譯及賞析1原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈祥的母親手裏把着針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。誰説像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?註釋遊...
  • 8073
  • 夢遊天姥吟留別原文及譯文

  • 《夢遊天姥吟留別》是唐代大詩人李白創作的一首古體詩。此詩是記夢詩,也是遊仙詩。如下為夢遊天姥吟留別原文及譯文,僅供參考!夢遊天姥吟留別的原文海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。越人語天姥,雲霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。天台一萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲...
  • 32460
遊子吟古詩譯文及註釋
  • 遊子吟古詩譯文及註釋

  • 導語:這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。歡迎閲讀原文了解關於遊子吟古詩譯文及註釋!遊子吟唐代:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。唐詩三百首,樂府,讚頌,母愛譯文及註釋譯文慈母用手中的...
  • 6381
  • 遊子吟原文翻譯及賞析彙編2篇

  • 遊子吟原文翻譯及賞析1遊子吟顧況〔唐代〕故櫪思疲馬,故窠思迷禽。浮雲蔽我鄉,躑躅遊子吟。遊子悲久滯,浮雲鬱東岑。客堂無絲桐,落葉如秋霖。艱哉遠遊子,所以悲滯淫。一為浮雲詞,憤塞誰能禁。馳歸百年內,唯願展所欽。胡為不歸歟,坐使年病侵。未老霜繞鬢,非狂火燒心。太行何難哉,北...
  • 20660
  • 《遊子吟》原文譯文賞析

  • 《遊子吟⑴》作者:孟郊慈母手中線,遊子身上衣⑵。臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。誰言寸草心⑸,報得三春暉⑹!《遊子吟》【註解】:⑴吟:吟誦。⑵遊子:出門遠遊的人。即作者自己。⑶臨:將要。⑷意恐:擔心。歸:回來,回家。⑸言:説。寸草:萱草。萱草(花)是中國傳統的母親花,相對於西方的康乃...
  • 31084
  • 《遊子吟》原文及翻譯賞析

  • 《遊子吟》原文及翻譯賞析1遊子吟朝代:唐代作者:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈祥的母親手裏把着針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。誰説像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春...
  • 13780
  • 遊子吟原文及翻譯5篇

  • 遊子吟原文及翻譯1遊子吟唐代李益女羞夫婿薄,客恥主人賤。遭遇同眾流,低迴愧相見。君非青銅鏡,何事空照面。莫以衣上塵,不謂心如練。人生當榮盛,待士勿言倦。君看白日馳,何異弦上箭。譯文女子不光彩是由於她夫婿的輕視,客人感到羞愧是由於主人輕賤他。我的遭遇和這些人一樣,只好...
  • 13998
孟郊《遊子吟》原文及翻譯
  • 孟郊《遊子吟》原文及翻譯

  • 遊子吟原文:作者:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。【註釋】⑴遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:體名稱。⑵臨:將要。⑶意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。意恐:擔心。歸:回來,回家。⑷言:説。寸草:小草。這裏比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖...
  • 16369
  • 《遊子吟》原文及鑑賞

  • 《遊子吟》作者:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。【原文註釋】:1、寸草:比喻非常微小。2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。【翻譯譯文】:慈祥的母親手裏把着針線。為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她...
  • 9932
《遊子吟》原文翻譯和註釋
  • 《遊子吟》原文翻譯和註釋

  • 《遊子吟》採用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。遊子吟唐代:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉...
  • 32508
  • 遊子吟的譯文及賞析

  • 遊子吟慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸⑤。誰言寸草⑥心,報得三春暉⑦!註釋:①遊子:出門遠遊的人。②吟:吟誦。③臨:將要。④意恐:擔心。⑤歸:回來,回家。⑥寸草:小草,這裏代指子女。⑦三春暉:指慈母一之恩。三春:春季的三個月,舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春。暉...
  • 19004
《遊子吟》翻譯及賞析
  • 《遊子吟》翻譯及賞析

  • 《遊子吟》無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,於清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含着濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心絃,引起萬千遊子的共鳴。遊子吟朝代:唐代作者:孟郊原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。《遊子吟》譯文慈母用手中...
  • 8436
《遊子吟》古詩及譯文
  • 《遊子吟》古詩及譯文

  • 遊子吟(唐)孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文明天,我就要進京趕考了。前幾次沒考好,這次我已準備妥當,如果能在京城謀個一官半職,我一定接我的老母親到繁華之地安享晚年。昏暗的油燈下,我和母親圍坐在桌前,窗外,蟲兒鳴叫,我入神讀着文書...
  • 5313
  • 《遊子吟》的原文及賞析

  • 【詩句】臨行密密縫,意恐遲遲歸。【出處】唐·孟郊《遊子吟》。【意思】(兒子)臨走時(母親)還一針緊挨一針地縫着棉衣,心裏總擔心兒子遲遲不能回家。後用來表達母親對兒女的深愛和盼望兒女早日平安歸來的心情。【賞析】慈祥的母親不顧年老眼花,仍然手拿針線,為兒縫衣。密密地...
  • 19447
  • 遊子吟原文及翻譯(5篇)

  • 遊子吟原文及翻譯1遊子吟唐代李益女羞夫婿薄,客恥主人賤。遭遇同眾流,低迴愧相見。君非青銅鏡,何事空照面。莫以衣上塵,不謂心如練。人生當榮盛,待士勿言倦。君看白日馳,何異弦上箭。譯文女子不光彩是由於她夫婿的輕視,客人感到羞愧是由於主人輕賤他。我的遭遇和這些人一樣,只好...
  • 24756
  • 遊子吟原文翻譯及賞析3篇

  • 遊子吟原文翻譯及賞析1原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈祥的母親手裏把着針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。誰説像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?註釋遊...
  • 11385
《遊子吟》全文註釋及翻譯
  • 《遊子吟》全文註釋及翻譯

  • 《遊子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。是一首母愛的頌歌。表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。下面小編整理的《遊子吟》全文註釋及翻譯,供大家學習。原文遊子吟唐·孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐...
  • 6773
遊子吟翻譯及賞析
  • 遊子吟翻譯及賞析

  • 導語:遊子吟這首詩是歌頌母愛的,表達母親的感情。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的這首詩的翻譯及賞析,歡迎閲讀!遊子吟孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫...
  • 13625
  • 遊子吟原文及翻譯通用5篇

  • 遊子吟原文及翻譯1遊子吟顧況〔唐代〕故櫪思疲馬,故窠思迷禽。浮雲蔽我鄉,躑躅遊子吟。遊子悲久滯,浮雲鬱東岑。客堂無絲桐,落葉如秋霖。艱哉遠遊子,所以悲滯淫。一為浮雲詞,憤塞誰能禁。馳歸百年內,唯願展所欽。胡為不歸歟,坐使年病侵。未老霜繞鬢,非狂火燒心。太行何難哉,北斗不...
  • 27605
  • 遊子吟原文翻譯及賞析(2篇)

  • 遊子吟原文翻譯及賞析1原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈祥的母親手裏把着針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。誰説像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?註釋遊...
  • 6068
專題