當前位置:文書都 >

關於錢起《送僧歸日本》詩詞翻譯及鑑賞的文學百科

錢起《送僧歸日本》詩詞翻譯及鑑賞
  • 錢起《送僧歸日本》詩詞翻譯及鑑賞

  • 《送僧歸日本》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家錢起。古詩全文如下:上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【前言】《送僧歸日本》是唐代詩人錢起的作品。此詩寫作者送別日本僧人,表達了對日本僧人不畏艱難精神...
  • 23015
《送僧歸日本》翻譯賞析
  • 《送僧歸日本》翻譯賞析

  • 《送僧歸日本》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家錢起。古詩全文如下:上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【前言】《送僧歸日本》是唐代詩人錢起的作品。此詩寫作者送別日本僧人,表達了對日本僧人不畏艱難精神...
  • 7317
  • 《送日本國僧敬龍歸》翻譯賞析

  • 《送日本國僧敬龍歸》是唐代文學家韋莊創作的一首七絕。此詩是作者為送別日本僧人歸國而作,祝願自己的朋友一路平安,順利到達家鄉。詩人只在“送歸”上落筆,體現了對異國友人的關心與惜別之情。以下是小編精心整理的《送日本國僧敬龍歸》翻譯賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大...
  • 5449
  • 錢起《送僧歸日本》全詩及韻譯

  • 《送僧歸日本》作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【註解】:1、上國:這裏指中國。2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。3、惟憐:最愛;4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。【韻譯】:只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧...
  • 20227
  • 送徵雁_錢起的詩原文賞析及翻譯

  • 送徵雁唐代錢起秋空萬里淨,嘹唳獨南征。風急翻霜冷,雲開見月驚。塞長怯去翼,影滅有餘聲。悵望遙天外,鄉愁滿目生。譯文秋意蕭索,長空萬里,一片明淨;天空中傳來一陣淒涼的叫聲,一隊孤獨的大雁正往南方飛去。秋風瑟瑟,翻卷寒霜,淒冷徹骨;風捲殘雲,雲開見月,驚起飛雁。征途如此遙遠,真擔心...
  • 14735
唐詩三百首:錢起 《送僧歸日本》
  • 唐詩三百首:錢起 《送僧歸日本》

  • 《送僧歸日本》作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【註解】:1、上國:這裏指中國。2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。3、惟憐:最愛;4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。【韻譯】:只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧...
  • 28373
  • 錢起《送僧歸日本》原文|譯文|鑑賞

  • 《送僧歸日本》原文上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。譯文及註釋譯文只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一...
  • 30214
  • 送僧歸日本原文及賞析

  • 原文:送僧歸日本[唐代]錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。譯文及註釋:譯文只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定...
  • 18967
《送僧歸日本》詩歌鑑賞
  • 《送僧歸日本》詩歌鑑賞

  • 《送僧歸日本》這是贈給日本僧人的送別詩,是宋代詩人釋文珦的作品之一。以下是小編為您帶來的《送僧歸日本》詩歌鑑賞,感謝您的閲讀!《送僧歸日本》上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。註解1、上國:這裏指中國。2、水...
  • 6584
《送僧歸日本》古詩譯文及賞析
  • 《送僧歸日本》古詩譯文及賞析

  • 《送僧歸日本》是唐代詩人錢起的作品。此詩寫作者送別日本僧人,表達了對日本僧人不畏艱難精神的敬重,讚頌了日本僧人品格的聖潔和道行的高尚。詩之寫法很特別,詩句清麗,音韻和諧,句句運用佛家術語,充滿宗教色彩。送僧歸日本錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水...
  • 21475
送僧歸日本唐詩賞析
  • 送僧歸日本唐詩賞析

  • 《送僧歸日本》由錢起創作,這是一首贈給日本僧人的送別詩,別具一格。《送僧歸日本》作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【註解】1.上國:這裏指中國(唐朝)。2.隨緣:佛家語,隨其機緣。3.來途:指從日本來中國。4....
  • 19597
唐詩三百首之《送僧歸日本》賞析
  • 唐詩三百首之《送僧歸日本》賞析

  • 送僧歸日本唐代錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。韻譯只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如水...
  • 19397
  • 送日本國僧敬龍歸原文及賞析

  • 送日本國僧敬龍歸韋莊〔唐代〕扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。此去與師誰共到,一船明月一帆風。譯文:遙遠的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑有面還要往有。此去誰能與你一起到家鄉?唯有一船明月和滿帆清風。註釋:敬龍:日本和尚名。扶桑:古時傳説的有方神木和國名,也指傳説中太陽升起...
  • 13141
唐詩《送僧歸日本》
  • 唐詩《送僧歸日本》

  • 《送僧歸日本》年代:唐作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪觀,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【註解】:1、上國:這裏指中國。2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。3、惟憐:最愛;4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。【韻譯】:只要有機緣,隨時都可以...
  • 33304
錢起《送僧歸日本》古詩賞析
  • 錢起《送僧歸日本》古詩賞析

  • 《送僧歸日本》唐代:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。譯文只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如...
  • 28813
  • 送日本國僧敬龍歸原文翻譯賞析

  • 送日本國僧敬龍歸原文翻譯賞析1原文:送日本國僧敬龍歸[唐代]韋莊扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。此去與師誰共到,一船明月一帆風。譯文及註釋:譯文遙遠的扶長已在渺茫之中,您家在扶長東面還要往東。此去誰能與你一起到家鄉?唯有一船明月和滿帆清風。註釋敬龍:日本和尚名。扶長:...
  • 6562
《送僧歸日本》古詩原文及鑑賞
  • 《送僧歸日本》古詩原文及鑑賞

  • 【詩句】水月通禪觀,魚龍聽梵聲。【出處】唐·錢起《送僧歸日本》。【意思】水中明月同您清寂空明的`禪心相通,海底魚龍也躍出碧波聆聽您誦梵經。【全詩】《送僧歸日本》[唐].錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪觀,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明...
  • 11678
《送僧歸日本》詩詞鑑賞
  • 《送僧歸日本》詩詞鑑賞

  • 上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。註解1、上國:這裏指中國。2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。3、惟憐:最愛;4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。譯文只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮...
  • 17573
  • 送日本國僧敬龍歸賞析及譯文註釋

  • 《送日本國僧敬龍歸》是唐代文學家韋莊創作的一首七絕。此詩是作者為送別日本僧人歸國而作,祝願自己的朋友一路平安,順利到達家鄉。接下來由小編為大家整理出送日本國僧敬龍歸賞析及譯文註釋,僅供參考,希望能夠幫助到大家!原文扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。此去與師誰共到?一...
  • 16876
  • 送僧歸日本原文、翻譯及賞析

  • 送僧歸日本原文、翻譯及賞析1送僧歸日本上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。古詩簡介《送僧歸日本》是唐代詩人錢起的作品。此詩寫作者送別日本僧人,表達了對日本僧人不畏艱難精神的敬重,讚頌了日本僧人品格的聖潔...
  • 16047
劉長卿《送李中丞歸漢陽別業》詩詞翻譯及鑑賞
  • 劉長卿《送李中丞歸漢陽別業》詩詞翻譯及鑑賞

  • 《送李中丞歸漢陽別業》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:流落徵南將,曾驅十萬師。罷官無舊業,老去戀明時。獨立三邊靜,輕生一劍知。茫茫江漢上,日暮欲何之。【前言】《送李中丞之襄州》是唐代詩人劉長卿的作品。此詩以深摯的感情頌揚了李將軍的英雄...
  • 15144
送僧歸日本原文、翻譯及賞析4篇
  • 送僧歸日本原文、翻譯及賞析4篇

  • 送僧歸日本原文、翻譯及賞析1原文:送僧歸日本錢起〔唐代〕上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。譯文:只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路駛靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受...
  • 33191
  • 《送僧歸日本》原文及譯文

  • 古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。以下是小編收集整理的《送僧歸日本》原文及譯文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。《送僧歸日本》原文:錢起〔唐代〕上國隨緣住,來途若夢行。浮...
  • 31183
  • 《送僧歸日本》註釋翻譯以及賞析講解

  • 《送僧歸日本》作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【註解】:1、上國:這裏指中國。2、水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。3、惟憐:最愛;4、燈:雙關,以舟燈喻禪燈。【韻譯】:只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧...
  • 32591
韋莊《送日本國僧敬龍歸》唐詩全詩鑑賞
  • 韋莊《送日本國僧敬龍歸》唐詩全詩鑑賞

  • 韋莊《送日本國僧敬龍歸》全詩主要描寫了什麼內容,寄託了詩人怎樣的情感?送日本國僧敬龍歸韋莊扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。此去與師誰共到?一船明月一帆風。譯文扶桑在渺茫的大海那邊,而您的家還在更遠的地方。這次回日本,誰與您共到呢?但願明月陪伴您,一帆風順地回到您...
  • 7569
專題