當前位置:文書都 >

宋代詩人 >王安石 >

王安石待客閲讀以及練習答案

王安石待客閲讀以及練習答案

這篇文章告訴我們這樣一個哲理:做人應當作風簡樸,勤儉節約,不鋪張浪費。王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。

王安石待客閲讀以及練習答案

  王安石待客

王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師②,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,初供胡餅兩枚,次供豬臠⑤數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

(選自宋·曾敏行《獨醒雜誌·卷二》)

註釋

①子婦之親:兒媳婦家的親戚。 ②京師:京城。 ③果蔬:泛指菜餚。 ④酒三行:指喝了幾杯酒。 ⑤臠(luán):切成塊的肉。

【文言知識】

王安石,字介甫,號半山,諡,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。

説“頗”。“頗”的義項較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公為人正直,鄉里頗有望”,意為他為人正直,在鄉里很有名望。

【譯文】

王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚蕭公子到了京城,就去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝前往,料想王安石一定會用盛宴招待他。過了中午,他覺得很餓,可是又不敢就這樣離開。又過了很久,王安石才下令入座。菜餚都沒準備。蕭公子心裏覺得很奇怪。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的.肉。一會兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱,不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的餅拿過來自己吃了,那個蕭公子很慚愧地告辭了。

【擴展:練習以及答案】

練習

1、解釋下列句中加點字的意思。(2分)

(1)公約之飯(2)又久之,方命坐

(3)惟啖胡餅中間少許(4)其人愧甚而退

2、翻譯:①覺飢甚而不敢去

②其人已心怪之(2分)

3、理解:上文末了説“公取自食之”,那麼王安石到底吃了什麼?(2分)

4、王安石是一個怎樣的人?讀了本文,你有什麼感悟?(3分)

參考答案:

1、(1)代詞,代蕭氏子(2)才(3)吃(4)回去

2、①覺得很飢餓但不敢離去②那人心裏對這事已感到奇怪。12、胡餅的四傍。即胡餅的四邊,沒有肉餡的部分。13、王安石是一個艱苦樸素,勤儉持家的人。我們要學習這種精神,從自身生活做起,杜絕浪費,為建設節約型社會做出自己的貢獻。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/wanganshi/zo9mqq.html
專題