當前位置:文書都 >

宋代詩人 >秦觀 >

秦觀《如夢令·遙夜沉沉如水》全詩鑑賞

秦觀《如夢令·遙夜沉沉如水》全詩鑑賞

引導語:秦觀的《如夢令·遙夜沉沉如水》是詞人在貶謫途中,夜宿寒冷荒僻的驛舍所作。這首詞借寫夜宿驛舍的況味,訴説旅途的艱辛。下文是這首詩的原文鑑賞,歡迎大家閲讀學習

《如夢令·遙夜沉沉如水》

秦觀

遙夜沉沉如水,風緊驛亭深閉。

夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。

無寐,無寐,門外馬嘶人起。

【註釋】

①遙夜:長夜。沉沉:深沉,寂靜。

②驛亭:古代旅途供過往官員差役休息、換馬處。

③夢破:夢醒:鼠窺燈:老鼠膽怯地望着燈盞,想偷吃燈油。

④侵被:透進被窩。

【翻譯】

長夜漫漫,四周沉靜如水。北風緊吹, 驛亭深鎖。我從睡夢中驚醒,只見一隻老鼠正在油燈下偷窺。風霜送來清晨的寒氣,透過被子都能感覺到。正在想睡而不能入睡之時,門外馬聲嘶鳴,趕路的人們已經起來了。

【鑑賞】

此詞是作者紹聖三年(1096)貶謫郴陽時於途中所寫。詞中通過夜宿驛亭的描寫,繪出貶謫途中的情景,表達了作者旅途中淒涼寂寞的心情和倦於宦遊的情緒。

首句點明時間是夜晚,“遙夜”即長夜,狀出了夜漫漫而難盡的感覺。緊接“沉沉”的疊字,將長夜難盡的感覺再度強化。一句尤妙“如水”的譬喻。

是夜長如水,是夜涼如水,還是黑夜深沉如水,作者不限制何種性質上相“如”,只説“如水”,讓讀者去體味。較之通常用水比夜偏於一義的寫法,有所創新。次句點出地點。“驛亭”是古時供傳遞公文的使者和來往官員憩宿之所,一般都遠離城市。驛站到夜裏自是門户關閉,但詞句把“風緊”與“驛亭深閉”聯一起,則有更多的意味。一方面更顯得荒野“風緊”;另一方面也暗示出即使重門深閉也隔不斷呼嘯的風聲。“驛亭”本易使人聯想到荒野景況以及遊宦情懷,而“風緊”更添荒野寒寂之感。作者雖未言情,但景語中亦見出其情。

“夢破”二字,又流露出多少煩惱情緒。沉沉寒夜做一好夢,更反襯出氛圍的悽清。“夢破”大約與“鼠”有關,客房點的是油燈,老鼠半夜出來偷油吃,不免弄出些聲響。人一驚夢,鼠也嚇咆了,但它還捨不得已到口邊的美味,遠遠地盯着燈盞。“鼠窺燈”的“窺”字,用得十分傳神。它那目光閃閃,既惶恐,又貪婪。昏暗燈光之下這一景象,直叫人毛骨悚然,則整個驛舍設備之簡陋、寒傖,可窺見一斑。能否捕捉富於特徵性的細節,往往是創造獨特的詞境的成敗關鍵。此句與下句間,有一個從夜深至黎明的時間過程。下句之“送”字、“侵”字都錘鍊極佳。天猶未明,“曉”的將臨是由飛“霜”知道的,而“霜”的降臨又是由“寒”之“侵被”感到的。

“無寐,無寐”的重複,造成感歎語調,再聯繫“風緊”、“鼠窺燈”、“霜送曉寒”等等情景,可以體味出無限的感傷。古時驛站常備官馬,以供來往使者、官員們使用。而“門外馬嘶人起”,門外驛馬長嘶,人聲嘈雜,正是驛站之晨的光景。這不僅是寫景,從中可以體味到被失眠折騰的人聽到馬嘶人聲時的困怠情緒。同時,“馬嘶人起”,又暗示出旅途跋涉,長路關山,白晝難辛的生活又將開始。

此詞不直寫心境,而是寫一夜難寐的所見、所聞、所感。詞寫長夜沉沉,驛亭風緊,飢鼠窺燈,曉寒侵被,人聲嘈雜,驛馬長嘶,真實謫徙羈旅的苦境與悽情。

詞中抒發的是一種悲苦的離情,而詞的`用韻也起到了很好的烘托作用。“水”、“閉”、“被”、“寐”、“起”等韻腳,都不是響韻而是啞韻。可以想像,這首詞演唱時細而低而啞的發聲吐字與拍點結合在一起時,所造成的幽咽滯澀之感,會給聽眾留下什麼樣的效果。詞在當時並非純粹的案頭文學,而是通過演唱傳佈於大眾口耳之間的。所以,一首好詞不僅要有優美的意境,鮮明的人物等文學性要求,還應該有表演時聲情並茂的要求。

細味全詞,詞人高明之處在於善用省淨的筆墨(共33字),描繪了一個典型環境──古代簡陋的驛館。鼠之擾鬧,霜之送寒,風聲陣陣,馬嘶人起,如耳聞目睹,俱以白描手法出之。毫無緣飾,不用替代,只坦直説出,卻別有一番感人的力量。這是由於詞人下筆精到,所寫驛館種種景況,無不藴含着天涯飄泊的旅思況味,婉曲地傳出了鬱積於心的人生不平──遭讒受害,屢遭貶謫,歲暮飄零如是。白描手法的運用,不僅要求描寫之逼真,尤重在情味之活現,使人讀之有一目瞭然之快意,味之而作深長之聯想。

【格律】

詞作的韻腳是:二十六宥;可“二十五有/二十六宥”通押。

遙夜沉沉如水,風緊驛亭深閉。

⊙●⊙○○▲,⊙●⊙○○▲。

夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。

⊙●●○○,⊙●●○○▲。

無寐,無寐,門外馬嘶人起。

○▲,○▲,⊙●●○○▲。

(注:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/qinguan/dpzon.html
專題