當前位置:文書都 >

宋代詩人 >范仲淹 >

《蘇軾私識范仲淹》閲讀答案和原文翻譯

《蘇軾私識范仲淹》閲讀答案和原文翻譯

蘇軾私識范仲淹

《蘇軾私識范仲淹》閲讀答案和原文翻譯

牐犌燉①三年,軾始總角,入鄉校。士有自京師來者,以魯人石守道作《慶曆聖德詩》示鄉先生②,軾從旁竊觀,則能誦習其詞,問先生以所頌十一人者何人也。先生曰:“童子何用知之?”軾曰:“此天人也耶?則不敢知;若亦人耳,何為其不可?”先生奇軾言,盡以告之。且曰:“韓、範、富、歐陽③,此四人者,人傑也。”時雖未盡了,則已私識之矣。嘉祜④二年,始舉進士…,至京師則範公歿。既葬,而墓碑出,讀之至流涕,曰:“吾得其為人,蓋十有五年,而不一見其面,豈非命也歟?”

牐(選自宋蘇軾《范文正公文集敍》)

[註釋]①慶曆:宋仁宋年號。②鄉先生:鄉里的私塾先生。③韓、範、富、歐陽:分別指韓琦、范仲淹、富弼、歐陽修。④嘉祜:宋仁宗的另一個年號。⑤舉進士:考中進士。

[文化常識]“總角”及其他。古人在説到年齡的時候,常常不用數字直接表達,而以某種稱謂來代替。一、垂髫(tiáo)。它指三四歲到八九歲的孩子,男女不分。《桃花源記》:“黃髮垂髫,並怡然自樂。”二、總角。它指八九歲到十三四歲的少年。上文“軾始總角”,意為蘇軾才十來歲。三、豆蔻。指十三四歲的少女。四、束髮。指男子十五歲。五、弱冠。指男子二十歲。六、而立。指男子三十歲。七、不惑。指男子四十歲。其他還有“知命”、“花甲”、“古稀”等。

[閲讀練習]

1.解釋:①京師 ②魯 ③私 ④歿 ⑤既 ⑥涕 ⑦蓋 ⑧有

2.翻譯:①童子何用知之? ;

牐牏諳壬奇軾言,盡以告之 ;

牐牏凼彼湮淳× 。

3.“吾得其為人”有以下理解,哪一項是不正確的?

牐牏儻抑道範公的為人;②我見到範公的為人;③我聽説范仲淹的人品;④我瞭解范仲淹的為人。

參考答案

1.①京城②山東地方③私下、內心④死⑤已經⑥淚⑦大概⑧同“又”

2.①小孩子何必知道它呢?②那老先生認為蘇軾的言論與眾不同,所以把全部情況告訴了他;③當時雖然未能全部弄清。

3.②

參考翻譯

慶曆三年,我剛剛童年,進入鄉校,有一位從京師來的讀書人,拿魯地人石守道寫的`《慶曆聖德詩》給鄉校的老師看。我從旁邊偷看,就能夠誦讀通曉文中的語句,我拿文中稱頌的十一個人是什麼樣的人這個問題問先生,先生説:“小孩子知道這些有什麼用?”我説:“(如果)他們是天子,(我)就不敢知道;如果(他們)也是普通的人,我為什麼就不可以知道他們!”先生認為我説的話奇特,把這十一個人的情況全部告訴了我們,並且説:“韓琦、范仲淹、富弼、歐陽修,這四個人,是人中豪傑。”當時雖然沒有完全明白(這句話),卻已經私下記住他們了。嘉祐二年,我才來參加進士考試到京師,範公卻(已經)去世了。安葬之後,墓碑立好,我讀碑文以至於流淚,説:“我知道了他的為人。十五年沒有見到範公一面,難道不是命運(的安排)嗎!”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/fanzhongyan/w0exzp.html
專題