當前位置:文書都 >

名人名著 >長恨歌 >

《長恨歌》、《長恨歌序》與《長恨歌傳》的關係

《長恨歌》、《長恨歌序》與《長恨歌傳》的關係

在中國,對《長恨歌》與《長恨歌傳》之間的關係,學術界一直存在着較大的爭議,主要有兩種截然不同的觀點。一是《長恨歌》與《長恨歌傳》一體化,以陳寅恪之説為代表。陳寅恪先生從文體方面着眼,先引用宋人趙彥衞《雲麓漫鈔》卷8的話説:

《長恨歌》、《長恨歌序》與《長恨歌傳》的關係

唐之舉人,先借當世顯人以姓名達之主司,然後以所業投獻。逾數日又投,謂之温卷,如《幽怪錄》、《傳奇》等皆是也。蓋此等文備眾體,可以見史才、詩筆、議論。至進士則多以詩為贄。今有唐詩數百種行於世者是也。

然後根據此一段文字推論出《長恨歌》與《長恨歌傳》的關係:

既明乎此,則知陳氏之《長恨歌傳》與白氏之《長恨歌》非通常序文與本詩之關係,而為一不可分離之共同機構。趙氏所謂“文備眾體”中,“可以見詩筆”(趙氏所謂詩筆系與史才並舉者。史才指小説中敍事之散文言。詩筆即謂詩之筆法,指韻文而言。其“筆”字與六朝人之以無韻之文筆者不同)之部分,白氏之歌當之;其所謂“可以見史才”、“議論”,陳氏之傳當之。

隨後進一步推論説:

總括論之,《長恨歌》為具備眾體體裁之唐代小説中之歌詩部分,與《長恨歌傳》之不可分離獨立之作品,故必須合併讀之、賞之、評之。

陳氏的觀點迄今在學術界仍具很大的影響,如鄧喬彬、高翠元《〈長恨歌〉與〈長恨歌傳〉》一文,就是在陳説的基礎上進一步“從體裁的親緣關係來感受它們同樣為‘不可分離之共同機構’”。

二是《長恨歌》與《長恨歌傳》疏離。夏承燾先生在《讀〈長恨歌〉:兼評陳寅恪教授之〈箋證〉》中從三個方面對陳寅恪先生的觀點提出商榷,最後得出結論説:

《歌》與《傳》之可以分離獨立,此即為最自然、最了當之解答。元和間人雖好為小説,然白氏此歌,只是一篇故事詩而已,陳君必牽率以入小説之林,又強繩以趙彥衞温卷之體,求之過深,反成失實,是亦不可以已乎!

後來,吳庚舜發表了《唐代傳奇繁榮的原因》一文,對陳寅恪的觀點也提出不同看法:

所謂一韻一散的結合,卻根本不是唐傳奇的本來面目。首先,陳寅恪先生和他的贊同者舉出的那些作品,除《長恨傳》在敍述創作過程的部分提到《長恨歌》、《鶯鶯傳》提到《鶯鶯歌》外,互相之間連這一點小小的、外在的聯繫也沒有。也就是説,這些各自獨立的、完整的詩篇和傳奇,儘管題材相同,但它們是由兩個不同的作家用不同的體裁寫成的兩個作品,不能生拉活扯硬拼在一起算作一個作品……其次,《太平廣記》把《長恨傳》和《長恨歌》刻在一起,在傳末還有幾句話來鈎連《長恨歌》,似乎可以作為孤證來支持陳先生論點,但這個孤證是不足據的。

以上所引陳寅恪先生的觀點,以及其後學者無論是沿襲還是反對陳寅恪觀點的文字,都有一個共同的缺陷,就是沒有全面利用日本流傳的《長恨歌》資料。我們現在運用日本流傳的'《長恨歌序》,對《長恨歌》與《長恨歌傳》加以研究,雖然尚難徹底解決歌與傳的關係問題,但至少可以為《長恨歌》研究提供新的視角,並補充新的材料。

日本流傳的抄本《長恨歌序》,主要有六地藏寺藏本、《正宗敦夫文庫》本、貞享元年刻印的《歌行詩諺解》所收的《長恨歌序》影印本,以及日本京都博物館所藏的慶長古活字版影印本。序文有如下內容:

長恨者,楊貴妃也。既葬馬嵬,玄宗卻復宮闕,思悼之,致令方士求致,其魂魄昇天入地,求之不得,乃於蓬萊山仙室,見素顏慘色。流淚謂使者曰:我本上界諸仙,先與玄宗恩愛之故,謫居於下世,得為夫妻。既死之後,恩愛已絕,今來求我,恩愛又生,不久卻於人世為配偶,以此為長恨耳。使者曰:天子使我至此,既得相見,願得平生所玩之物,以明不謬。乃授鈿合一扇,金釵一股,與之曰:將以此為驗。使者曰:此常用之物也,不足為信。曾與至尊平生有何密契,願得以聞。答曰:但七月七日長生殿,夜半無人私語時,曾復記否?使者還以鈿合金釵奏。玄宗笑曰:此世所有,豈得相怡?使者因以貴妃密契以聞。玄宗流淚慟絕,良久語使者曰:方不謬矣!今世猶言玄宗與貴妃處世間為夫妻至矣。

有關《長恨歌序》的形成與流傳,是白居易研究的一個重要問題,需要進一步探討下去。根據序本身的文字,大概有這樣兩種可能:

其一是白居易《長恨歌》原來就有自序,而中國的傳本卻散失了,因為白居易的詩傳到日本比較早,在白居易生前日本就有傳本了,故而在日本保存了下來。

其二是日本人由於對唐玄宗與楊貴妃的愛情故事欽慕,故而根據《長恨歌》與《長恨歌傳》的內容,撰寫出這樣一篇序文。

兩種可能中,我們認為第一種可能更接近事實。下面綜合楊貴妃故事在日本的流傳,與日本古代説話的情節,結合唐代安史之亂前後的政治背景加以考察。

日本中世以後,有關《長恨歌》的故事很多,如平安末期《俊懶髓腦》就收有《長恨歌》物語,《今昔物語》卷14有《唐玄宗後楊貴妃依皇寵被殺語》,稍後一點的有《唐物語》與《平家物語》所收的《長恨歌》物語。日本説話集有一本名為《注好選》(東寺觀智院本),產生於11世紀初期,是較早的説話集,現有東寺貴重資料刊行會編纂、株式會社東京美術昭和五十八年(1983)影印的本子。此本是仁平二年(1152)的古寫本。仁平二年,相當於宋高宗紹興二十二年(1152),是南宋初期的一個寫本。其中《漢皇帝密契》第110有這樣的一段故事,更為重要:

此漢皇別楊翁女之後,心肝不安,夜天更難明,晝英卻不暮,痛心安息,悲淚彌潤,於方士令齎魂魄。方士升碧落,入黃泉,適於蓬萊仙宮見索(素)皃,相更問答,貴妃雲:為遂宿習,生下界暫為夫婦,使者求吾丁寧得相見,早退依實可奏。方士雲:御宇戀慕甚重,以言為證哉。貴妃授金釵一枝、鈿合一扇雲:此皇始幸時所賜物也。是以為證哉。使者雲:是世所有物也。未決。猶有何密契?楊貴妃雲:有天願為比翼鳥,在地願為連理枝。使者歸報皇,時皇信之泣血流也。

在這個寫本中,就如此詳細地敍述了楊貴妃與唐玄宗的故事,可見這一故事在日本中世以後流傳非常廣泛。日本學者新間一美寫了《白居易與〈長恨歌〉》一文,認為日本流傳的《長恨歌序》是《注好選》這段故事派生出來的。但是我們仔細以這一故事與《長恨歌序》對照,則知序文所言的情況較《注好選》記載更為複雜,《長恨歌序》的語言也較《注好選》所載故事流暢通達,《注好選》所載故事出於日本人之手是無疑的。故而筆者以為《注好選》的文字應該是從《長恨歌序》再融合《長恨歌》所敍述的內容而成的。

我們如果對當時的政治背景加以考察,就可以瞭解人們對於楊貴妃是頗為同情的。因而白居易作《長恨歌》,以楊貴妃之死,作為長恨的因緣,也是順理成章的。

對於安史之亂髮生的主因,唐人的看法往往與後人不同,他們認為是李林甫的誤國造成的。即如陳鴻《長恨歌傳》即雲:

開元中,泰階平,四海無事。玄宗在位歲久,倦於旰食宵衣,政無大小,始委於右丞相。稍深居遊宴,以聲色自娛。

這裏的“右丞相”就是李林甫。《資治通鑑·唐紀》“天寶三載”稱:

初,上自東都還,李林甫知上厭巡幸,乃與牛仙客謀增近道粟賦及和糴以實關中;數年,蓄積稍豐。上從容謂高力士曰:“朕不出長安近十年,天下無事,朕欲高居無為,悉以政事委林甫,何如?”對曰:“天子巡狩,古之制也。且天下大柄,不可假人。彼威勢既成,誰敢複議之者!”上不悦。力士頓首自陳:“臣狂疾,發妄言,罪當死。”上乃為力士置酒,左右皆呼萬歲。力士自是不敢深言天下事矣。

周紹良《長恨歌傳箋證》雲:“《長恨歌傳》寫楊貴妃故事,而首先提李林甫,主要是當時士大夫們認為釀成安祿山事變的,追溯源流,還是應該推到李林甫身上。”故而周氏引用崔羣《論開元天寶諷止皇甫鎛疏》雲:

安危在出令,存亡系所任。玄宗初得姚崇、宋璟、盧懷慎、蘇頲、韓休、張九齡則治;用宇文融、李林甫、楊國忠則亂。故用人得失,所繫非輕。人皆以天寶十四年安祿山反為亂之始,臣獨以為開元二十四年罷張九齡相,專用李林甫,此理亂之所分也。

又《資治通鑑·唐紀》“天寶十一載”則稱:

上晚年自恃承平,以為天下無復可憂,遂深居禁中,專以聲色自娛,悉委政事於林甫。林甫媚事左右,迎合上意,以固其寵;杜絕言路,掩蔽聰明,以成其奸;妬賢疾能,排抑勝己,以保其位;屢起大獄,誅逐貴臣,以張其勢;自皇太子以下,畏之側足。凡在相位十九年,養成天下之亂,而上不之寤也。

是知玄宗政治腐敗,始於開元二十四年(736)。李林甫專權十九年,將唐朝政治弄得極度敗壞。而楊貴妃受到玄宗的寵幸,是在此數年之後。故而後人將國家衰亂之責歸之楊貴妃,是不恰當的。而對於唐玄宗來説,安史之亂後,有時對自己以前的用人不當有所悔悟與譴責,但對於楊貴妃的愛情卻是沒有變化的。因而對馬嵬兵變中楊貴妃之死,只有懷念以至於痛心疾首。從這方面看,《長恨歌序》稱“長恨者,楊貴妃也”,極為切合當時的政治背景。當然,白居易的《長恨歌》與陳鴻的《長恨歌傳》又是根據民間傳説而寫成的,因而對於《長恨歌序》中楊貴妃死後成仙事,以及唐玄宗遣方士尋覓事加以説明,也是符合當時作詩的情況的。

至於《長恨歌》與《長恨歌傳》的寫作,則有先後的關係。根據《文苑英華》本《長恨歌傳》雲:“樂天因為《長恨歌》。意者不但感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂於將來者也。歌既成,使鴻傳焉。”則《長恨歌》作於前,《長恨歌傳》作於後。而參以白居易《琵琶行》等詩,凡敍述較為複雜的事情而為詩者,白居易均作序加以説明緣由,故而《長恨歌》本來有序,也是符合情理的。

但《太平廣記》本《長恨傳》末尾與《文苑英華》本有異:“至憲宗元和元年,盩厔縣尉白居易為歌,以言其事,並前秀才陳鴻作傳,冠於歌之前,目為《長恨歌傳》。”對此,汪闢疆加以闡釋説:“嗣從《文苑英華》七百九十四得此文,與舊所肄者,文句多異。末段敍及鴻與王質夫、白樂天相攜至仙遊寺,質夫舉酒邀樂天作歌一節,為《廣記》本所無,乃知宋初固有詳略兩本;否則《文苑英華》為鴻之本文,《廣記》所採,或經刪削者也。”

標籤: 長恨歌
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/changhenge/kxxdkjp.html
專題