當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

《李光傳》閲讀答案及譯文

《李光傳》閲讀答案及譯文

李光,字泰發,越州上虞人。童稚不戲弄。父高稱曰:“吾兒雲間鶴,其興吾門乎!”親喪,哀毀如成人,有致賻者,悉辭之。及葬,禮皆中節。服除,遊太學,登崇寧五年進士第。調開化令,有政聲,召赴都堂審察,時宰不悦,處以監當,改秩,知平江府常熟縣。朱勔父衝倚勢暴橫,光械治其家僮。衝怒,風部使者移令吳江,光不為屈。改京東西學事司管勾文字。

《李光傳》閲讀答案及譯文

建炎三年,車駕自臨安移蹕建康,除知宣州。時範瓊將過軍,光先入視事,瓊至則開門延勞,留三日而去,無敢譁者。光以宣密邇行都,乃繕城池,聚兵糧,籍六邑之民,保伍相比,謂之義社。擇其健武者,統以土豪,得保甲萬餘,號“精揀軍”。又柵險要二十三所謹戍之,釐城止為十地分,分巡內外,晝則自便,夜則守城,有警則戰。苗租歲輸邑者,悉命輸郡。初歡言不便,及守城之日,贍軍養民,迄賴以濟。事聞,授管內安撫,許便宜從事,進直龍圖閣。

潰將邵青自真州擁舟數百艘,剽當塗、蕪湖兩邑間,光招諭之,遺米二千斛。青喜,謂使者曰:“我官軍也,所過皆以盜賊見遇,獨李公不疑我。”於是秋毫無犯。他日,舟過繁昌,或紿之曰:“宣境也。”乃掠北岸而去。

時秦檜初定和議,將揭榜,欲籍光名鎮壓。上意不欲用光,檜言:“光有人望,若同押榜,浮議自息。”遂用之。同郡楊煒上光書,責以附時相取尊官,墮黠虜奸計,隳平時大節。光本意謂但可因和而為自治之計。既而檜議徹淮南守備,奪諸將兵權,光極言戎狄狼子野心,和不可恃,備不可徹。檜惡之。檜以親黨鄭億年為資政殿學士,光於榻前面折之,又與檜語難上前,因曰:“觀檜之意,是欲壅蔽陛下耳目,盜弄國權,懷奸誤國,不可不察。”檜大怒,明日,光丐去。高宗曰:“卿昨面叱秦檜,舉措如古人。朕退而歎息,方寄卿以腹心,何乃引去?”光曰:“臣與宰相爭論,不可留。”章九上,乃除資政殿學士、知紹興府,改提舉臨安府洞霄宮。

十一年冬,中丞万俟禼論光陰懷怨望,責授建寧軍節度副使,藤州安置。越四年,移瓊州。居瓊州八年,仲子孟堅坐陸升之誣以私撰國史,獄成;呂願中又告光與胡銓詩賦倡和,譏訕朝政,移昌化軍。論文考史,怡然自適。年逾八十,筆力精健。又三年,始以郊恩,復左朝奉大夫,任便居住。至江州而卒。孝宗即位,復資政殿學士,賜諡莊簡。

(選自《宋史列傳第一百二十二》)

4.對下列句子加點詞語的解釋,不正確的是( ) (3分)

A.籍六邑之民,保伍相比 籍:登記

B.和不可恃,備不可徹 徹:撤除

C.光於榻前面折之 折:告發

D.中丞万俟禼論光陰懷怨望 陰:暗中

5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( ) (3分)

A.其興吾門乎 擇其健武者

B.有致賻者,悉辭之 及守城之日

C.統以土豪 始以郊恩

D.朕退而歎息 至江州而卒

6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( ) (3分)

A.李光年少時就知禮知節,考取功名後更是不畏權貴。他先後觸怒了朱衝、秦檜等人,後來屢遭告發而被貶謫,直至死前才復官任左朝奉大夫。

B.李光在擔任宣州知州時,將應該按年交到縣裏的苗租全都送到州里。開始人們紛紛指責不方便,最終卻依靠這項措施補充了贍養軍民的開銷。

C.李光對邵青招撫勸説,並送給他糧食,邵青很高興。後來邵青的船隊經過繁昌時,有人騙他是在李光管轄的宣州境內,他就沿着北岸離開了。

D.秦檜在張榜公告時藉助李光的名望來壓制人們對和談的非議,李光發現真相後極力陳述戎狄的狼子野心,與秦檜在皇帝面前辯論,秦檜很生氣。

7.把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)我官軍也,所過皆以盜賊見遇,獨李公不疑我。(3分)

(2)同郡楊煒上光書,責以附時相取尊官,墮黠虜奸計,隳平時大節。(4分)

(3)居瓊州八年,仲子孟堅坐陸升之誣以私撰國史,獄成。(3分)

參考答案:

4.C(折,使受挫,指摘)

5.D(都是連詞,表順承。A項,①副詞,推測語氣,多與句尾語氣詞配合使用,可譯為大概、恐怕。②代詞,其中的。B項,①代詞,它。②助詞,的。C項,①介詞,用。②連詞,因為。)

6.D(根據選文第四段,李光是在秦檜任命親黨鄭億年做資政殿學士後,與秦檜在皇帝面前辯論的。)

7.(1)我們是官軍,所經之地都像對待盜賊一樣對待我,只有李光不懷疑我。(3分)

(2)同郡人楊煒上書李光,指責他借依附權相謀取高官,中了狡猾的敵人的奸議,毀掉了平日的氣節。(4分)

(3)住在瓊州八年,次子李孟堅因被陸升之誣告為私撰國史而獲罪,被定案。(3分)

參考譯文:

李光,字泰發,越州上虞人。童年時就不好玩耍,他的父李高稱讚説:“我的兒子是雲間的飛鶴,將要使我家門興旺。”父親去世,他悲哀得像成人一樣,有人送來財物,他都謝絕了。到下葬時,禮節非常合乎法度。守喪期滿,進入太學,考中崇寧五年進士。調任開化令,施政有聲望,朝廷召他到都堂考察,當時宰相不喜歡他,任命他為監當,變更官職,做了平江府常熟縣知縣。朱勔的父親朱衝倚仗權勢橫行無度,李光捆綁了他的家僮治罪。朱衝很生氣,諷勸部使者改調他到吳江,李光不因此而屈服。改任京東西學事司管勾文字。

建炎三年,皇帝從臨安移駕到建康,授任他為宣州知州。當時範瓊將要率軍經過,李光先入州處理政事,範瓊到了就打開城門慰勞,留住三天後離去,沒有敢譁變的。李光認為宣州離行都最近,於是修理城池,積聚軍糧,登記地方百姓,按保伍分編,稱為義社。選擇其中健壯的'人,用土豪來統率,得到保甲一萬多人,號稱“精揀軍”。又在二十三處險要之地設立兵營謹慎戍守,把全城分為十處地方,分別巡邏內外,白天自由行動,晚上守城,有敵情就參戰。苗租按年交縣的,都送到州里。當初人們紛紛指責不方便,到守城時,贍養軍民的花費,最終靠此來補充。政事傳到朝廷,被任命為管內安撫,允許他見機行事,晉升為直龍圖閣。

潰將邵青從真州率數百艘艦船,在當塗、蕪湖兩縣之間剽掠,李光招撫勸説他,送給他二千斛大米。邵青非常高興,對使者説:“我們是官軍,所經之地都像對待盜賊一樣對待我,只有李光不懷疑我。”於是秋毫無犯。後來,船隊經過繁昌,有人騙他説:“這是宣州境內。”於是沿北岸離去。

當時秦檜開始倡議和議,準備張榜告示,打算借李光的名望來壓制民心。皇上本意不想用李光,秦檜説:“李光有名望,如果一起簽名,議論就會自動停息。”於是用了李光。同郡人楊煒上書李光,指責他借依附權相謀取高官,中了狡猾的敵人的奸議,毀掉了平日的氣節。李光本意認為只是可以趁和議之機作自治的打算。後來秦檜建議撤掉河南守備,奪去諸將兵權,李光極力陳述戎狄的狼子野心,和談不可依恃,守備不能撤除。秦檜憎惡他。秦檜任命親黨鄭億年為資政殿學士,李光在皇上面前當面反對。又與秦檜在皇上面前辯論,於是説:“看秦檜的心意,是想堵塞矇蔽陛下的耳目,盜弄國權,心懷奸惡,貽誤國家,不能不明察。”秦檜大怒。第二天,李光請求離職。高宗説“:你昨天當面斥責秦檜,舉動像古人。我退朝後歎息,正要寄心腹於你,為什麼要辭職呢?”李光説:“我與宰相爭論,不可留任。”九次上章請求,於是被授任為資政殿學士、知紹興府,改任提舉臨安洞霄宮。

十一年冬天,御史中丞万俟禼指責李光暗懷怨恨,貶職為建寧軍節度副使,安置在藤州。過了四年,移置瓊州。住在瓊州八年,次子李孟堅因為被陸升之誣告為私撰國史,被定案;呂願中又告發李光與胡銓詩賦唱和,譏謗朝政,調至昌化軍。他議論文章考證歷史,怡然自得。年過八十,筆力精健。又過了三年,才因為郊祭之恩,復官任左朝奉大夫,任其自便居住。到江州去世。孝宗即位後,追任為資政殿學士,賜諡號為“莊簡”。

標籤: 譯文 閲讀 李光
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/glqo2r.html