當前位置:文書都 >

教師之家 >教育隨筆 >

我愛茨威格

我愛茨威格

敚斔溝俜掖耐格(1881~1942),奧地利著名小説家、傳記作家,出身於富裕的猶太家庭。青 年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學。後去世界各地遊歷,結識羅曼曼蘭和羅丹等人,並受到他們的影 響。第一次世界大戰時從事反戰工作,成為著名的和平主義者。二十年代赴蘇聯,認識了高爾基。1934 年遭納粹驅逐,先後流亡英國、巴西。1942年在孤寂與感覺理想破滅中與妻子雙雙自殺。 茨威格在詩、短論、小説、戲劇和人物傳記寫作方面均有過人的造詣,尤以小説和人物傳記見長。代表 作有小説《最初的經歷》、《馬來狂人》、《恐懼》、《感覺的混亂》、《人的命運轉折點》、《一個陌生 女人的來信》、《象棋的故事》、《一個女人一生中的二十四小時》、《危險的憐憫》等;傳記《三位大 師》、《同精靈的鬥爭》、《三個描摹自己生活的詩人》等。茨威格對心理學與弗洛伊德學説感興趣,作品 擅長細緻的性格刻畫,以及對奇特命運下個人遭遇和心靈的熱情的描摹。

作者:菜花大盜 回覆日期:2002-5-24 19:15:57

這位仁兄,不知是否有幸能與你聯繫,討論討論書籍,文學之類的

qq534156113

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 19:22:17

我知道我一向孤陋寡聞,一直到2個月前無意中得到一本《茨威格全集》,我才知道世界上,原來有這麼厲害一個作家。真的,這是怎樣的一個人,用怎樣的一顆心在感受着這個世界阿!從《一個陌生女人的來信》,到《青雲無路》,到《一個女人一生中的24個小時》,到《舊書商門德爾》,到《看不見的收藏》,到《象棋的故事》,再到他的《絕命書》,他的小説中,每個人的心裏都有那麼多的掙扎,那麼不安定的情緒,周圍的世界,彷彿只是為了他的主人公的快樂而美麗,為了他們的憂愁而鬱悶。

哦,世界上曾經有過這樣一個作家,真好!

作者:下一站天國 回覆日期:2002-5-24 19:28:10

雖然我只看過他的《一個女人一生中的24小時》,但非常喜歡。

現在市面上有他的書賣麼?

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 19:35:30

應該有的。去大一點的書店看看吧。

很多網站都有他的書下載。

不過,我現在非常想得到他的全集

相信他的傳記也很精彩哦

作者:雲也退 回覆日期:2002-5-24 19:37:44

幾乎讀過茨威格全部的中篇小説。最喜歡的首推《象棋的故事》,其次是《熱帶癲狂症患者》、《情感的迷惘》、《看不見的收藏》、《一個女人一生中的二十四小時》以及《桎梏》五篇。

當然還有那部震動靈魂的《昨日的世界》。

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 19:42:34

恩,他的風格其實挺統一,總反覆在探索追求人性,

或者説人的內心深處的某些情感。服了他了

作者:雲也退 回覆日期:2002-5-24 19:42:59

個人認為譯林出版社1998--1999年之交出版的《情感的迷惘》和《一個陌生女人的來信》兩部小説集最好,差不多所有中篇精華都收進去了。傳記最佳的有《命喪斷頭台的法國皇后》(世界知識版)、《異端的權利》(三聯書店版)、《人類羣星閃耀時》(三聯書店版)、《一個政治家的肖像--約瑟夫.富歇傳》(三聯書店或遼寧教育版),其次是《瑪麗.斯圖亞特》、《三大師》、《與魔的搏鬥》、《精神療法》、《自畫像》等等。

最近華夏出版社在一套小開本茨威格作品集中出版了茨威格的劇作,值得注意。

作者:雲也退 回覆日期:2002-5-24 19:44:17

再補充他的一個沒有寫完的長篇:《心靈的焦灼》,現在的譯本參差不齊,我的那個是8年前的華夏版。

作者:青杏 回覆日期:2002-5-24 19:47:33

嗯, 法國皇后傳是我讀的第一本他的傳記, 寫得真是好!我一直比較喜歡他的傳記而非小説。

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 19:53:41

哦,差點忘了,他是寫過挺多戲劇的,《變換不定的喜劇演員》,

《濱海之宅》,《生活的傳説》,《緘默的女人》

不過,我一部也沒有看過

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 19:56:30

我手頭的茨威格全集是西安出版社出版的,一套三本

收的都是小説不過,就小説而言,還是挺全的

作者:loveswan 回覆日期:2002-5-24 20:04:09

竊以為茨威格最好的作品是他的絕命書,可以和博爾赫斯的《兩位國王和兩座迷宮》相媲美。

作者:知葉0489 回覆日期:2002-5-24 20:14:40

很喜歡茨威格的書,特喜歡《象棋的故事》。

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 20:15:33

如果真喜歡他的絕命書,那麼你一定也要看看他的《象棋的故事》

和《舊書商門德爾》

感覺好象就是在寫他的世界

作者:雲也退 回覆日期:2002-5-24 20:19:15

我向所有的朋友致意!願他們在漫長的黑夜之後還能見得到朝霞!而我,一個格外焦急不耐的人先他們而去了。

--選自茨威格《絕命書》

每讀到這最後一句,總不免一哆嗦。

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 20:42:59

我想,他是在想了很久以後作出的選擇吧

並不認為他的自殺是悲劇

作者:loveswan 回覆日期:2002-5-24 20:43:23

雲也退啊,你那個翻譯不好,我乾脆錄上來吧。

絕命書

在我自覺自願和神志清醒時刻跟這生活訣別之前,有個最後的責任我得去完成:那就是向這個美麗的國家巴西表示我的衷心感謝。這個國家對我和我的勞動是那麼友好和深切關注,我愛這個國家與日俱增。對我來説,在我母語通行的世界已經淪亡和我精神上的故鄉歐洲自我毀滅以後,我再也沒有重建新生活的基地了。

年過六十要想再次開始營造嶄新的生活,這需要一種非同尋常的力量,而我的力量已經在無家可歸到處流浪的漫長歲月裏消耗完了。因此我認為最好還是及時地以正直的態度來結束自己的生命,也就是結束這條認為精神勞動永遠是最純真的歡樂、個人自由是世間最高貴的財富的生命。

我向我的所有友人致意!但願他們在漫漫長夜之後還能見到曙光!而我,這個急不可耐者,先他們而走了。

斯蒂芬茨威格

1942年2月22日

於彼得羅保利斯

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-24 20:48:20

每次看到這個,都會有説不清楚的感動

作者:獨語者 回覆日期:2002-5-24 23:01:29

我的這套《茨威格小説全集》就是西安出版社出版的,大概跟green_tea的是同一版本,從本地一個小書店裏掏的,定價69.80元,我花40元買了下來。説是小説全集其實並不太全,缺《是他吧》。這個譯本並不太好,就象雲也退帖的那段《絕命書》,也是高中甫翻譯的吧。loveswan帖上來的要好些。《象棋的故事》、《情感的'迷惘》、《巫山雲》(《一個陌生女人的來信》)、《熱帶癲狂症患者》(《馬來狂人》)、《一個女人一生中的二十四小時》寫得很好。此前看過他的《異端的權利》,看這本書就不由得聯想到中國的某些現實。

作者:寂寞飛行 回覆日期:2002-5-25 0:16:05

我最喜歡的他的作品是"一個陌生女人的來信",看得我都哭了.

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-25 20:38:15

今天一口氣看完了《心靈的焦灼》,情緒極其不安定

無奈阿!

to 雲也退 《心靈的焦灼》應該是已經完成的作品了吧

《青雲無路》才是沒有寫完的那一篇

作者:ryne 回覆日期:2002-5-25 22:02:48

因為《心靈的焦灼>>而愛上他,一個敏感善良而又激情澎湃的詩人.

作者:悠哉 回覆日期:2002-5-26 18:13:06

好也。向老兄學了不少。

作者:雲也退 回覆日期:2002-5-26 18:16:17

哦,那可能是我記錯了吧?

茨威格的名作,爭議最大的還是他的兩部唱片,有不少人説寫得很差,跟中短篇不能比。

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-26 18:18:20

唱片?

具體一點

作者:尋找格非 回覆日期:2002-5-26 18:21:06

學習學習,買了很多還沒真正開始讀他呢!

作者:雲也退 回覆日期:2002-5-26 18:23:13

打錯了,“長篇”:))

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-26 18:29:02

《心靈的焦灼》和《青雲無路》我都仔細讀過

特別是《心靈的焦灼》,是上好的佳作

説寫得很差太不公平拉!

作者:這麼 回覆日期:2002-5-26 22:41:16

以前愛讀他的傳記,最近才開始認真看小説。感覺他筆下的人物,都是可愛的偏執狂。最喜歡《象棋的故事》

作者:六朝煙水 回覆日期:2002-5-26 22:45:22

極愛〈昨日的世界〉,半個世紀歐洲的政治、文化、風俗的變遷在他的筆下娓娓道來,而變遷的背後,不變的是人的精神的力量。但也是看到這種高貴的力量在極權主義的踐踏下蕩然無存,他才會選擇先一步離去。

作者:季米 回覆日期:2002-5-27 15:46:36

〈昨日的世界〉我也極喜歡,確實是好書

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-28 9:12:18

《昨日的世界》正在閲讀當中

好書阿!

作者:無聊齋主人 回覆日期:2002-5-28 10:30:39

茨威格是與妻子雙雙自殺的麼?我記得是另外一個東歐作家,一時忘了姓名。

茨威格的書很多,在深圳求知書店有4.5折的文集,有四、五本吧,版本好象不錯。深圳朋友可以去看看。下面轉一篇過去讀《家庭女教師》的筆記:

“黑洞洞的”人生--《家庭女教師》

 對茨威格,我瞭解很少,只看過他的《一個陌生女人的來信》。大概個月前,一位同事向我推薦他的短篇小説集,但我一直未看。今天在上班的車上看了一遍《家庭女教師》,感覺是不錯的。

 這篇小説最多不過一萬字,但短小的篇幅所表現的內容是豐富的。與《一個陌生女人的來信》幾乎全以內心獨白方式不同的是,這篇小説以絕大部分篇幅採用側面描寫的方法--通過女教師的兩個學生的所見、所聞、所想、所説來表達作者的看法。

 小説情節是這樣:家庭教師與這個家庭的一位叫奧托的親戚戀愛(私下的),但奧托顯然是虛情假意。當教師懷有小孩後,奧托不再親近她,讓她獨自承擔苦果。而家庭女主人知道這件事後大發雷霆,將教師趕走。整個故事都是通過兩姐妹--一個十三歲,一個十二歲--的觜説出的。作者借用兩個小女孩的言行,對“可憐的小姐”(兩個小女孩稱教師為“小姐”)的不幸表達深切的同情;也通過小女孩的言行來反抗奧托與女主人。

 人們常強調經歷的重要性,殊不知,經歷使人成熟的同時,也使人變得狡詐,不可信。這就可以理解,為什麼單純的品質總是倍受珍惜。俗語説“童言無欺”,這就是説,小孩的話是最可信任的。這篇小説正是抓住這一點,很好地利用這一點來表達作者的愛憎和價值取向。

 偉大的文學作品往往是以小見大,以四兩撥千斤。文學不與社會、人生聯繫,就會失去其存在的意義。如果這篇小説僅僅表現了作者上述觀點而無其他更深層次的思想,那麼,它就不會成為名播世界的不朽之作了。作者在小説中還力圖表達的一個觀點是,通過這件事,兩個稚嫩的生命第一次遭受塵世的污染,從而表達自己對人世的悲觀看法。關於此點,作者在小説結尾時是這樣寫的:

 “這時,她們(引者按:即兩個小女孩)已不再是隻為小姐而痛苦了,也不再為她們從此失去了父母而難過,而是一種突然出現的恐懼震動了她們。今天,她們第一次不安地看到了一個陌生世界裏發生的一切,怎能不惶恐呢。她們對自己已進入的人生恐懼莫名,她們面臨着的人生,宛如一座陰森森的大森林,黑洞洞的,令人毛骨悚然,然而她們得硬着頭皮去穿越。” 

 可憐的孩子,這麼小便被這個世界污染了!

 作者認為沒有必要老是“硬着頭皮”在這個“黑洞洞的,令人毛骨悚然”的世界中苟活,因此他終於以自殺來結束自己的生命。

  (1999/03/20)

作者:一顆青菜沒人理 回覆日期:2002-5-28 10:41:20

是和他的妻子一起自殺的,那是他的第二個妻子。

我記得茨威格是近40歲才第一次結婚。可一起死的是第二個妻子。

作者:王者覺仁 回覆日期:2002-5-28 12:07:28

“看過他的《異端的權利》,看這本書就不由得聯想到中國的某些現實。”

與獨語兄同慨!

如果沒有茨威格,那麼,堅持以良心對抗暴力、以思想自由對抗宗教極權的獨立思想家卡斯特利奧,在他的肉體被加爾文消滅之後、他的精神很可能被歷史遺忘!

讓我們記住卡斯特利奧,也讓我們記住“三軍可奪帥、匹夫不可奪志”的梁漱溟、記住“自由之思想、獨立之人格”的陳寅恪。

在歷史與現實的暗夜中,讓我們仍復有些許微光燭造、仍復前行。

作者:無聊齋主人 回覆日期:2002-5-28 12:16:20

為了渺小的德雷斯福,左拉震臂一呼,給了自己十幾年監禁,至死不渝。左拉是法蘭西民族的脊樑,我們有脊樑麼?

作者:一顆青菜沒人理 回覆日期:2002-5-28 14:18:14

我瞎説兩句,沒什麼見識,樓上別太見怪。

左拉挺身而出的時候,歐洲人民正欽佩着他。一個人如果被眾多欽佩的目光充滿,他的勇氣並不是純粹的。

如果沒有茨威格,卡斯特利奧很可能永遠默默無聞。既然希特勒會攻佔奧地利,自然會有知識分子討伐他。茨威格就是那個正義的使者。不過卡斯特利奧某種程度上講是個幸運兒,才會被掀出歷史抬了頭。

茨威格了不起的地方在於他能把筆觸伸到任何他想去的地方。既能用來伸張正義,又能進行各種温情的表達。好在茨威格本人並不喜歡政治,所以後一種文章寫的比較多。眩的很。但即使充滿了激情,在這類文章中,有一部分真正屬於他的真實情感,他是並不會跟讀者分享的。這是最讓我佩服茨威格的。

作者:green_tea 回覆日期:2002-5-28 16:49:35

樓上講的很好。:)

作者:無根飛鏡 回覆日期:2002-5-28 16:55:26

最早看到《象棋的故事》還是小學,看到一本小人書,感覺很沒勁,但是覺得那個人挺厲害,不過也太傻了,希望自己做一個聰明人。

長大了以後就再沒看過。後來就是喜歡他在孤獨中的勇氣。

作者:獨語者 回覆日期:2002-5-28 21:26:33

我沒有全部讀完茨威格的作品,但有一個總體印象是他的傳記寫要比小説好,他的小説整體來説並不是非常優秀,後期作品要遠遠超過早期的,中短篇要比長篇的好。這也可能是很多人不喜歡他的原因吧。茨威格中前期的小説充滿激情,這是他的長處也是他的短處,後期小説則較為冷靜。

王者覺仁兄,我覺得茨威格寫作《異端的權利》跟他當時所遭受的迫害有關,這本書出版的時間為1936年,而在1933年希特勒上台

後,他的作品被焚燒,這樣的遭遇使他更能深刻理解卡斯特利奧遭受卡爾文迫害時的處境,他也通過卡斯特利奧這個人物表達了自己反對暴力和極權統治的思想。我想正是由於卡斯特利奧和茨威格這樣的先驅,才有了西方現代的民主、自由吧。

德雷福斯案在法國曾引起極大的轟動,整個法國幾乎分為了重審派和反重審派兩個陣營,左拉作為一個有影響力的作家,能夠站出來力主重審,是很了不起的,畢竟在那時候反重審派的勢力是非常大的,他對自己後來遭受的迫害未必沒有預見。這一點和卡斯特利奧一脈相承--明知不可為而為之。

作者:mbahit 回覆日期:2007-5-14 22:42:30 

我最喜歡的是茨威格的《約瑟芬。富歇傳:一個政治家的肖像》,刻畫人物極其生動,筆觸所致深入骨髓。

當然《象棋的故事》也不錯,另外他的一些散文也非常好。當初一直在想,茨威格的母語一定是這個世界上最美好的語言之一。現在仍然相信這一點。當然這也從一個側面反映出來,我們的漢語也是最美好的語言,因為翻譯過來的文字仍然能有那麼強烈的感染力。當然了,茨威格本人也許不這麼認為哦!他在象棋的故事裏面好像有一句詼諧語提到了中國話,説漢語是這個世界上最難懂的語言。呵呵!

標籤: 茨威格
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/jiaoyusuibi/3dxjdd.html
專題