當前位置:文書都 >

佛學經文 >三字經 >

三字經:第五章

三字經:第五章

  三字經:第五章

三字經:第五章

  口而誦,心而惟,朝於斯,夕於斯。

  昔仲尼,師項橐,古聖賢,尚勤學。

  趙中令,讀魯論,彼既仕,學且勤。

  披蒲編,削竹簡,彼無書,且知勉。

  頭懸樑,錐刺股,彼不教,自勤苦。

  如囊螢,如映雪,家雖貧,學不輟。

  如負薪,如掛角,身雖勞,猶苦卓。

  蘇老泉,二十七,始發憤,讀書籍。

  彼既老,猶悔遲,爾小生,宜早思。

  若樑灝,八十二,對大廷,魁多士。

  彼既成,眾稱異,爾小生,宜立志。

  瑩八歲,能詠詩,泌七歲,能賦棋。

  彼穎悟,人稱奇,爾幼學,當效之。

  蔡文姬,能辨琴,謝道韞,能詠吟。

  彼女子,且聰敏,爾男子,當自警。

  唐劉晏,方七歲,舉神童,作正字。

  彼雖幼,身已仕,爾幼學,勉而致。

  有為者,亦若是。

  犬守夜,雞司晨,苟不學,曷為人?

  蠶吐絲,蜂釀蜜,人不學,不如物。

  幼而學,壯而行,上致君,下澤民。

  揚名聲,顯父母,光於前,裕於後。

  人遺子,金滿籯,我教子,惟一經。

  勤有功,戲無益,戒之哉,宜勉力。

  口而誦,心而惟。朝於斯,夕於斯。

【譯文】我們讀書學習,要有恆心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學習上,才能真正學好。

昔仲尼,師項橐。古聖賢,尚勤學。

【譯文】從前,孔子是個十分好學的人,當時魯國有一位神童名叫項橐,孔子就曾向他學習。像孔子這樣偉大的聖賢,尚不忘勤學,何況我們普通人呢?

趙中令,讀魯論。彼既仕,學且勤。

【譯文】宋朝時趙中令——趙普,他官已經做到了中書令了,天天還手不釋卷地閲讀論語,不因為自己已經當了高官,而忘記勤奮學習。

披蒲編,削竹簡。彼無書,且知勉。

【譯文】西漢時路温舒把文字抄在蒲草上閲讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學習。

頭懸樑,錐刺股。彼不教,自勤苦。

【譯文】漢朝的孫敬讀書時把自己的頭髮拴在屋樑上,以免打瞌睡。戰國時蘇秦讀書每到疲倦時就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。

如囊螢,如映雪。家雖貧,學不輟。

【譯文】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋裏當照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續求學。

如負薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。

【譯文】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時間就讀。他們在艱苦的環境裏仍堅持讀書。

蘇老泉,二十七。始發憤,讀書籍。

【譯文】唐宋八大家之一的蘇洵,號老泉,小時候不想念書,到了二十七歲的時候,才開始下決心努力學習,後來成了大學問家。

彼既老,猶悔遲。爾小生,宜早思。

【譯文】象蘇老泉上了年紀,才後悔當初沒好好讀書,而我們年紀輕輕,更應該把握大好時光,發奮讀書,才不至於將來後悔。

若樑灝,八十二。對大廷,魁多士。

【譯文】宋朝有個樑灝,在八十二歲時才考中狀元,在金殿上對皇帝提出的問題對答如流,所有參加考試的人都不如他。

彼既成,眾稱異。爾小生,宜立志。

【譯文】樑灝這麼大年紀,尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的'好學不倦。而我們應該趁着年輕的時候,立定志向,努力用功就一定前途無量。

瑩八歲,能詠詩。泌七歲,能賦棋。

【譯文】北齊有個叫祖瑩的人,八歲就能吟詩,後來當了祕書監著作郎。另外唐朝有個叫李泌的人,七歲時就能以下棋為題而作出詩賦。

彼穎悟,人稱奇。爾幼學,當效之。

【譯文】他們兩個人的聰明和才智,在當時很受人們的讚賞和稱奇,現在我們正是求學的開始,應該效法他們,努力用功讀書。

蔡文姬,能辯琴。謝道韞,能詠吟。

【譯文】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。

彼女子,且聰敏。爾男子,當自警。

【譯文】象這樣的兩個女孩子,一個懂音樂,一個會作詩,天資如此聰慧;身為一個男子漢,更要時時警惕,充實自己才對。

唐劉晏,方七歲。舉神童,作正字。

【譯文】唐玄宗時,有一個名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,並且做了負責刊正文字的官。

彼雖幼,身已仕。有為者,亦若是。

【譯文】劉晏雖然年紀這麼小,但卻已經做官來,擔當國家給他的重任,要想成為一個有用的人,只要勤奮好學,也可以和劉晏一樣名揚後世。

犬守夜,雞司晨。苟不學,曷為人。

【譯文】狗在夜間會替人看守家門,雞在每天早晨天亮時報曉,人如果不能用心學習、迷迷糊糊過日子,有什麼資格稱為人呢。

蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學,不如物。

【譯文】蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀製蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學習,以自己的知識、技能來實現自己的價值,真不如小動物。

幼而學,壯而行。上致君,下澤民。

【譯文】我們要在幼年時努力學習不斷充實自己,長大後能夠學以致用,替國家效力,為人民謀福利。

揚名聲,顯父母。光於前,裕於後。

【譯文】如果你為人民做出應有的貢獻,人民就會讚揚你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。

人遺子,金滿贏。我教子,唯一經。

【譯文】有的人遺留給子孫後代的是金銀錢財,而我並不這樣,我只希望他們能精於讀書學習,長大後做個有所作為的人。

勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。

【譯文】反覆講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進的人,都會有好的收穫,而只顧貪玩,浪費了大好時光是一定要後悔的。

標籤: 第五章 三字經
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/foxuejingwen/sanzijing/p90jj7.html
專題