紀昌學射課文原文
- 課文
- 關注:2.55W次
《紀昌學射》是一則寓言故事,故事中人物個性鮮明,好學的紀昌在名師飛衞的指導下,經過堅持不懈的努力,終於成為射箭高手。通過這則寓言表達在良師的'引導下,要刻苦學習,有恆心,有毅力,終能實現自己的夢想。被選為語文課本四年級第二學期29課。下面是紀昌學射課文原文,請參考!
紀昌學射課文原文
甘蠅,古之善射者,彀弓而獸伏鳥下。弟子名飛衞,學射於甘蠅,而巧過其師。紀昌者,又學射于飛衞。飛衞曰:“爾先學不瞬,而後可言射矣。”
紀昌歸,偃卧其妻之機下,以目承牽挺。二年後,雖錐末倒眥,而不瞬也。以告飛衞。飛衞曰。“未也,必學視而後可。視小如大,視微如著,而後告我。”
昌以犛懸蝨於牖,南面而望之。旬日之間,浸大也;三年之後,如車輪焉。以睹餘物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,貫蝨之心,而懸不絕。以告飛衞。飛衞高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
紀昌既盡衞之術,計天下之敵己者一人而已,乃謀殺飛衞。相遇於野,二人交射;中路矢鋒相觸,而墜於地,而塵不揚。飛衞之矢先窮。紀昌遺一矢,既發,飛衞以棘刺之端扞之,而無差焉。於是二子泣而投弓,相拜於塗,請為父子。尅臂以誓,不得告術於人。
註釋
1.善:擅長,善於
2.彀弓:張弓、拉開弓。 彀:滿
3.伏:倒下,倒伏。
4.學射于飛衞。於:向
5.而巧(過)其師。而:但是。過:超過 。巧:本領。句譯:而且技藝超過他的師傅。
6.爾:你
7.不瞬:不眨眼,瞬:眨眼
8.而後可言射也。而:表承接。後:然後。言:談及。
9.偃卧:仰面躺下。
10.以目承牽挺。以:用。承:這裏是由下向上注視的意思。牽挺,織布機的梭子。
11.雖錐末倒眥。 雖:即使 。倒:尖向下落下。眥:眼眶。句譯:即使用錐尖刺到(紀昌的)眼眶。
12.以告飛衞:把這件事告訴飛衞
13.未也:還不行啊
14.亞:次;再
15.視微如著: 微:微小
16.南面:面向南
17.旬日:十日
18.浸:漸漸
19.承:這裏是由下向上注視的意思
20.以睹餘物:用這種眼光看其他的事物。
21乃用燕角之弧、朔蓬之簳射之。乃:於是,就。燕角之弧:燕國(燕地)牛角做的弓。弧,弓。簳:北地蓬 梗做的箭。朔:北方。簳:箭桿。
22.貫:穿透。
23.而懸不絕 絕:斷 句譯:指懸蝨的毛不斷。
24.高蹈:跳高。
25.拊:拍。膺:胸。
26.汝:你
27.得:掌握
28.絕:斷。
29.承:提。
30.牖:窗户
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/kewen/rw8z8d.html