當前位置:文書都 >

語文知識 >古詩絕句 >

賀知章《詠柳》詩意

賀知章《詠柳》詩意

《詠柳》這首詩是立意新奇,而且飽含韻味,有意思的。下面是小編為大家整理的關於賀知章《詠柳》的詩意,歡迎大家的閲讀

賀知章《詠柳》詩意

詩意

像碧玉裝扮成的美女一樣,千萬枝柳條像她那綠色的絲帶。知道這細嫩的柳葉是誰剪裁的嗎?就是那象剪刀的二月春風啊!這是一首詠物詩,通過讚美,表達了詩人對春天的無限熱愛。詩的前三句都是描寫的。

首句“碧玉粧成一樹高”是寫整體,説高高的像是碧玉粧飾成。用“碧玉”形容的'翠綠晶瑩,突出它的顏色美。第二句“萬條垂下綠絲絛”是寫柳枝,説下垂披拂的柳枝猶如絲帶萬千條,突出它的輕柔美。第三句“不知細葉誰裁出”是寫柳葉,突出柳葉精巧細緻的形態美。三句詩分寫的各部位,句句有特點。

而第三句又與第四句構成一個設問句。“不知細葉誰裁出?”——自問;“二月春風似剪刀。”——自答。這樣一問一答,就由巧妙地過渡到春風。説裁出這些細巧的柳葉,當然也能裁出嫩綠鮮紅的花花草草。它是自然活力的象徵,是春的創造力的象徵。這首詩就是通過讚美,進而讚美春天,謳歌春的無限創造力。

原文

詠柳

碧玉1粧2成一樹3高,

萬條垂下綠絲絛4。

不知細葉誰裁5出,

二月春風似6剪刀。

註釋譯文

詩詞註釋

碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天嫩綠的柳葉。

粧:裝飾,打扮。

一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不一定表示確切的數量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。

絛(tāo):用絲編成的繩帶。這裏指像絲帶一樣的柳條。

裁:裁剪。

似:如同,好像。

標籤: 賀知章 詠柳 詩意
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/gushijueju/jzq8y7.html
專題