當前位置:文書都 >

語文知識 >古詩絕句 >

木蘭詩修辭手法點評

木蘭詩修辭手法點評

北朝樂府民歌《木蘭詩》是我國古典詩歌中一首膾炙人口的優秀詩篇。它成功地塑造了木蘭的巾幗英雄的形象。那麼大家知道其中的修辭手法有哪些?

一、句式整齊的對偶句

《木蘭詩》這首民歌多處運用對偶句,不但使句式整齊,讀起來鏗鏘悦耳,朗朗上口,而且又便於記憶,便於傳誦。 “不聞機杼聲,惟聞女歎息。”民歌一開始就以這一組結構整齊的對偶句塑造了停機歎息,憂思重重的米蘭形象,形成懸念,引起下文。

“阿爺無大兒,米蘭無長兄”。一組對偶句點出木蘭停機歎息的原因:原來是天子大規模的徵兵,父親年老體弱無力從軍。在這種情況下,米蘭怎能不思緒萬千呢?

“旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

在這裏詩歌運用了對偶中含對偶的修辭手法,反覆詠歎:一方面寫出了征途的遙遠、行軍的神速和軍情的緊急;另一方面描寫了宿營地空寂荒涼的夜景,以此烘托木蘭離家越遠、思家越切的心情。

對偶手法的運用在《木蘭詩》中隨處可見。如“萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸”等都對塑造米蘭這一栩栩如生的形象起了不可低估的作用。

二、井然有序的排比

排比:利用三個或三個以上意義相關或相近,結構相同或相似和語氣相同的詞組或句子並排,達到一種加強語勢的效果。它可使文章的節奏感加強,條理性更好,更利於表達強烈的感情。此文多處運用了井然有序的排比句,不但使句子結構勻稱,節奏感強,而且加強了語言的氣勢,給人以一氣呵成之感。

“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”展示了木蘭為出征而操辦的忙碌場景。這句也是排比和互文的套用。 “爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當户理紅粧;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。”“開我東閣門,坐我西閣牀,脱我戰時袍,著我舊時裳。”

這裏兩組排比句,第一組先繪聲繪色地描繪出舉家歡慶木蘭歸來的熱鬧場面;後一組連用四個動詞形象地表現了木蘭歸家後的激動心情。

三、極有分寸的誇張

誇張是運用豐富的想象力,在客觀現實的基礎上有目的地放大或縮小事物的形象特徵,以增強表達效果。為表現木蘭的英雄形象及顯赫的戰功,文章極有分寸地運用了誇張的修辭手法。以引起讀者豐富的想象和強烈共鳴。

“萬里赴戎機,關山度若飛。”這一誇張,生動地描寫了木蘭奔赴邊關的征途之遙,生活之苦,從而引起讀者的強烈共鳴。 “策勛十二轉,賞賜百千強。”文章以“十二轉”、“百千強”的誇張語言突出木蘭功勞之大,天子賞賜之多,但木蘭辭官不就,這就更突出了她不圖功名、不慕榮華富貴的高尚品質。也為下文木蘭不圖功名利祿辭官還鄉作了鋪墊。

四、兼顧合指的互文

互文:把屬於一個句子(或短語)的意思,分寫到兩個句子(或短語)裏,解釋時要把上下句的意思互相補足。

“將軍百戰死,壯士十年歸。”反映了戰爭的曠日持久,戰鬥的激烈悲壯,同時反襯木蘭的英勇和智慧。在這裏,“將軍”和“壯士”,“百戰死”和“十年歸”互相滲透,互相説明,意義上合指兼顧。語言上分開來寫是為了求得詩句的統一、音調的和諧。

“當窗理雲鬢,對鏡貼花黃”。木蘭對着窗户,已包含對着鏡子,“理”和“貼”兩個動作是在同一情境中進行的,譯時應將它們拼合起來。另外,“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”也採用了互文的修辭。這樣上下句的意義互相滲透説明兼顧合指,使文章的內容更加豐富,使文章表達的思想更加深刻。

五、生動形象的比喻

比喻:是根據事物之間的相似點(思想的對象同另外的事物有了類似點),把某一事物比作另一事物(用另外的事物來比擬這思想的對象,即用某一個事物或情境來比另一個事物或情境),把抽象的事物變得具體,把深奧的道理變得淺顯。可以使事物更生動、形象和具體。為表現木蘭的聰明智慧,文章還運用了妙趣橫生的比喻。

“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?”其中前兩句更具有民族特色,突出了木蘭具有男子一般的英勇和無畏。“雄兔”、“雌兔”的比喻新穎,形象地寫出了木蘭女扮男裝代父從軍十二年,卻始終未被同伴發現,可見她是何等地謹慎,何等地機敏,這很好地體現了中國古代婦女的聰穎機智的優秀品質。

六、自然妥貼的設問

設問:為了引起別人注意,故意先提出問題,自問自答。為了引出下文,文章運用了極其自然的設問方法。

“問女何所思,問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。”

詩歌在上文木蘭停機歎息的情況下發出疑問,隨後又通過設問自然引出木蘭停機歎息的緣由,因此這一設問在文中顯得非常自然,毫無牽強之感。

七、環環緊扣的頂真

句結尾的詞語作下句的開頭,或前文的末尾作下文的開頭,首尾相連兩次以上,使鄰近的語句、片斷、章節首尾頂接,蟬聯而下,這種修辭手法,叫做頂真。為了段落間的結構嚴密,文章採用了頂真的修辭方法。

“軍書十二卷,卷卷有爺名。”寫出了戰爭情況之緊迫。

“將軍百戰死,壯士十年歸。”“歸來見天子,天子坐明堂。”木蘭勝利歸來,結果如何呢?文章用頂真的方法,使上下段的語言表達顯得自然、嚴密,同時也説明了木蘭戰功顯赫。 這首民歌正是巧妙、恰當地運用了多種修辭手法,從而使文章人物形象突出、語言生動活潑。應該説簡勁與細膩在《木蘭詩》中得到了和諧和完美的'結合,給人以美的享受和深沉的思考。

拓展閲讀

詩中使用互文的手法有4處:

“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。”

“開我東閣門,坐我西閣牀。”

“當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。”

“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。”

此4處中每句均互相呼應和補充,上文省去了下文裏將要出現的詞語,下文裏省去了上文裏已出現的詞語。

第一句,並不是只在東市買駿馬……,而是到東、西、南、北的市場去買駿馬、鞍韉、轡頭和長鞭。

第二句則應理解為打開東閣的門,在牀上坐坐;打開西閣的門,在牀上坐坐。

第三句則應該理解為對着窗户照着鏡子梳理雲鬢並貼上黃花。不是理雲鬢只當窗而不對鏡,貼黃花只對鏡而不當窗。

第四句應當理解為“雄兔腳撲朔眼迷離,雌兔眼迷離腳撲朔”,而不能説“腳撲朔”是雄兔的特徵,“眼迷離”是雌兔的特徵。

木蘭詩文言文原文

唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。(一作:願借明駝千里足)

爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當户理紅粧;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣牀,脱我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

木蘭詩文言文翻譯

織布機聲一聲接着一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在歎息。

問姑娘在思念什麼,問姑娘在思念什麼。姑娘並沒有思念什麼,姑娘並沒有回憶什麼。昨夜看見徵兵的文書,知道君王在大規模徵募兵士,那麼多卷徵兵文書,每捲上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭願意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶湧奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光映照着戰士們的鎧甲。將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。

歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什麼要求,木蘭不願做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的牀上,脱去我打仗時穿的戰袍,穿上我姑娘的衣裳,當着窗子整理象雲一樣柔美的鬢髮,對着鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的夥伴,夥伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

提着兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻腳時常動彈,雌兔兩隻眼時常眯着(所以容易辨別)。雄雌兩隻兔子一起並排着跑時,怎能辨別出哪隻是雄兔,哪隻是雌兔。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/gushijueju/gzwvmj.html
專題