當前位置:文書都 >

語文知識 >古詩絕句 >

楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波的全詩翻譯及賞析

楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波的全詩翻譯及賞析

“楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。”這兩句是説,泛舟湖上,撲入眼簾的是一片蕭瑟的秋景——湖岸邊一帶楓樹,紅葉紛紛飄落,秋意已濃;碧澄的洞庭湖面,波浪滔滔,橫無邊際,景色幽深迷人。以悠揚的音韻,明麗的色彩,描繪了一幅洞庭晚秋的景象。

楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波的全詩翻譯及賞析

出自賈至《初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖三首》之二

楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。

乘興輕舟無近遠,白雲明月吊湘娥。

楓岸:多楓樹的江岸。

秋水:秋天的江湖水。《莊子·秋水》:“秋水時至,百川灌河。”

乘興:趁一時高興;興會所至。南朝宋劉義慶《世説新語·任誕》:“王子猷居山陰,夜大雪……忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:‘吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?’”

湘娥:指湘妃,即舜帝的'妃子娥皇和女英。相傳二人投湘水而死,遂為湘水之神。《文選·張衡〈西京賦〉》:“感河馮,懷湘娥。”李善注引王逸曰:“言堯二女,娥皇、女英隨舜不及,墮湘水中,因為湘夫人。”

參考譯文

洞庭湖岸楓葉連綿,秋風過處,片片楓葉落入湖中;晚風吹起,湖面蕩起縷縷波紋。我與兩位友人泛舟湖上,飲酒賦詩,興甚舟輕,也不管小舟駛向哪裏;抬頭望月,明月在天,白雲繚繞,於是有感而憑弔湘娥。

賞析

《初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖三首》是唐代詩人賈至的組詩作品,共三首七絕寫賈至謫守巴陵(今湖南嶽陽),與李白相遇,在一個深秋的晚上,他和李白、裴九駕輕舟同遊洞庭湖。這組詩歌詠洞庭湖,寫作者與友人在秋風落葉中懷古論今,寄託深而寓意長,俊逸清暢中又充滿憂傷和蒼涼。全詩託興幽微,音律純熟,語言清婉,聲情並茂,充滿俊逸之氣和清暢之調。

具體描寫洞庭湖秋景。撲入作者眼簾的還是一片蕭瑟景象:“楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。”位於洞庭湖岸邊的一楓樹,紅葉紛紛飄落。澄澈的洞庭湖面,盪漾着粼粼碧波。開頭兩句,以悠揚的音韻,明麗的色彩,描繪了一幅洞庭晚秋的清幽景象;秋風蕭颯,紅葉紛飛,波浪滾滾,一望無涯,景色幽深迷人。三位友人泛舟湖上,興致勃勃,“八百里洞庭”正好縱情遊覽,讓一葉扁舟隨水漂流,不論遠近,任意東西。“乘興輕舟無近遠”句,形象地表達了詩人們放任自然,超逸灑脱的性格。他們乘興遨遊,仰望白雲明月,寰宇清朗,不由浮想聯翩。浩瀚的洞庭湖和碧綠的湘江,自古以來就流傳着一個悽婉動人的傳説:帝舜南巡不返,葬於蒼梧,娥皇女英二妃聞訊趕去,路斷洞庭君山,慟哭流涕,投身湘水而死。至今君山仍有二妃墓。二妃對舜無限忠貞之情引起賈至的同情與憑弔,自己忠心耿耿而橫遭貶謫,君門路斷,這與湘娥的悲劇命運具有某些相似之處,於是詩人把湘娥引為同調。“白雲明月吊湘娥”,詩人遙望滿天的白雲,皎潔的明月,懷着一腔幽思憑弔湘娥。“白雲明月”,象徵着詩人冰清玉潔的情操和淡泊坦蕩的胸懷。整首詩的精華就凝聚在這末一句上,言有盡而意無窮。這月下憑弔的意境靜謐幽遠,情致含蓄藴藉,瀰漫着淡淡的感傷與惆悵,使詩多了一層韻味和情致。

詩人歌詠洞庭湖,即景抒情,弔古傷懷,寄託深而寓意長。全詩形象明朗,色彩鮮亮,章韻高亢,聲調昂揚,和諧完美地表現了蒼涼的情緒,可謂聲情並茂。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/gushijueju/9z8wnz.html
專題