當前位置:文書都 >

文學文本 >寓言 >

韓非子的寓言10則

韓非子的寓言10則

  韓非子還善於用大量淺顯的寓言故事和豐富的歷史知識作為論證資料,説明抽象的道理,形象化地體現他的法家思想和他對社會人生的深刻認識。在他文章中出現的很多寓言故事,因其豐富的內涵,生動的故事,成為膾炙人口的成語典故,至今為人們廣泛運用。

 

一. 見小曰明

【原文】昔者,紂為象箸①,而箕子怖②。以為象箸必不加於土鉶③,必將犀玉之杯。象箸玉杯,必不盛菽藿④,則必旄象豹胎⑤;旄象豹胎,必不衣短褐而食於茅屋之下,則必錦衣九重,廣室高台。吾畏其卒,故怖其始。⑥ 居五年,紂為肉圃,設炮烙,登糟丘,臨酒池⑦,紂遂以亡。故箕子見象箸以知天下之禍。故曰:“見小曰明。”(本故事節選自《韓非子•喻老》)

【註釋】①象箸(zhù):亦作“象櫡”。“象筍”。象牙製作的筷子。②箕子,名胥餘。是紂王的叔父,官居太師,封於箕(今山西太谷,榆社一帶)。曾勸諫紂王,但紂王不聽,反而把他囚禁了。周武王滅商後,命召公釋放箕子。武王向箕子詢治國之道,記載於《尚書•洪範》。傳説箕子晚年前往朝鮮居住,死後追諡為大聖王。③加於:放到。土鉶:鉶(xíng)古代盛羹的鼎,兩耳三足,有蓋,常用於祭祀。《兒女英雄傳》第三六回:“一件像個黃沙大碗,説是帝舜當日盛羹用的,名曰‘土鉶’。” ④菽藜(shū huò):豆和豆葉。泛指粗劣的雜糧。菽,豆子。藿,豆葉。旄象豹胎:未生出的犛牛、大象和豹的幼胎。旄(mào):旄牛(即犛牛)。⑥卒(zú):終了,結局。⑦肉圃:各種肉類裝點的園子。炮烙:古代烤肉用的銅格子。俞樾《諸子平議•韓非子》:“蓋為銅格,布火其下,欲食者於肉圃取肉,置格上炮而食之也。”《博雅》臨,大也。故事解讀;從小處知大處,傢俱是講究配套效應,一張好的地毯就要與好牀好桌椅配套。這樣總共要花很多錢,人的習慣也如此,一個小的習慣就要與其生活配套。所以由儉入奢易,反之則難。所以人要注意這一點。

二.舜耕歷山

【原文】歷山之農者侵畔①,舜往耕焉,期年,甽畝正②。河濱之漁者爭坻,舜往漁焉,期年,而讓長③。東夷之陶者器苦窳④,舜往陶焉,期年而器牢。仲尼歎曰:“耕、漁與陶,非舜官也⑤,而舜往為之者,所以救敗也。舜其信仁乎⑥!乃躬藉處苦而民從之⑦。故曰:聖人之德化乎!⑧”(本故事節選自《韓非子•難一》)

【註釋】①歷山:根據“舜耕歷山”的傳説,自稱是舜耕過的歷山,北至黃河逐鹿,南至浙江上虞,西至山西永濟,東至山東濟南,全國共有二十一處。侵畔(pàn):侵,侵入。畔,田界也。—《説文》。②期年:舊讀(jīnián),一週年。甽畝:甽(zhèn),田邊水溝。畝,田中高處,壟。甽畝,即田中壟溝。③坻(chí):水中的小塊高地。④東夷:歷山東部地勢平坦而廣闊的地方。苦窳(yǔ):苦,通“盬(gǔ)不堅固 ”。窳(yǔ):粗劣。⑤官:職責。⑥信:果真,的確。⑦躬藉處苦:躬,親身,親自。藉(jí):藉田。古代天子、諸侯徵用民力耕種之田。自周初始,統治者就很重視農耕,並直接參加農業勞動,史稱“王耕藉田”,一般於早春擇吉舉行。天子、諸侯、公卿,大夫及各級農官皆持農具,至天子的莊園象徵性地犁地,推犁次數因人不同,“天子三推,三公五推,卿、諸侯九推。⑧德化:用德行感化人。故事解讀;舜是一個好官,能為人民做實事,幫助人民。真正好的人就是為人民辦實事,説實話的人。朝廷上官員很多而只有心裏想着百姓的人才能得到百姓擁戴。

三. 西巴釋麂

【原文】孟孫獵得麂①,使秦西巴持之歸,其母隨之而啼,秦西巴弗忍而與之。孟孫歸,至而求麂②,答曰:“餘弗忍而與其母。”孟孫大怒,逐之。居三月③,復召以為子傅④。其御曰:“曩將罪之⑤,今召以為子傅,何也?”孟孫曰:“夫不忍麂,又且忍吾子乎⑥?” 故曰:“巧詐不如拙誠。”(本故事節選自《韓非子•説林上》)

【註釋】①孟孫:春秋時魯國大夫。麂(jǐ):鹿科的一屬。本屬共9種。中國分佈有3種:黑麂、赤麂和小麂。②至:到達。③居:《集韻》通作其。④子傅:兒子的老師。⑤御:侍從。曩(nǎng):以前。⑥忍:殘忍;忍心;狠心。又且:又怎能;豈能。故事解讀;巴西子是很有仁義的人對動物有愛惜之故能得到孟孫信任。而現代喜歡動物很正常,許多人愛狗貓。喜歡動物並不能代表其仁義,有人就愛動物而不愛人。

四. 箕鄭示信

【原文】文公問箕鄭曰:“救餓奈何?”對曰:“信。”公曰:“安信?①”曰:“信名,信事,信義②。信名,則羣臣守職,善惡不逾③,百事不怠。信事,則不失天時,百姓不逾。信義,則近親勸勉而遠者歸之矣。”(選自《韓非子·外儲説左上》)

【註釋】①救餓:出自《韓非子》難勢第四十:“且夫百日不食以待粱肉,餓者不活;今待堯、舜之賢乃治當世之民,是猶待粱肉而救餓之説也。”安:疑問代詞。什麼,怎麼。②名:《玉篇》號也。號令也。名者,即今之文字也。又稱説,説出。事:引申為職守;政事。政府施政的事務。義:儀制,法度。③逾(yú):過分。超越法度。怠(dài):疲塌,荒廢。故事解讀;箕鄭以信義立國,誠實守信,強調責任制,言行一致,注重實事,實效而不是做雷聲大,雨點小的口頭文章。要取信於人不能讓人家失望,真正的辦實事,解決實際問題。

五.老馬識途

【原文】管仲,隰朋從於桓公而伐孤竹①,春往冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道③。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰④,蟻壤一寸而仞有水。⑤”乃掘之,遂得水。以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?⑤(本故事節選自《韓非子·説林上》)

【註釋】①管仲:名夷吾,又名敬仲,字仲,諡號敬,史稱管子。曾任齊國相國,春秋時期著名的政治家、軍事家。隰(xí)朋:齊莊公的曾孫,春秋時期著名的齊國大夫,任“大行”之職,是齊國重要的外交大臣。孤竹:孤竹國,在今河北盧龍縣一帶,誕生於商朝初年(約公元前1600年)是今冀東地區灤河之濱最早的奴隸制諸侯國。春秋時北方山戎(即後世鮮卑)侵燕,燕告急於中原霸主齊桓公,齊桓公北伐救燕,打垮了山戎,使其北退;同時擊潰了令支,斬孤竹君侯之首。②失道:迷路。③得道:尋找到歸途。④山之陽:山的南面。山之陰:山的北面。⑤蟻壤:蟻穴周圍防雨水的浮土。仞:古代計量單位:周尺八尺為一仞。周尺一尺約合二十三釐米。⑤不難:難,難堪的意思。師:效法;學習。故事解讀;老馬識途就是因為其經歷的事多故能識途而不迷返,老蟻常居山裏故知水源。管仲等人是虛心好學,不恥下問,只有這樣才能得到真的'學問知識。韓愈文章中説過,士大夫以學為恥故不能有識,而樂醫百工不以學為恥而能進步有成就。

六.畫鬼最易

【原文】 客有為齊王畫者①,齊王問曰:“畫孰最難者?”客曰:“犬、馬最難。”齊王曰:“孰易者?”客曰:“鬼魅最易。” 夫犬馬,人所知也,旦暮罄於前②,不可類也 ③,故難;鬼魅無形者,不罄於前,故易之也。(本故事節選自《韓非子·外儲説左上》)

【註釋】 ①客:指外來的畫師。②罄(qìng):顯現。 ③類:通“纇(lèi)”。缺點,毛病。《集韻》音壘。偏也。故事解讀;鬼是最容易畫的,因為沒人見過鬼,是純粹靠想象出來的。畫鬼就是畫沒見過的東西,靠腦子想出來,發揮自己創造力,所以説畫鬼是好的。

七. 富賈買璞

【原文】宋之富賈有監正子者①,與人爭買百金之璞②,因佯失而毀之,負其百金③,而理其毀瑕,得千溢焉④。事有舉之而有敗⑤,而賢其毋舉之者⑥,負之時也⑦。(本故事節選自《韓非子·説林下》)

【註釋】①賈(gǔ):商人(古時‘賈’指坐商,‘商’指行商)。②百金:形容錢多。亦指昂貴的價值。《公羊傳·隱公五年》:“百金之魚公張之。” 何休注:“百金,猶百萬也,古者以金重一斤,若今萬錢矣。” 璞:未經雕琢的玉坯。③佯(yáng):假裝。負:通“賠”(péi)。賠償,補償。④理:《説文》理,治玉也。順玉之文而剖析之。毀瑕:毀損造成的缺陷。④溢:溢價。⑤舉:施行;辦理。⑥賢:勝過,超過。⑦負:放棄。時:時機;機會。故事解讀;這故事看出了富商的精明,他在買東西時將美玉損壞,這樣就沒人要了,然後再自己拿出錢買,買回時再用心雕琢。當然美玉缺一角是難看些。可是富商還是加以開發利用而成寶貝。所以事情是靠人做出來的,人要做事做好事,能使事物向好的方向發展。這樣不管事情如何總比不做要好多了。摸着石頭過河,總歸他走過,比沒走過的要好。

八.卜妻為褲

【原文】 鄭縣人卜子,使其妻為褲①,其妻問曰:“今褲何如?”夫曰:“像吾故褲。②” 妻因毀新令如故褲③。(本故事節選自《韓非子·外儲説左上》)【註釋】①為褲:為,做;製作。②故褲:故,舊也。——《廣韻》。③因:依據。令:使,讓。故事解讀;卜子妻子是很機械呆板的人一定要按照舊褲那樣穿着,甚至將編好的新褲弄成舊褲。這樣的行為很可笑,其人妻真是愚笨。做事情要講究實際不能總是教條主義。這與前面所則所説的宋人一樣,死心眼。

九. 擊鼓戲民

【原文】楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍①。飲酒醉,過而擊之也②,民大驚,使人止之。曰:“吾醉而與左右戲,過擊之也。”民皆罷③。居數月④,有警,擊鼓而民不赴,乃更令明號而民信之⑤。 (本故事節選自《韓非子·外儲説左上》)

【註釋】①楚厲王:原名熊眴,即楚鼢冒,熊霄敖長子,東周初期的楚國君主,警: 報警信號。為:將。與:表偕同的意思。跟別人一起。②過:錯誤。③罷:歸,返回。④居:當, 在。⑤更令明號:重新申明號令。故事解讀;擊鼓戲民是一中拿自己信義開玩笑的事,隨意欺騙人家感情,將人家當做猴耍,拿人家不會再相信你。比如做了件好事,不討好,就沒人來救了。所以説言而有信,言出如山,沒有信義的人是會被別人拋棄的,就像那個一天到晚喊狼來了得孩子,三次一來,狼真得來了,沒人來救,羊羣被吃完。

十. 文侯守信

【原文】魏文侯與虞人期獵①,明日,會天疾風②,左右止,文侯不聽,曰:“不可。以風疾之故而失信,吾不為也。”遂自驅車往,犯風而罷虞人③。(本故事節選自《韓非子·外儲説左上》)

【註釋】 ①魏文侯:中國戰國時期魏國的建立者。姬姓,魏氏,名斯。②虞人:又單稱虞、山虞,古代官名。掌管山澤草木鳥獸牧獵的職官, 早在傳説中的唐堯虞舜時代,便有關於虞人掌管山林草木鳥獸的記述。期:約定。明日:第二天,次日。會:恰巧,正好。③犯:頂着;冒着。罷:取消。故事解讀;魏文侯作為一國之君要取信於人,首先要以身作則,身教勝於言教。連自己都做不好怎麼去要求別人哪。

標籤: 韓非子 寓言
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/yuyan/0r0pe.html
專題