當前位置:文書都 >

文學文本 >文言文 >

沈復《童趣》文言現象

沈復《童趣》文言現象

《童趣》是一篇回憶童年生活的敍事文言散文,下面整理了一些《童趣》的文言現象,歡迎大家閲讀學習

特殊語句翻譯

倒裝句式

(1)“徐噴以煙”等於“以煙徐噴”。譯為:用煙慢慢地噴(它們)。

(2)“留蚊於素帳中” 等於“於素帳中留蚊”。 譯為:又在未染色的帳子裏留幾隻蚊子。

(3)“私擬作羣鶴舞於空中”等於“私擬作羣鶴於空中舞”。譯為:我暗自把它們比作羣鶴在空中飛舞。

省略句式

(1)“使與台齊” 等於“使(之)與台齊”。 譯為:使身子跟台子一般高。

(2)“見二蟲鬥草間” 等於“見二蟲鬥(於)草間”。 譯為:我看見兩隻小蟲在草間相鬥。

(3)“果如鶴唳雲端”等於“果如鶴唳(於)雲端”。譯為:果真像鶴羣在青雲上翻飛鳴叫。

(4)“驅之別院”等於“驅之(於)別院”。譯為:把它驅趕到別的.院子去了。

被動句式

“舌一吐而二蟲盡為所吞” 。譯為:舌頭一吐,兩隻小蟲全被它吃掉。

判斷句式

“則或千或百,果然鶴也” 等於“眼前果真就出現了千百隻白鶴”

固定句式

以叢草為林:以-----為。 譯為:把------當作。

通假字

強:通“僵”,僵硬。項為之強:脖子看得都酸了。

多音字

蝦:通“蛤”há蝦蟆蛤蟆xiā對蝦

詞類活用

名詞用作動詞:

鞭數十(“鞭”,鞭子,這裏活用名詞作動詞,“鞭打”的意思。)

果然鶴也(“鶴”,白鶴,這裏活用名詞作動詞,“變成白鶴”的意思。)

一詞多義

觀:①昂首觀之〔看〕②作青雲白鶴觀〔...的景象〕

察:①明察秋毫〔看清〕②必細察其紋理〔觀察〕

時:①餘憶童稚時〔時候〕②故時有物外之趣〔時常〕

以:①徐噴以煙〔用〕②以叢草為林〔把〕

為:①項為之強〔因為...而...〕②以叢草為林〔當作〕③舌一吐而二蟲盡為所吞〔被〕

之:①昂首觀之〔代詞,指蚊子〕②物外之趣〔助詞,的〕③心之所向〔助詞。無意〕④觀之,興正濃〔代詞,指兩隻小蟲鬥草〕⑤項為之強〔代詞,指看蚊子〕⑥驅之別院〔代詞,指癩蛤蟆〕7.見藐小之物(的)

其∶①必細察其紋理〔代詞,指微小物〕②蹲其身〔代詞,指我〕③神遊其中(在,代詞)

神:①定神細視〔精神〕②神遊其中〔想象

標籤: 文言 沈復 童趣
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/wenyanwen/xmmkg0.html
專題