當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

水仙子·西湖探梅原文及賞析

水仙子·西湖探梅原文及賞析

雪晴天地一冰壺,竟往西湖探老逋,騎驢踏雪溪橋路。笑王維作畫圖,揀梅花多處提壺。對酒看花笑,無錢當劍沽,醉倒在西湖!

水仙子·西湖探梅原文及賞析

譯文

雪後初霽,天地彷彿一個巨大的冰壺,一片皎潔晶瑩。我前往西湖去看梅,騎着小驢踏着雪渡過溪上的小橋,嘲笑王維的《雪中騎驢圖》與這境界相差太遠。揀幾處好的梅景,在那裏提壺飲酒。對着壺中的`美酒,看着眼前花如笑顏般的倒影,倘若無錢飲酒,自然可以典當自己的寶劍來換酒喝,儘可醉倒在這西湖!

註釋

老逋:指北宋詩人林逋,因其愛梅,故此代指梅花。

王維:唐代大詩人。

提壺:倒酒。

當劍:把佩劍典當掉。

賞析

湖山雪霽,皎潔晶瑩,猶如玲瓏剔透之冰壺,在此清寒之境探尋梅花,可謂清雅之至。而探梅目的,又在尋求林逋詩意和王維畫境的同時,流露出作者追攀古人高遠超脱的風雅。“雪晴天地一冰壺”,以比喻寫出了湖山雪霽的皎潔晶瑩。“競往西湖探老逋”,“老逋”,以人代花,顯得別有情味。“對酒”三句,復以不負好景的豪興,抒寫了與唐代詩人李白“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒”相似的情懷,表現出鮮明的個性特點。“醉倒在西湖”,是詩人擺脱一切拘束而沉湎於極樂境界的寫照。

曲中作者寫到兩次“笑”,“笑王維作畫圖”:作者踏雪尋梅之美景雅趣遠非王維畫筆所能形容,是自我得意之笑。“對酒看花笑”:自己與梅花相對,兩情相悦,是花下飲酒陶醉的笑。

楊朝英

元代文學家,生卒年及生平事蹟均未詳,《錄鬼簿》及《錄鬼簿續編》皆失載。青城(青城縣有二,一在今山東,一在今四川,論者多以為楊朝英是)人。曾任郡守、郎中,後歸隱。他最重要的貢獻是選錄元人散曲,輯為《樂府新編陽春白雪》、《朝野新聲太平樂府》二集,人稱“楊氏二選”。選輯認真,蒐羅甚富,元人散曲多賴以傳世,“二選”是研究元代散曲的重要資料。同時他也是一位散曲作家,作品存小令約27首,見於“二選”中。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/v8ykek.html
專題