當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《山坡羊·道情》原文翻譯參考及賞析

《山坡羊·道情》原文翻譯參考及賞析

青山相符,白雲相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開,管甚誰家興廢誰成敗,陋巷簞瓢亦樂哉!貧,氣不改;達,志不改。

[作者簡介]

宋方壺,生卒年不詳。名子正,華亭(今江蘇松江縣)人。曾在華亭鶯湖築室,狀如洞天,名為方壺。因此以方壺為號。《全元散曲》錄存其小令13首,套數5套。

寫作背景]

儒家的入世思想和道家的出世思想是漫長的封建社會中歷代文人的精神支柱。在儒家“格物、致知、修身、齊家、治國、平天下”的濟世哲學的薰陶下,他們往往都有一番“致君堯舜上,為使風俗淳”的抱負。當這種理想在醜惡的現實中碰壁之後,他們便寄情山水或隱居山林,以道家歸返自然、視塵世功名利祿為虛無的思想哲理自寬,以求得精神的解脱和心理的平衡。傳流文化在中國知識分子靈魂中的積澱是相當深遠的,有積極的,也不消極的。反映在作品中的思想內涵也往往是美醜雜陳的。這首曲子,便是一個瑕瑜互見的矛盾的藝術的`統一體。

[註解]

陋巷簞瓢亦樂哉:《論語.雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不湛其憂,回也不改其樂。”作者以孔子的弟子顏回自比。簞,竹或葦制的盛器。

貧,氣不改;達,志不改:[孟子.滕文雲]:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫。”

[譯文]

青山等待我歸去,白雲與我相親相愛。連做夢都不想去升官發財。一間茅屋,四野花開,不管他誰興誰廢誰成誰敗,過着清貧的日子自得其樂。貧窮時,氣質不變;富貴了,志向不改。

此是一首言志曲。它表達出了作者的一片浩然之氣,真正達到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰人成敗(無力改變,並非消極避世),誰興帝業,我絕不依附,永葆自由之身。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/npeg0v.html
專題