當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

江南逢李龜年原文及賞析

江南逢李龜年原文及賞析

江南逢李龜年 杜甫

岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。

正是江南好風景,落花時節又逢君。

【註釋】:

①李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,後流落江南。

②歧王:唐玄宗的弟弟李範,他被封為歧王。

③崔九:就是崔滌,當時擔任殿中監。

④君:指李龜年,玄宗時宮廷著名樂師。

【譯文】:

過去在岐王府中經常和你見面,多次在崔九堂前聽你唱歌。現在正是江南景色美好的時候,落花時節又和你相逢。

【賞析】:

李龜年是開元時期“特承顧遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龜年,正是在意氣風發的少年時期,正值“開元盛世”。杜甫因才華早著而受到歧王李範和祕書監崔滌的賞識,得以在他們的府邸欣賞李龜年的歌唱。在杜甫的心目中,李龜年正是和鼎盛的開元時代,也和自己充滿浪漫情調的青少年時期的生活緊緊聯結在一起的。幾十年後他們又在江南重逢。這時遭受了八年安史之亂的唐朝業已從繁榮昌盛轉入衰落,他們二人的`晚景也十分淒涼。這種會見,自然很容易觸發杜甫胸中本已鬱積的無限滄桑之感。這首詩跨越了幾十年的時代蒼桑,社會變遷,景物的描寫寄寓了詩人對世道衰落的感慨。全詩情韻深厚,內藴豐富,舉重若輕,具有高度的藝術成就。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/dlvwdo.html
專題