當前位置:文書都 >

唐代詩人 >温庭筠 >

《新添聲楊柳枝詞二首》温庭筠

《新添聲楊柳枝詞二首》温庭筠

《新添聲楊柳枝詞二首》是唐代文學家温庭筠的組詩作品。這是兩首樂府詞,從內容上看屬於情詩,在語言修辭方面,表現了極高的藝術水平。

新添聲楊柳枝詞二首

【其一】

一尺深紅蒙麴塵①,天生舊物不如新。合歡桃核終堪恨②,裏許元來別有人③。

【其二】

井底點燈深燭伊④,共郎長行莫圍棋⑤。玲瓏骰子安紅豆⑥,入骨相思知不知⑦

註釋

①一尺深紅:即一塊深紅色絲綢布。古代婦人之飾;或即女子結婚時蓋頭的紅巾,稱“蓋頭”。麴塵:酒麴上所生菌,因色微黃如塵,亦用以指淡黃色。此處意謂,紅綢布蒙上了塵土,呈現出酒麴那樣的暗黃色。

②合歡桃核:是夫婦好合恩愛的象徵物。桃核,桃為心形,核同合音,可以像喻兩心永遠相合。皇甫鬆《竹枝》:“合歡桃核兩人同。”而合歡桃核有兩個桃仁,借“仁”諧“人”,亦可以象喻“心兒裏有兩個人人”。此便取義於後者,故日“終堪恨”。

③裏許:裏面,裏頭。許,語助詞。羅大經《鶴林玉露》卷十五楊誠齋雲:“詩固有以俗為雅,然而須經前輩鎔化,乃可因承。……唐人‘裏許’、‘若個’之類是也。”元來:即“原來”。人:取“仁”的諧音

④深燭:音諧深囑,此處用的.是諧音雙關的修辭手法,寫女子“深囑”情郎。伊:人稱代詞,“你”。

⑤長行:長行局,古代的一種博戲,盛行於唐。李肇《唐國史補》卷下:“今之博戲,有長行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲採之骰有二。”這裏用此博戲的名稱雙關長途旅行。圍棋:中國傳統棋種。變化極複雜,棋理極深奧;高手對弈,一局棋常需數個時辰,甚至數日方可分出勝負。此處用“圍棋”與“違期”的諧音,勸“郎”莫要誤了歸期。

⑥玲瓏:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相傳為三國曹植創制,初為玉製,後演變為骨制,因其點着色,又稱色子;為小立方體塊狀,六個面上分別刻有從一到六不同數目的圓點,其中一、四點數着紅色,其餘點數皆着黑色。這骰子上的紅點,即被喻為相思的紅豆。

⑦“入骨”句:用骨制的骰子上的紅點深入骨內,來隱喻入骨的相思。“入骨”是雙關隱語。

作者簡介

温庭筠(yún)(812~866),唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。温彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“温八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。

公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。温庭筠精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“温李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠豔。在詞史上,温庭筠與韋莊齊名,並稱“温韋”。

存詞七十餘首。後人輯有《温飛卿集》及《金奩集》。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/wentingyun/px3wpk.html
專題