當前位置:文書都 >

唐代詩人 >温庭筠 >

和道溪君別業温庭筠原文及解析

和道溪君別業温庭筠原文及解析

原文:

和道溪君別業(一作和友人溪居別業)⑴

積潤初銷碧草新⑵,鳳陽晴日帶雕輪⑶。

風飄弱柳平橋晚⑷,雪點寒梅小苑春。

屏上樓台陳後主⑸,鏡中金翠李夫人⑹。

花房透露紅珠落⑺,蛺蝶雙飛護粉塵⑻。

註釋:

⑴和(hè):唱和。

⑵積潤:雨後所積的濕潤之氣。

⑶鳳陽:朝陽。雕輪:指車。

⑷風飄弱柳:一本作“絲飄弱柳”,即弱柳絲飄的倒裝。

⑸陳後主:即南北朝時陳朝的皇帝陳叔寶。陳後主有華美飄香的樓台,此句借指。

⑹金翠:泛指金玉翡翠之類的飾物。李夫人:即漢武帝寵姬李夫人。

⑺“蛺蝶”句:謂花上露珠滴落,蛺蝶怕翅膀上的蝶粉被潤濕,故為保護蝶粉而飛起。透露:一本作“露透”。

⑻雙飛:一本作“雙雙”。

賞析

這是一首唱和詩,描繪了友人坐落於溪邊的別墅的秀美景色。

首聯兩句寫雨後日出,駕車出遊所見的景象。上句是説:淫雨霏霏,連綿多時了,剛剛停歇,原野上的草被雨清洗過,蒼翠欲滴,顯得特別清新。“積潤”:積久濕潤的意思,説明雨已下得久了。下句寫雲收雨霽,豔陽當空,輝映着華麗的車輛。“鳳陽”:即朝陽,《詩經·大雅·卷阿》:“鳳皇鳴矣,於彼高岡。梧桐生矣,於彼朝陽。”後來詩詞中多用“鳳陽”指代朝陽。這兩句寫景,視野開闊,色澤明麗,生機盎然。

頷聯由遠及近,將鏡頭拉近,寫平橋、小苑之景。暮色蒼茫,平橋兩岸,寒風吹拂,楊柳依依。着一“弱”字,賦予人格化形象,這早春的柳恰似一位不勝寒風的嬌羞的弱女子,惹人憐愛。小苑周圍,寒梅著花,星星點點,燦若冰雪。着一“點”字,是言早梅在料峭春寒中開放的弱不禁風的纖小的形象,體物工妙。這兩句寫早春風景,清新明豔,煞是可愛;而且對仗極工,“風飄”、“雪點”這兩個詞語化靜景為動態,妥帖地表現出早春時節氣候乍暖還寒的特點。

頸聯由景及人,用典側寫,聯繫上下文語境推斷,可見這兩句寫的.是室內的景象,作者將鏡頭更拉近了一步,寫居室內部的陳設:屏風、粧鏡。

尾聯寫花謝果成、蛺蝶穿飛的景象。聯繫一、二兩聯內容看,前四句是寫實,描繪了早春的生機蓬勃的景象;後兩聯摹寫的是畫境。尾聯兩句所寫仍是虛幻的風景,應是觀屏上之畫而獲得的影像:花開正盛(表明時值仲春或暮春,而非前四句所寫的“早春”),有的已墜上了鮮紅的果實;蛺蝶成雙結對地在花叢中穿飛。“紅珠”,是比喻紅色的果實。“紅珠落”暗示了光陰的流逝。“護粉塵”,形象而生動地寫出了蛺蝶傳粉、爭春的繁忙景象。

作者介紹:

温庭筠(約812年-866年),是唐代詩人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風濃綺豔麗,語言工煉,格調清俊,他的詩與李商隱齊名,有“温李”之稱,但其成就無論從思想內容上還是藝術形式上來説,都不如李商隱。他當時與李商隱、段成式文筆齊名,號稱“三十六體”。

温庭筠的先世温彥博雖是宰相,而温庭筠是温彥博的裔孫。可是,到了温庭筠的時候,其家世已衰微。温庭筠與令狐綯之子令狐滈友好,經常出入於相府。同時與段成式兩家頗睦,互通詩文,輯為《漢上題襟集》,温庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節。

温庭筠詩風上承南唐樑、陳宮體的餘風,下啟花間派的豔體,是民間詞轉為文人詞的重要標誌。温庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。温庭筠詞風婉麗、情致含藴、辭藻濃豔,今存310餘首,後世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/wentingyun/0lg0ve.html
專題