當前位置:文書都 >

唐代詩人 >劉長卿 >

《送李判官之潤州行營》 劉長卿

《送李判官之潤州行營》 劉長卿

劉長卿的《送李判官之潤州行營》描述的是詩人送一位做判官(地方長官的僚屬)的南方朋友赴軍。深厚的友情,傾注於這首情意依依的詩中。

送李判官之潤州①行營②

萬里辭家事鼓鼙③,金陵④驛路楚⑤雲西。

江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。

【註釋】

1.潤州:州名,在今江蘇鎮江市。

2.行營:主將出徵駐紮之地。

3.事鼓鼙:從事軍務。鼓鼙,軍用樂器。

4.金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐時把潤州也稱為金陵,這裏即指潤州。

5.楚:古代楚國,現在的湖北、湖南、江西、安徽等地。

【白話譯文】

你離別家鄉不遠萬里去從事軍務,西去的'雲彩飄在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在為你送行。

【賞析】

潤州,故治在今江蘇鎮江,距金陵相近,因此唐人也稱潤州為金陵。詩人送一位做判官(地方長官的僚屬)的南方朋友赴軍,深厚的友情,傾注於這首情意依依的詩中。

前二句先寫出分別之因與所到之地,首句句內倒裝,應是“辭家萬里事鼓鼙”,“萬里”徑置句首,突出此行迢迢,是為長離之別,為下文作了鋪敍。“事鼓鼙”,指從事軍務,“金陵(潤州)驛路”是馳馬赴往所在,但並非目的地,只是臨時駐紮的“行營”,還將繼續奔赴“楚雲西”,即安徽淮南一帶,古屬楚地。而次句含示:將取道金陵行營

還將向西邊的楚地進發。不説楚地,而説“楚雲”,意在明辭家“萬里”之遙,透出詩人眺望遠方,關切友人征途迢迢的行程。上二句意緒明白,就空間的遙遠敍寫別意,末二句再從時間角度向前一層,説明揮手匆匆。“江春”有春水綠波,送君南浦之傷思。“草色青青”含“萋萋滿別情”式的意緒,觸動“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”的情懷,這於作者,自所難免。然而這裏拋開送者之情,而着眼於別者之意。既覷定行者,又不落言筌。説“江春不肯留行客”似乎它原來能留行客,而此番卻故意“不留”了。從軍者別得急急,送別者卻情思深深,希望再有個“勸君更進一杯酒”的小敍機會,種種情意,見於言外,因此,末句的“草色青青送馬蹄”,既是指江春不僅家鄉固有,而且,一眼望去,春色不盡、青青無際,將護送着友人伴其而去。另一面惜別、欲留的情意,也隨着這無盡的青青草色展開,難捨難別的友情轉化為青草對馬蹄的依戀。

拓展閲讀:劉長卿的名句

1、細雨濕衣看不見,閒花落地聽無聲。——劉長卿《別嚴士元》

2、春風倚棹闔閭城,水國春寒陰復晴。細雨濕衣看不見,閒花落地聽無聲。日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。東道若逢相識問,青袍今日誤儒生。——劉長卿《別嚴士元》

3、古調雖自愛,今人多不彈??——劉長卿《彈琴》

4、日暮蒼山遠,天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風雪夜歸人。——劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》

5、柴門聞犬吠,風雪夜歸人。——劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》

6、蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶夕陽,青山獨歸遠。——劉長卿《送靈澈上人》

7、白雲千里萬里,明月前溪後溪。——劉長卿《苕溪酬樑耿別見寄》

8、蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。——劉長卿《送靈澈上人》

9、誰見汀洲上,相思愁白蘋。——劉長卿《餞別王十一南遊》

10、江南海北長相憶,淺水深山獨掩扉。重見太平身已老,桃源久住不能歸。——劉長卿《會赦後酬主簿所問》

11、庭種南中樹,年華幾度新。已依初地長,獨發舊園春。映日成華蓋,搖風散錦茵。色空榮落處,香醉往來人。菡萏千燈遍,芳菲一雨均。高柯倘為楫,渡海有良因。——劉長卿《題靈佑上人法華院木蘭花》

12、惆悵南朝事,長江獨至今。——劉長卿《秋日登吳公台上寺遠眺》

13、秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。——劉長卿《長沙過賈誼宅》

14、平蕪萬里無人去,落日千山空鳥飛——劉長卿

15、送靈澈上人蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。——劉長卿《送靈澈上人》

16、清川永路何極,落日孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。白雲千里萬里,明月前溪後溪。惆悵長沙謫去,江潭芳草萋萋。——劉長卿《苕溪酬樑耿別後見寄,別名謫仙怨》

17、年光不可待,空羨向南枝——劉長卿《廨中見桃花南枝已開,北枝未發,因寄杜副端》

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuchangqing/7gv4kz.html
專題