當前位置:文書都 >

唐代詩人 >杜牧 >

山行杜牧拼音版

山行杜牧拼音版

《山行》是詩人杜牧的一首描寫和讚美深秋山林景色的七言絕句。下面是關於山行杜牧拼音版的內容,歡迎閲讀

山行杜牧拼音版

山行杜牧拼音版 篇1

山行杜牧

yuǎn shàng hán shān shí jìng xié

遠 上 寒 山 石 徑 斜 ,

bái yún shēng chù yǒu rén jiā

白 雲 生 處 有 人 家 。

tíng chē zuò ài fēng lín wǎn

停 車 坐 愛 楓 林 晚 ,

shuāng yè hóng yú èr yuè huā

霜 葉 紅 於 二 月 花 。

註釋

1.山行:在山中行走。

2.寒山:指深秋時候的山。

3.徑:小路。

4.白雲生處:白雲升騰、繚繞和飄浮種種動態,也説明山很高。

5.斜:此字讀xiá,為伸向的意思。

6.坐:因為。

譯文

山石小路遠上山巔彎彎又斜斜,

白雲生髮之處隱隱約約有幾户人家。

只因愛那楓林晚景我把馬車停下,

霜染的楓葉勝過鮮豔二月的花。

作品介紹

《山行》的`作者是杜牧,被選入《全唐詩》的第524卷。《山行》是詩人杜牧的一首描寫和讚美深秋山林景色的七言絕句。這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅動人的山林秋色圖,山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。在這首詩中,杜牧以情馭景,敏捷、準確地捕捉足以體現自然美的形象,並把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為一體。

全詩構思新穎,佈局精巧,於蕭瑟秋風中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悦目。這首小詩不只是即興詠景,而且進而詠物言志,是詩人內在精神世界的表露。

山行杜牧拼音版 篇2

bó qín huái

泊 秦 淮

dù mù

杜 牧

yān lǒng hán shuǐ yuè lǒng shā

煙 籠 寒 水 月 籠 沙,

yè bó qín huái jìn jiǔ jiā

夜 泊 秦 淮 近 酒 家。

shāng nǚ bù zhī wáng guó hèn

商 女 不 知 亡 國 恨,

gé jiāng yóu chàng hòu tíng huā

隔 江 猶 唱 後 庭 花。

古詩泊秦淮杜牧帶拼音版

註解

1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。

2、商女:賣唱的歌女。

3、後庭花:歌曲名,南朝後主所作《玉樹後庭花》,後人亡國之音。

譯文

煙霧瀰漫秋水,月光籠罩白沙;

小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。

歌女為人作樂,那知亡國之恨?

她們在岸那邊,還唱着後庭花。

古詩泊秦淮杜牧翻譯

古詩泊秦淮杜牧帶拼音版,這是一首即景生情之作,揭露了晚唐統治者沉溺聲色,醉生夢死的腐朽生活。一起來學習一下古詩泊秦淮杜牧帶拼音版,古詩泊秦淮杜牧翻譯,古詩泊秦淮杜牧賞析吧! 古詩泊秦淮杜牧賞析

這首詩是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時。目睹如今的唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敍事,點明夜泊地點;三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脱;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國恨”,抨擊豪紳權貴沉溺於聲色,含蓄深沉;由“亡國恨”推出“後庭花”的曲調,借陳後主之屍,鞭笞權貴的荒淫,深刻犀利。

標籤: 拼音 杜牧 山行
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/dumu/j0de7d.html
專題