當前位置:文書都 >

唐代詩人 >杜牧 >

杜牧《將赴吳興登樂遊原》的全詩翻譯賞析

杜牧《將赴吳興登樂遊原》的全詩翻譯賞析

清時有味是無能,閒愛孤雲靜愛僧。

杜牧《將赴吳興登樂遊原》的全詩翻譯賞析

欲把一麾江海去,樂遊原上望昭陵。

【詩文解釋】

清平的時代有興味是無能,喜愛孤雲的悠閒,喜愛僧侶的寧靜。想要拿着旌麾去湖州上任,在樂遊原上望望昭陵。

韻譯

太平時有閒情逸興,是無能之人;

喜歡孤雲悠閒,也喜歡僧人的清靜。

我想手擎旌麾,遠去江海的吳興;

再登上樂遊原,遙望太宗的昭陵。

【詞語解釋】

清時有味:時世清平而嗜遊樂。

昭陵:唐太宗陵墓。

清時句:意謂當這清平無所作為之時,自己所以有此閒情。

昭陵:唐太宗的陵墓。

一麾(huī):旌旗

清時有味是無能, 閒愛孤雲靜愛僧

這兩句是説,天下清平時,像我這般無大才能的人,日子是過得很有興味的;閒時喜歡如孤雲般逍遙悠閒,靜時就如老僧的靜空恬淡。其實杜牧頗有政治與軍事才能,他是覺得在長安做閒散的官職,不能施展抱負,抑鬱無聊,才請求出守外郡的。當時牛李黨爭正烈,宦官擅權,朝廷和藩鎮及少數民族政權之間都有戰鬥,算不上“清時”。作者反言見意,藉此藏拙。

賞析

這首詩是詩人於宣宗大中四年(八五○年)將離長安到湖州(即吳興,今浙江湖州市)任刺史時所作。詩人不但長於文學,而且具有政治、軍事才能,渴望為國家作出貢獻。當時他在京城裏任吏部員外郎,投閒置散,無法施展其抱負,因此請求出守外郡。樂遊原在長安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時的遊覽勝地。詩人以通過描寫登樂遊原抒發自己難酬壯志的苦悶,及對知人善任、惟賢是舉的王朝的嚮往。全詩簡練深刻,含蓄沉鬱。

在唐人七絕中,也和在整個古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩採用了“託事於物”的興體寫法,稱得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有餘”的名篇。

杜牧不但長於文學,而且具有政治、軍事才能,渴望為國家作出貢獻。當時他在京城裏任吏部員外郎,投閒置散,無法展其抱負,因此請求出守外郡。對於這種被迫無所作為的環境,他當然是很不滿意的。詩從安於現實寫起,反言見意。武宗、宣宗時期,牛李黨爭正烈,宦官擅權,中央和藩鎮及少數民族政權之間都有戰鬥,何嘗算得上“清時”?詩的.起句不但稱其時為“清時”,而且進一步指出,既然如此,沒有才能的自己,倒反而可以藉此藏拙,這是很有意趣的。次句承上,點明“閒”與“靜”就是上句所指之“味”。而以愛孤雲之閒見自己之閒,愛和尚之靜見自己之靜,這就把閒靜之味這樣一種抽象的感情形象地顯示了出來。

第三句一轉。漢代制度,郡太守一車兩幡。幡即旌麾之類。唐時刺史略等於漢之太守。這句是説,由於在京城抑鬱無聊,所以想手持旌麾,遠去江海。(湖州北面是太湖和長江,東南是東海,故到湖州可雲去江海。)第四句再轉。昭陵是唐太宗的陵墓,在長安西邊醴泉縣的九嵏山。古人離開京城,每每多所眷戀,如曹植詩:“顧瞻戀城闕,引領情內傷。”(《贈白馬王彪》)杜甫詩:“無才日衰老,駐馬望千門。”(《至德二載,自京金光門出。乾元初,有悲往事》)都是傳誦人口之句。但此詩寫登樂遊原不望皇宮、城闕,也不望其他已故皇帝的陵墓,而獨望昭陵,則是別有深意的。唐太宗是唐代、也是我國封建社會中傑出的皇帝。他建立了大唐帝國,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟賢是舉,則是他獲得成功的重要因素之一。詩人登高縱目,西望昭陵,就不能不想起當前國家衰敗的局勢,自己閒靜的處境來,而深感生不逢時之可悲可歎了。詩句雖然只是以登樂遊原起興,説到望昭陵,戛然而止,不再多寫一字,但其對祖國的熱愛,對盛世的追懷,對自己無所施展的悲憤,無不包括在內。寫得既深刻,又簡煉;既沉鬱,又含蓄,真所謂“稱名也小,取類也大”。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/dumu/0z0d4m.html
專題