當前位置:文書都 >

關於大招原文、翻譯及賞析的文學百科

大招原文、翻譯及賞析3篇
  • 大招原文、翻譯及賞析3篇

  • 大招原文、翻譯及賞析1原文青春受謝,白日昭只。春氣奮發,萬物遽只。冥淩浹行,魂無逃只。魂魄歸來!無遠遙只。魂乎歸來!無東無西,無南無北只。東有大海,溺水浟浟只。螭龍並流,上下悠悠只。霧雨淫淫,白皓膠只。魂乎無東!湯谷寂寥只。魂乎無南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。山林險隘,虎豹蜿只...
  • 18552
大招原文、翻譯及賞析
  • 大招原文、翻譯及賞析

  • 大招原文、翻譯及賞析1青春受謝,白日昭只。春氣奮發,萬物遽只。冥淩浹行,魂無逃只。魂魄歸來!無遠遙只。魂乎歸來!無東無西,無南無北只。東有大海,溺水浟浟只。螭龍並流,上下悠悠只。霧雨淫淫,白皓膠只。魂乎無東!湯谷寂寥只。魂乎無南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。山林險隘,虎豹蜿只。鰅...
  • 9626
  • 原文翻譯及賞析

  • 原文翻譯及賞析1原文:文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨;濟濟多士,文王以寧。...
  • 24778
  • 《別董大》原文翻譯及賞析

  • 別董大唐高適千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛②。莫愁前路無知己,天下誰人不識君③。[作者簡介]高適,生年説法不一,卒於七六五年,字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人。天寶八載(七四九年)任封丘尉,不久即辭去,客遊河西。河西節度使哥舒翰薦為左驍衞兵曹參軍,掌書記。安史之亂後,升侍御...
  • 6445
  • 那原文、翻譯及賞析

  • 那原文、翻譯及賞析1原文猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫!穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,執事有恪,顧予烝嘗,湯孫之將。翻譯好盛美啊好繁富,在我堂上放立...
  • 25248
  • 大明原文翻譯及賞析

  • 大明原文翻譯及賞析1原文明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。摯仲氏任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪於京。乃及王季,維德之行。大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。天監在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在...
  • 13654
  • 大田_原文、翻譯及賞析

  • 大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百穀,既庭且碩,曾孫是若。既方既皂,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。有渰萋萋,興雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不獲稚,此有不斂穧,彼有遺秉,此有滯穗,伊寡...
  • 29293
  • 大明原文、翻譯及賞析

  • 大明原文、翻譯及賞析1五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。欲知世掌絲綸美,池上於今有鳳毛。翻譯五更時分,漏壺滴水聲聲,催促着拂曉的來臨。皇宮院內春色爛漫,桃花紅豔醉人。烈日下旌旗如龍蛇舞動,微風中燕雀高飛於...
  • 13818
別董大原文、翻譯及賞析
  • 別董大原文、翻譯及賞析

  • 別董大唐朝高適千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。《別董大》譯文黃雲蔽天,綿延千里,太陽黯淡無光,呼嘯的北風剛剛送走了雁羣,又帶來了紛紛揚揚的大雪。不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識你呢?《別董大》註釋董大:指董庭蘭,是當時有名的.音...
  • 21434
  • 招隱士原文、翻譯及賞析

  • 招隱士漢朝桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。山氣巄嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。猿狖羣嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾。坱兮軋,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。罔兮沕,憭兮慄,虎豹穴。叢薄深林兮,人上慄。嶔岑碕礒兮,碅磳磈硊;樹...
  • 13604
  • 《別董大》原文、翻譯及賞析

  • 《別董大》的作者是高適,唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。後來客遊河西,先為哥舒翰書記,後歷任任淮南、四川節度使,終散騎常侍。封渤海縣侯。下面是小編為大家收集的《別董大》原文、翻譯及賞析,歡迎閲讀與收藏。《別董大》原文、翻譯及賞析1別董...
  • 7417
  • 大風歌原文、翻譯及賞析

  • 詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認為,詩較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。以下是小編為大家整理的大風歌原文及翻譯和賞析,僅供參考,希望能夠幫助大家!大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!一...
  • 21866
《大風歌》原文及翻譯賞析
  • 《大風歌》原文及翻譯賞析

  • 《大風歌》原文及翻譯賞析1原文大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!註釋①劉邦平黥布還,過沛縣,邀集故人飲酒。酒酣時劉邦擊築,同時唱了這首歌。漢朝人稱這篇歌辭為《三侯之章》,後人題為《大風歌》(始於《藝文類聚》)。②“海內”,四海之內,就是“天下”的意思。我...
  • 24021
大堤曲原文、翻譯及賞析
  • 大堤曲原文、翻譯及賞析

  • 大堤曲唐朝李白漢水臨襄陽,花開大堤暖。佳期大堤下,淚向南雲滿。春風復無情,吹我夢魂散。不見眼中人,天長音信斷。《大堤曲》譯文漢水繞着襄陽城,大堤上春暖花開。在大堤上想起了與佳人相會的日子,的禁望着藍天白雲而熱淚盈眶。本是多情的春風,如今也顯得無情起來,將我的好夢吹散...
  • 9906
  • 大車原文翻譯及賞析

  • 大車原文翻譯及賞析1原文大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。榖則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。譯文大車行走聲檻檻,青色毛衣像嫩菼。難道是我不想你?相愛就怕你不敢。大車前行聲啍啍,紅色毛衣色如璊。難道是我不想你?怕你不跟我...
  • 29611
  • 風原文翻譯及賞析

  • 風原文翻譯及賞析1國風·邶風·柏舟先秦佚名泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。憂心悄悄,愠於羣小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤...
  • 33705
  • 《畫》原文、翻譯及賞析

  • 《畫》原文、翻譯及賞析1予告歸裏,畫竹別濰縣紳士民烏紗擲去不為官,囊橐蕭蕭兩袖寒。寫取一枝清瘦竹,秋風江上作釣竿。翻譯我決定拋棄烏紗帽棄官而去,回家之時兩袖清風,一貧如洗。我畫了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)涼風習習的江邊當作漁竿。註釋烏紗:當時做官為宦的代名詞囊橐:一種口...
  • 10570
大堤曲原文翻譯及賞析
  • 大堤曲原文翻譯及賞析

  • 《大堤曲·妾家住橫塘》作者為唐朝文學家李賀。其古詩全文如下:妾家住橫塘,紅沙滿桂香。青雲教綰頭上髻,明月與作耳邊璫。蓮風起,江畔春;大堤上,留北人。郎食鯉魚尾,妾食猩猩脣。莫指襄陽道,綠浦歸帆少。今日菖蒲花,明朝楓樹老。【註釋】1、此詩是作者南遊襄陽時所寫的一首擬古樂...
  • 24015
原毀翻譯及賞析
  • 原毀翻譯及賞析

  • 《原毀》出自古文觀止。其詩文如下:【前言】《原毀》是唐代文學家韓愈創作的一篇古文。此文論述和探究毀謗產生的原因。文章先從正面開導,説明一個人應該如何正確對待自己和對待別人才符合君子之德、君子之風,然後將不合這個準則的行為拿來對照,最後指出其根源及危害性。全篇...
  • 16026
  • 大招原文及賞析

  • 原文:青春受謝,白日昭只。春氣奮發,萬物遽只。冥淩浹行,魂無逃只。魂魄歸來!無遠遙只。魂乎歸來!無東無西,無南無北只。東有大海,溺水浟浟只。螭龍並流,上下悠悠只。霧雨淫淫,白皓膠只。魂乎無東!湯谷寂寥只。魂乎無南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。山林險隘,虎豹蜿只。鰅鱅短狐,王虺騫只。魂...
  • 13918
  • 苔原文、翻譯及賞析

  • 苔原文、翻譯及賞析1浣溪沙·百畝中庭半是苔百畝中庭半是苔,門前白道水縈迴。愛閒能有幾人來?小院迴廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰零落為誰開?古詩簡介王安石二度受挫後歸隱鐘山度過了生命中的最後十年,他的許多詞作於這個時期,這一首浣溪沙即是,這裏作者以桃花自喻,落寞之情溢...
  • 27348
  • 鵲原文翻譯及賞析

  • 鵲原文翻譯及賞析1原文:幾日行雲何處去?忘卻歸來,不道春將莫。百草千花寒食路,香車系在誰家樹。淚眼倚樓頻獨語。雙燕飛來,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮。悠悠夢裏無尋處。註釋:①行雲:本指神女。“旦為朝雲,暮為行雨”,見宋玉《高唐賦》。此指冶遊不歸的蕩子。②不道:不知。③百草千...
  • 17716
  • 風原文、翻譯及賞析

  • 風原文、翻譯及賞析1蝶戀花·暖雨晴風初破凍宋代:李清照暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。譯文及註釋暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮(sāi),已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘...
  • 32872
  • 別董大原文翻譯及賞析

  • 別董大原文翻譯及賞析1千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。譯文黃雲蔽天,綿延千里,太陽黯淡無光,呼嘯的北風剛剛送走了雁羣,又帶來了紛紛揚揚的大雪。不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識你呢?註釋董大:指董庭蘭,是當時有名的音樂家,在其兄弟中...
  • 17612
  • 《豐》原文、翻譯及賞析

  • 《豐》原文、翻譯及賞析1原文:憶把金罍酒,歎別來光陰荏苒,江湖宿留。世事不堪頻着眼,贏得兩眉長皺。但東望故人翹首。木落山空天遠大,送飛鴻北去傷懷久。天下事,公知否?錢塘風月西湖柳,渡江來百年機會,從前未有。喚起東山丘壑夢,莫惜風霜老手,要整頓封疆如舊。早晚樞庭開幕府,是英雄...
  • 9449
專題