當前位置:文書都 >

關於王維《秋夜曲》全詩賞析及翻譯的文學百科

王維《秋夜曲》全詩賞析及翻譯
  • 王維《秋夜曲》全詩賞析及翻譯

  • 秋夜曲王維桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸!【詩文解釋】月亮剛剛升起,秋天的露水還很輕,輕羅做的衣服已經單薄,卻不想更換。夜裏久久地殷勤地撥弄着銀箏,心裏害怕進到空房子裏遲遲不歸。二:一輪秋月剛剛升起,秋露初生,穿着絲綢已嫌太薄了卻懶得更...
  • 9992
  • 王維《齊州送祖三》全詩賞析及翻譯

  • 《齊州送祖三》是唐代詩人王維為送別友人祖詠而創作的五言詩。此詩開頭寫故友剛剛相逢,旋又匆匆離別,一笑一泣,聚短離長,感慨萬分;後六句全寫祖詠走後,作者佇立江邊凝望的情景,表達了詩人對友人離別的依依不捨之情。在王維同類詩歌中,此詩所敍之別情顯得特別濃摯深至,而語言表達...
  • 29523
王維《孟城坳》全詩翻譯賞析
  • 王維《孟城坳》全詩翻譯賞析

  • 孟城坳王維新家孟城口,古木餘衰柳。來者復為誰,空悲昔人有。註釋:①新家:新住到。②來者:後來的人。③復:又。④空:徒然地。⑤昔人:過去的人。譯文:新遷到孟城口居住,可歎只見衰柳而不見昔日種柳之人。以後來到這裏居住而追念現在的又是何人呢?我們不必徒然地悲歎這裏昔日的主人。...
  • 11703
王維《終南山》全詩翻譯賞析
  • 王維《終南山》全詩翻譯賞析

  • 在學習、工作、生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩的格律限制較少。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編為大家收集的王維《終南山》全詩翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。終南山王維太乙近天都,連山接海隅。白雲回望合,青靄入看無。分野中峯變,陰晴眾壑殊。...
  • 21631
  • 雜詩王維翻譯賞析

  • 《雜詩三首》,是王維擬江南樂府民歌風格所作的一組抒寫男女別後相思之情的五言絕句。以下是小編精心準備的雜詩王維翻譯賞析,大家可以參考以下內容哦!雜詩·君自故鄉來作者:王維君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未?註釋①來日:來的時候。②綺窗:雕畫花紋的窗户。③着花...
  • 14290
  • 《秋夜獨坐》王維翻譯賞析

  • 《秋夜獨坐》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:獨坐悲雙鬢,空堂欲二更。雨中山果落,燈下草蟲鳴。白髮終難變,黃金不可成。欲知除老病,唯有學無生。【前言】《秋夜獨坐》描寫了一個秋天雨夜,詩人獨坐在空堂上,潛心默想。陷於人生的悲哀。他看到自己兩鬢花白,人一天天老了,不能...
  • 18731
王維秋夜曲翻譯賞析
  • 王維秋夜曲翻譯賞析

  • 桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸!【詩文解釋】月亮剛剛升起,秋天的露水還很輕,輕羅做的衣服已經單薄,卻不想更換。夜裏久久地殷勤地撥弄着銀箏,心裏害怕進到空房子裏遲遲不歸。一輪秋月剛剛升起,秋露初生,穿着絲綢已嫌太薄了卻懶得更衣。更深夜闌了...
  • 10963
王維《相思》全詩翻譯與賞析
  • 王維《相思》全詩翻譯與賞析

  • 王維參禪悟理,精通詩書音畫,以詩名盛於開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,因篤誠奉佛,有“詩佛”之稱。下面是小編收集整理的王維《相思》全詩翻譯與賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。相思王維紅豆生南國,春來發幾枝?願君多采擷,此物最相思。詩文解釋:一:生長...
  • 15391
王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析
  • 王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析

  • 《山居秋暝》是唐朝王維的五言律詩。詩中將空山雨後的秋涼,鬆間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,魚船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了詩人詩中有畫的創作特點。...
  • 10618
  • 王維《辛夷塢》全詩翻譯賞析

  • 辛夷塢王維木末芙蓉花,山中發紅萼。澗户寂無人,紛紛開且落。註釋:辛夷塢,藍田輞川(今陝西省藍田縣內)風景勝地,王維輞川別業(別墅)附近。塢,四面高、中部低的小塊地方。木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落葉喬木。其花初出時尖如筆椎,故又稱木筆,因其初春開花,又名應春花。花有紫白二色,大...
  • 30258
王維《山居秋暝》翻譯及賞析
  • 王維《山居秋暝》翻譯及賞析

  • 這首詩為山水名篇。描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,小編帶來的王維《山居秋暝》翻譯及賞析。山居秋暝王維空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春...
  • 14799
  • 王維《桃源行》全詩翻譯賞析

  • 王維七言樂府詩《桃源行》將陶淵明敍事散文《桃花源記》改用詩歌形式表現出來,更調動了讀者的想象力,頗為後人稱道;還有同名詩詞劉禹錫、王安石的桃源行也各具特色;初山微畫雕《桃源行》則通過形象的畫面來開拓詩境,春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋,一種理想社會的迷茫意境給人...
  • 28432
  • 王昌齡 《塞下曲》全詩翻譯及賞析

  • 王昌齡《塞下曲》其二飲馬渡秋水,水寒風似刀。平沙日未沒,黯黯見臨洮。昔日長城戰,鹹言意氣高。黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。註釋:平沙:大沙漠。黯黯:同“暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。長城戰:指開元二年,唐將殺敵數萬,“洮水為之不流”事。鹹:都。亂蓬嵩:散亂在亂野之中。譯文...
  • 12871
王維《青溪》全詩賞析及翻譯註釋
  • 王維《青溪》全詩賞析及翻譯註釋

  • 青溪王維言入黃花川,每逐青溪水。隨山將萬轉,趣途無百里。聲喧亂石中,色靜深鬆裏。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。我心素已閒,清川澹如此。請留盤石上,垂釣將已矣。【詩文解釋】我每次進入黃花川,都要沿着青溪溪水而行。水隨着山勢千回萬轉,但走過的路不過千里。流過亂石時水聲喧騰,而流...
  • 12691
  • 《曲池荷》全詩翻譯及賞析

  • 曲池荷盧照鄰浮香繞曲岸,圓影覆華池。常恐秋風早,飄零君不知。鑑賞這首《曲池荷》,是盧照鄰晚期的作品,借詠荷以抒其情懷。借物詠懷是盧照鄰的強項,清人沈德潛在《唐詩別裁》中説:“言外有抱才不遇,早年零落之感。”正可以用來評論該詩。盧照鄰,志大位卑,一生坎坷多舛。他任新都尉...
  • 21532
  • 王維《田園樂》全詩翻譯賞析

  • 在學習、工作乃至生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。還苦於找不到好的古詩?下面是小編精心整理的王維《田園樂》全詩翻譯賞析,歡迎閲讀與收藏。田園樂(其六)王維桃紅復含宿雨,柳綠更帶朝煙。花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。註釋:宿(xi...
  • 8363
夜夜曲翻譯及賞析
  • 夜夜曲翻譯及賞析

  • 夜夜曲原文:河漢縱且橫,北斗橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?孤燈曖不明,寒機曉猶織。零淚向誰道,雞鳴徒歎息。題解:《夜夜曲》是南朝文學家沈約創作的一首五言詩。詩歌描寫思婦徹夜不眠,盼望久出不歸的心上人的悲愁情景,語言凝練,且具有濃厚的民歌色彩。此詩講求聲律,體現了“永明體...
  • 33608
  • 王維《觀獵》全詩翻譯賞析

  • 觀獵王維風勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過新豐市,還歸細柳營。回看射鵰處,千里暮雲平。詩文解釋:角弓上的箭和着強勁的寒風呼嘯射出,英武的將軍飛馳在渭城的郊野狩獵。枯草茫茫,擋不住獵鷹敏鋭的雙眼,積雪融盡,疾馳的馬蹄越發輕快。轉眼之間,馬隊穿過新豐市,回到...
  • 9806
王維《酬張少府》全詩翻譯及賞析
  • 王維《酬張少府》全詩翻譯及賞析

  • 《酬張少府》是唐代詩人王維酬答友人張少府的作品。全詩着意自述“好靜”之志趣,寫自己對閒適生活的快意,並表示自己對天地間的大道理有所領悟,已經能超然物外,從表面上看似乎很達觀,但從詩意中,還是透露出一點點失落、苦悶的氣息。酬張少府王維晚年惟好靜,萬事不關心。自顧無長...
  • 27081
  • 冬夜書懷_王維的詩原文賞析及翻譯

  • 冬夜書懷唐代王維冬宵寒且永,夜漏宮中發。草白靄繁霜,木衰澄清月。麗服映頹顏,朱燈照華髮。漢家方尚少,顧影慚朝謁。譯文冬天夜晚冷又長,宮中傳出更鼓響。白草茫茫蒙濃霜,木葉蕭疏冷月朗。華服映我衰頹容,紅燈照我白髮蒼。正當朝廷尚年少,上朝不禁顧影傷。註釋永:長。夜漏:漏,漏壺,古...
  • 12833
  • 王維《西施詠》全詩翻譯賞析

  • 《西施詠》是唐代詩人王維的一首五言古詩。詩人借西施從平民到宮廷寵妃的歷史典故,來揭示人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態,並表達對小人的嘲諷,揭露當時社會上潛藏的危機。西施詠豔色天下重,西施寧久微。朝為越溪女,暮作吳宮妃。賤日豈殊眾,貴來方悟稀。邀人傅粉粉,不自著羅衣。君寵...
  • 21341
  • 王維《雜詩》翻譯賞析

  • 雜詩王維君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅着花未?詩文解釋:你從故鄉來,應該知道故鄉的事情。你來的那天,鏤花窗前的寒梅花開了沒有?您是剛從我們家鄉出來,一定了解家鄉人情世態;請問您來時我家綺窗前,那一株臘梅花開了沒開?詞語解釋:來日:指從故鄉動身前來之日。綺窗:雕鏤花...
  • 13099
  • 王維《秋夜獨坐》翻譯賞析

  • 《秋夜獨坐》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:獨坐悲雙鬢,空堂欲二更。雨中山果落,燈下草蟲鳴。白髮終難變,黃金不可成。欲知除老病,唯有學無生。【前言】《秋夜獨坐》描寫了一個秋天雨夜,詩人獨坐在空堂上,潛心默想。陷於人生的悲哀。他看到自己兩鬢花白,人一天天老了,不能...
  • 25906
  • 王維《山中》全詩翻譯賞析

  • 山中王維荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠濕人衣。註釋:1.荊溪:即長水,又稱荊谷水,源出陝西藍田縣西北,西北流,經長安縣東南入灞水。參見《水經注·渭水》《長安志》卷一六。2.元:原,本來。3.空翠:指山間嵐氣。譯文:初冬天寒水淺,露出磷磷的白石,因為天寒紅葉變得稀了。蜿...
  • 22147
  • 王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。你知道什麼樣的古詩才經典嗎?以下是小編收集整理的王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《山居秋暝》空山新雨後,天氣晚來秋。明月...
  • 12950
專題