當前位置:文書都 >

關於旄丘原文翻譯及賞析的文學百科

旄丘原文翻譯及賞析
  • 旄丘原文翻譯及賞析

  • 旄丘原文翻譯及賞析1《詩經:旄丘》旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。註釋:旄丘:前高後低土山。譯文:旄丘上有葛藤攀援,為什麼它枝節蔓延?叔啊伯啊,為什麼拖宕...
  • 19102
  • 原文翻譯及賞析

  • 原文翻譯及賞析1原文:文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨;濟濟多士,文王以寧。...
  • 24778
  • 鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析

  • 鈷鉧潭西小丘記原文翻譯及賞析1得西山後八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當湍而浚者為魚梁。樑之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嶔然相累而下者,若牛馬之飲於溪;其衝然角列而上者,若熊羆之登于山。丘之小不能一畝,可以籠而有之...
  • 23421
  • 旄丘原文及賞析

  • 原文:旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。註釋:⑴旄(máo毛)丘:前高後低土山。⑵誕(dān丹):延,長。節:葛節巴。⑶叔伯:作者稱衞國諸臣為叔伯。⑷與:盟國;一説同“以”...
  • 10778
  • 題元丹丘山居原文翻譯及賞析3篇

  • 題元丹丘山居原文翻譯及賞析1故人棲東山,自愛丘壑美。青春卧空林,白日猶不起。松風清襟袖,石潭洗心耳。羨君無紛喧,高枕碧霞裏。譯文老友棲身嵩山,只因愛這山川之美。大好的春光,卻空林獨卧,白日高照也不起。松風徐吹,似清除襟袖中的俗氣;石潭水清,清洗心裏耳中的塵世污垢。羨慕你...
  • 32557
  • 幹旄原文及賞析

  • 原文:幹旄[先秦]佚名孑孑幹旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?孑孑幹旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?孑孑幹旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之?譯文及註釋:譯文牛尾之旗高高飄,人馬來到浚邑郊。素絲束束理分明,良馬四匹禮不輕。那...
  • 22076
  • 鵲原文翻譯及賞析

  • 鵲原文翻譯及賞析1原文:幾日行雲何處去?忘卻歸來,不道春將莫。百草千花寒食路,香車系在誰家樹。淚眼倚樓頻獨語。雙燕飛來,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮。悠悠夢裏無尋處。註釋:①行雲:本指神女。“旦為朝雲,暮為行雨”,見宋玉《高唐賦》。此指冶遊不歸的蕩子。②不道:不知。③百草千...
  • 17716
  • 《畫》原文、翻譯及賞析

  • 《畫》原文、翻譯及賞析1予告歸裏,畫竹別濰縣紳士民烏紗擲去不為官,囊橐蕭蕭兩袖寒。寫取一枝清瘦竹,秋風江上作釣竿。翻譯我決定拋棄烏紗帽棄官而去,回家之時兩袖清風,一貧如洗。我畫了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)涼風習習的江邊當作漁竿。註釋烏紗:當時做官為宦的代名詞囊橐:一種口...
  • 10570
  • 鈷鉧潭西小丘記原文、翻譯及賞析

  • 鈷鉧潭西小丘記原文、翻譯及賞析1鈷鉧潭西小丘記原文:得西山後八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當湍而浚者為魚梁。樑之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嶔然相累而下者,若牛馬之飲於溪;其衝然角列而上者,若熊羆之登于山。丘之小...
  • 11175
  • 宛丘原文及賞析

  • 原文:宛丘[先秦]佚名子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無望兮。坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿。譯文你舞姿迴旋盪漾,舞動在宛丘之上。我傾心戀慕你啊,卻不敢存有奢望。敲得鼓兒咚咚響,舞動宛丘平地上。無論寒冬與炎夏,潔白鷺羽手中揚...
  • 14821
  • 幹旄原文翻譯註釋及賞析

  • 幹旄原文翻譯註釋及賞析1原文:幹旄先秦:佚名孑孑幹旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?孑孑幹旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?孑孑幹旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之?譯文:孑孑幹旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀...
  • 32315
  • 折桂令·風雨登虎丘原文翻譯及賞析

  • 折桂令·風雨登虎丘原文翻譯及賞析1原文半天風雨如秋。怪石於菟,老樹鈎婁,苔繡禪階,塵黏詩壁,雲濕經樓。琴調冷聲閒虎丘,劍光寒影動龍湫。醉眼悠悠,千古恩仇。浪卷胥魂,山鎖吳愁。譯文半空中風雨布生,給大地罩上了秋天般的氣氛。怪石像猛虎或卧或蹲,古樹傴僂着屈曲的樹身。寺院的...
  • 6392
  • 國風·邶風·旄丘原文及賞析

  • 原文:國風·邶風·旄丘[先秦]佚名旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文及註釋:譯文旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那麼長!衞國諸臣叔伯啊,為何許久不相幫?為何安處...
  • 10315
  • 虎丘記原文翻譯及賞析

  • 《虎丘記》是明朝文學家袁宏道的遊記散文中的代表作。袁宏道任吳縣令時曾六次遊覽虎丘,兩年後辭官時,又故地重遊寫出《虎丘記》。以下是小編帶來虎丘記原文翻譯及賞析的相關內容,希望對你有幫助。虎丘記明代:袁宏道虎丘去城可七八里,其山無高巖邃壑,獨以近城,故簫鼓樓船,無日無之...
  • 29148
《詩經:旄丘》原文翻譯及賞析
  • 《詩經:旄丘》原文翻譯及賞析

  • 《詩經:旄丘》旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。註釋:旄丘:前高後低土山。譯文:旄丘上有葛藤攀援,為什麼它枝節蔓延?叔啊伯啊,為什麼拖宕這麼多時間?為什麼滯停...
  • 16320
  • 陳太丘與友期原文、翻譯、賞析

  • 陳太丘與友期原文、翻譯、賞析1原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車...
  • 26592
原毀翻譯及賞析
  • 原毀翻譯及賞析

  • 《原毀》出自古文觀止。其詩文如下:【前言】《原毀》是唐代文學家韓愈創作的一篇古文。此文論述和探究毀謗產生的原因。文章先從正面開導,説明一個人應該如何正確對待自己和對待別人才符合君子之德、君子之風,然後將不合這個準則的行為拿來對照,最後指出其根源及危害性。全篇...
  • 16026
  • 風原文、翻譯及賞析

  • 風原文、翻譯及賞析1蝶戀花·暖雨晴風初破凍宋代:李清照暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。譯文及註釋暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮(sāi),已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘...
  • 32872
丘為左掖梨花原文翻譯及賞析
  • 丘為左掖梨花原文翻譯及賞析

  • 左掖梨花丘為冷豔全欺雪,餘香乍入衣。春風且莫定,吹向玉階飛。作者簡介:丘為(694-789)唐代詩人。字不詳,蘇州嘉興(今屬浙江)人。累舉不第,歸裏苦讀。至天寶(唐玄宗年號,742-756)初年始登進士,與王維、劉長卿友善,嘗相唱和。官至太子右庶子,致仕歸,時年八十餘,繼母健在,給俸祿之半,以孝稱。注...
  • 8511
  • 陳太丘與友期原文,翻譯,賞析

  • 原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。譯文陳太丘和...
  • 16169
元丹丘歌_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 元丹丘歌_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 元丹丘歌唐代李白元丹丘,愛神仙,朝飲潁川之清流,暮還嵩岑之紫煙,三十六峯長周旋。長周旋,躡星虹,身騎飛龍耳生風,橫河跨海與天通,我知爾遊心無窮。譯文元丹丘啊,愛神仙,早上你還在潁川的清流中飲水,晚上就回到紫煙繚繞的高山中來了,你常在嵩山的三十六峯上來回盤旋。你來往於羣峯之間...
  • 18170
  • 幹旄_詩原文賞析及翻譯

  • 幹旄先秦佚名孑孑幹旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?孑孑幹旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?孑孑幹旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之?譯文牛尾之旗高高飄,人馬來到浚邑郊。素絲束束理分明,良馬四匹禮不輕。那位忠順的賢士,你用...
  • 30030
  • 《折桂令·風雨登虎丘》原文、翻譯及賞析

  • 《折桂令·風雨登虎丘》原文、翻譯及賞析1折桂令·風雨登虎丘朝代:元代作者:喬吉半天風雨如秋。怪石於菟,老樹鈎婁,苔繡禪階,塵黏詩壁,雲濕經樓。琴調冷聲閒虎丘,劍光寒影動龍湫。醉眼悠悠,千古恩仇。浪卷胥魂,山鎖吳愁。譯文半空中風雨布生,給大地罩上了秋天般的氣氛。怪石像猛虎...
  • 20514
  • 題元丹丘山居原文翻譯及賞析

  • 題元丹丘山居原文翻譯及賞析1原文:仙遊渡潁水,訪隱同元君。忽遺蒼生望,獨與洪崖羣。卜地初晦跡,興言且成文。卻顧北山斷,前瞻南嶺分。遙通汝海月,不隔嵩丘雲。之子合逸趣,而我欽清芬。舉跡倚松石,談笑迷朝曛。益願狎青鳥,拂衣棲江濆。譯文到處遊訪仙人,今天渡過潁陽河,來拜訪隱士元...
  • 32091
  • 《幹旄》原文及賞析

  • 幹旄朝代:先秦作者:佚名原文:孑孑幹旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?孑孑幹旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?孑孑幹旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之?譯文高揚旗幟垂犛尾,駕車郊外行如飛。白色絲線鑲旗邊,好馬四匹後相隨。那位美...
  • 19518
專題