當前位置:文書都 >

關於李白《丁督護歌》全詩翻譯與賞析的文學百科

李白《丁督護歌》全詩翻譯與賞析
  • 李白《丁督護歌》全詩翻譯與賞析

  • 丁督護歌李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦!水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人系磐石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。註釋:⑴丁督護歌:一名阿督護。樂府舊題,屬《清商曲辭·吳聲歌曲》。《宋書·樂志》説:《督護歌》者,彭城內...
  • 30464
李白《贈內》全詩翻譯賞析
  • 李白《贈內》全詩翻譯賞析

  • 贈內李白三百六十日,日日醉如泥。雖為李白婦,何異太常妻。①醉如泥:爛醉如泥,不成體統。②太常妻:《後漢書·周澤傳》載,周澤身為太常卿,清潔循行,盡敬宗廟,常卧齋宮,其妻因憐其老病,到齋宮去看望他,周澤大怒,以干犯齋禁為由,把妻子押送詔獄。當時的人對這件事議論説:生世不諧作太...
  • 28893
李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析
  • 李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析

  • 賞析是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面為大家帶來了李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析,歡迎大家參考!秋浦歌唐·李白白髮三千丈,緣愁似個長!不知明鏡...
  • 12331
李白《行路難》全詩翻譯與賞析
  • 李白《行路難》全詩翻譯與賞析

  • 在日常學習、工作和生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。那什麼樣的古詩才是大家都稱讚的呢?以下是小編整理的李白《行路難》全詩翻譯與賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。《行路難》李白金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食...
  • 27839
李白《越中覽古》全詩翻譯與賞析
  • 李白《越中覽古》全詩翻譯與賞析

  • 在學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。究竟什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的李白《越中覽古》全古詩翻譯與賞析,希望能夠幫助到大家。原文:李白越王勾踐破吳歸,戰士還家盡錦衣。宮女如花滿春殿,只今惟...
  • 18868
李白《子夜吳歌·冬歌》全詩翻譯賞析
  • 李白《子夜吳歌·冬歌》全詩翻譯賞析

  • 子夜吳歌冬歌李白明朝驛使發,一夜絮徵袍。素手抽針冷,那堪把剪刀。裁縫寄遠道,幾日到臨洮?註釋:驛使:古時官府傳送書信和物件的使者。驛:驛館。絮:在衣服裏鋪棉花。徵袍:戰士的衣裳。素手二句:指冬夜寒冷,將征夫妻子的手都凍僵了,連針剪都拿不住。素手,白淨的手,形容女子的皮膚白皙。...
  • 14573
李白《古朗月行》全詩賞析與翻譯
  • 李白《古朗月行》全詩賞析與翻譯

  • 在我們平凡的日常裏,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩按內容可分為敍事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?以下是小編精心整理的李白《古朗月行》全詩賞析與翻譯,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡...
  • 31738
李白《清溪行》全詩翻譯與賞析
  • 李白《清溪行》全詩翻譯與賞析

  • 清溪行李白清溪清我心,水色異諸水。借問新安江,見底何如此?人行明鏡中,鳥度屏風裏。向晚猩猩啼,空悲遠遊子。註釋:⑴清溪:河流名,在安徽境內。流經安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。⑵諸:眾多,許多。⑶新安江:河流名。發源於安徽,在浙江境內流入錢塘江。⑷度:這裏是飛過的意思。...
  • 22692
李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析
  • 李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析

  • 《子夜四時歌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩分別以四時情景寫了四件事。下面是小編整理的李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析,一起來看看吧。李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析篇1子夜吳歌李白秋歌長安一片月,萬户搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,...
  • 24938
李白《古風》全詩翻譯賞析
  • 李白《古風》全詩翻譯賞析

  • 李白·《古風》五十九首之四十九美人出南國,灼灼芙蓉姿。皓齒終不發,芳心空自持。由來紫宮女,共妒青蛾眉。歸去瀟湘沚,沉吟何足悲。註釋:⑴灼灼:鮮明貌。⑵自持:自我剋制,保持一定的操守、準則。⑶紫宮:帝王宮禁。⑷蛾眉:蠶蛾的觸鬚,彎曲細長,如人的眉毛,故用以比喻女子長而美的...
  • 20867
李白唐詩《丁都護歌》全詩鑑賞
  • 李白唐詩《丁都護歌》全詩鑑賞

  • 《丁督護歌》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩描繪了勞動人民在炎熱的季節裏拖船的勞苦情景,揭露了統治階級窮奢極欲、不顧人民死活的罪行,表現了詩人對勞動人民的苦難命運的深切同情,是一首風格沉鬱的現實主義詩篇。丁都護歌詩人:李白朝代:唐雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月...
  • 17487
李白《上李邕》全詩翻譯賞析
  • 李白《上李邕》全詩翻譯賞析

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的李白《上李邕》全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。《上李邕》是唐代偉大詩人李白的詩作。此篇通過對大鵬形象的刻...
  • 31531
李白《春思》詩歌賞析及翻譯
  • 李白《春思》詩歌賞析及翻譯

  • 《春思》·李白燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃?【簡析】燕,指今河北北部的遼寧一帶,當年是戍邊之地;秦,今陝西一帶,系征夫們的家鄉。作品將少婦的心態刻畫得逼真細膩。詞語註釋1、燕草:燕,今河北北部,遼寧西部。指燕地的草。征夫所在之地。2...
  • 29825
李白《秋下荊門》全詩翻譯與賞析
  • 李白《秋下荊門》全詩翻譯與賞析

  • 《秋下荊門》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩寫於詩人第一次出蜀遠遊時,詩中借景抒情,妙用典故,抒發了秋日出遊的愉悦心情,也表達了詩人意欲飽覽祖國山河而不惜遠走他鄉的豪情與心志。全詩雍容典雅,又不失豪放飄逸,意味深長。秋下荊門李白霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風。此行不...
  • 26974
李白《古風(其三)》全詩翻譯與賞析
  • 李白《古風(其三)》全詩翻譯與賞析

  • 古風(其三)李白秦王掃六合,虎視何雄哉!揮劍決浮雲,諸侯盡西來。明斷自天啟,大略駕羣才。收兵鑄金人,函谷正東開。銘功會稽嶺,聘望琅邪台。刑徒七十萬,起土驪山隈。尚採不死藥,茫然使心哀。連弩射海魚,長鯨正崔嵬。額鼻象五嶽,揚波噴雲雷。鬐鬣蔽青天,何由睹蓬萊。徐市載秦女,樓船幾...
  • 30722
李白《烏夜啼》全詩翻譯與賞析
  • 李白《烏夜啼》全詩翻譯與賞析

  • 烏夜啼李白黃雲城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。停梭悵然憶遠人,獨宿空房淚如雨。註釋:①烏夜啼:樂府舊題,屬《清商曲·西曲歌》。②機中織錦:指閨中織婦。全詩校:一作閨中織婦。③遠人:指在遠地的丈夫。悵然憶遠人:全詩校:一作向人問故夫。...
  • 13003
丁督護歌原文、翻譯及賞析
  • 丁督護歌原文、翻譯及賞析

  • 丁督護歌唐朝李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人鑿盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。《丁督護歌》譯文自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,縴夫們卻還在賣力幹活。他們賣力地...
  • 30281
李白《丁都護歌》賞析
  • 李白《丁都護歌》賞析

  • 《丁都護歌》雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱督護歌,心摧淚如雨。萬人系盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。《丁都護歌》鑑賞:首二句説自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。把縴夫生活放在這商業網點稠密的背景上,與鉅商富賈們的生活...
  • 18437
  • 《丁督護歌》譯文鑑賞

  • 《丁督護歌》唐代:李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人鑿盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。《丁督護歌》譯文自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,縴夫們卻還在賣力幹活。他們賣...
  • 28299
李白《臨路歌》全詩翻譯與賞析
  • 李白《臨路歌》全詩翻譯與賞析

  • 賞析是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的李白《臨路歌》全詩翻譯與賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。臨路歌李白大鵬飛兮振...
  • 26573
李白《蜀道難》全詩翻譯與賞析
  • 李白《蜀道難》全詩翻譯與賞析

  • 蜀道難李白噫(yī)籲(xū)嚱(xī),危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥...
  • 18800
李白《江上吟》全詩註釋翻譯與賞析
  • 李白《江上吟》全詩註釋翻譯與賞析

  • 李白《江上吟》,詩以江上的遨遊起興,表現了詩人對庸俗、侷促的現實的鄙棄,和對自由、美好的生活理想的追求。以下是小編為大家整理的李白《江上吟》全詩註釋翻譯與賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。江上吟李白木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。仙...
  • 17257
  • 丁督護歌原文翻譯及賞析

  • 原文:丁督護歌[唐代]李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人鑿盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。譯文及註釋:譯文:自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,縴夫們卻還在賣力幹活。他們...
  • 27016
李白《怨歌行》全詩翻譯賞析
  • 李白《怨歌行》全詩翻譯賞析

  • 怨歌行李白十五入漢宮,花顏笑春紅。君王選玉色,侍寢金屏中。薦枕嬌夕月,卷衣戀春風。寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。一朝不得意,世事徒為空。鷫鸘換美酒,舞衣罷雕龍。寒苦不忍言,為君奏絲桐。腸斷絃亦絕,悲心夜忡忡。註釋:⑴鷫鸘(sùshuāng):鳥名。雁的一種...
  • 27664
李白《梁園吟》全詩翻譯與賞析
  • 李白《梁園吟》全詩翻譯與賞析

  • 梁園吟李白我浮黃河去京闕,掛席欲進波連山。天長水闊厭遠涉,訪古始及平台間。平台為客憂思多,對酒遂作梁園歌。卻憶蓬池阮公詠,因吟淥水揚洪波。洪波浩蕩迷舊國,路遠西歸安可得!人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓。平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋。玉盤楊梅為君設,吳鹽如花皎白雪。...
  • 16409
專題