當前位置:文書都 >

關於夜郎最大》原文及翻譯的文學百科

《西南夷君長以什數,夜郎最大》原文及翻譯
  • 《西南夷君長以什數,夜郎最大》原文及翻譯

  • 原文西南夷君長以什數,夜郎最大。建元六年,拜番陽令唐蒙為郎中將,將千人,食重萬餘人,從巴蜀筰關入,遂見夜郎侯多同。蒙厚賜喻以威德約為置吏使其子為令還報乃以為犍為郡發巴蜀卒治道自僰道指牂柯江。使司馬相如以郎中將往喻,皆如南夷,為置一都尉,十餘縣,屬蜀。及元狩元年,博望侯張騫...
  • 30000
  • 送王郎原文翻譯及賞析

  • 送王郎原文翻譯及賞析1原文酌君以蒲城桑落之酒,泛君以湘累秋菊之英。贈君以黟川點漆之墨,送君以陽關墮淚之聲。酒澆胸次之磊塊,菊制短世之頹齡。墨以傳萬古文章之印,歌以寫一家兄弟之情。江山千里俱頭白,骨肉十年終眼青。連牀夜語雞戒曉,書囊無底談未了。有功翰墨乃如此,何恨遠...
  • 16413
《靜夜思》原文及翻譯
  • 《靜夜思》原文及翻譯

  • 《靜夜思》是偉大詩人李白的作品,表達的是思鄉之情。這首詩雖然只有區區二十個字,但就流傳非常廣泛,它幾乎是全世界華人耳熟能詳的一首名篇。《靜夜思》原文牀前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。《靜夜思》翻譯直譯明亮的月光灑在窗户紙上,好像地上泛起了一層霜。我...
  • 32338
  • 羽林郎原文及翻譯

  • 《羽林郎》是漢代詩人辛延年的作品。此詩描寫的是一位賣酒的胡姬,義正辭嚴而又委婉得體地拒絕了一位權貴家豪奴的調戲。為大家分享了羽林郎原文及譯文,歡迎借鑑!羽林郎作者:辛延年昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢,調笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當壚。長裾連理帶,廣袖合歡襦。...
  • 32916
  • 《大學》翻譯及原文

  • 《大學》原為《禮記》第四十二篇,約為秦漢之際儒家作品。以下是《大學》翻譯及原文,歡迎閲覽!【原文】大學之道(1),在明明德(2),在親民(3),在止於至善。知止(4)而後有定;定而後能靜;靜而後能安;安而後能慮;慮而後能得(5)。物有本末,事有終始。知所先後,則近道矣。古之慾明明德於天下者,先治...
  • 33526
春夜喜雨原文及翻譯
  • 春夜喜雨原文及翻譯

  • 原文:好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。翻譯:春雨知道適應季節,當萬物萌發生長時,它伴隨着春風,在夜晚偷偷地及時降臨,滋潤萬物又細微無聲。郊野的小路和空中的'雲朵躲在黑暗之中,江上漁船的燈火卻格外明亮。待到天明...
  • 10132
  • 夜夜曲原文、翻譯及賞析

  • 夜夜曲南北朝沈約河漢縱且橫,北斗橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?孤燈曖不明,寒機曉猶織。零淚向誰道,雞鳴徒歎息。《夜夜曲》譯文銀河縱橫穿流、星斗橫豎移動。銀河與北斗星都是在無知無情的空自流轉,又怎知我心中在想念一個人?空房之內,一盎孤燈半明不滅,不管天寒地凍,依然踏起織...
  • 17075
  • 《大學》原文及翻譯

  • 《大學》原本是《禮記》中的一篇。宋代人把它從《禮記》中抽出來,與《論語》、《孟子》、《中庸》相配合,到朱熹撰《四書章句集註》時,便成了“四書”之一。按朱熹和宋代另一位著名學者程頤的看法,《大學》是孔子及其門徒留下來的遺書,是儒學的人門讀物。所以,朱熹把它列為“四...
  • 15486
  • 《杜五郎傳》原文及翻譯

  • 潁昌陽翟縣有一杜生者,不知其名,邑人但謂之杜五郎。所居去縣三十餘里,唯有屋兩間,其一間自居,一間其子居之。室之前有空地丈餘,即是籬門,杜生不出籬門,凡三十年矣。黎陽尉孫軫曾往訪之,見其人頗蕭灑,自陳:“村民無所能,何為見訪?”孫問其不出門之因,其人笑曰:“以告者過也。”指門外一桑...
  • 7761
  • 《北史郎基傳》原文及翻譯

  • 原文:郎基字世業,中山新市人也。基身長八尺,美鬚髯,泛涉墳籍,尤長吏事。齊天保四年,除海西鎮將。遇東方白額稱亂淮南,州郡皆從逆。樑將吳明徹圍海西,基固守,乃至削木為剪,剪紙為羽。圍解還朝,僕射楊愔迎勞之曰:“卿本文吏,遂有武略,削木翦紙,皆無故事,班、墨之思,何以相過。”御史中丞畢...
  • 27805
  • 大同原文及翻譯

  • 《禮運大同篇》是論述禮之源頭和禮之實的專論,它同後一篇《禮品》是姊妹篇。以《禮運》為篇名,正表明它的中心內容是在記錄帝王時代的禮樂之因革。下面是小編精心收集的大同原文及翻譯,希望對你有幫助。大同原文及翻譯篇1原文:昔者仲尼與於蠟賓,事畢,出遊於觀之上,喟然而歎。...
  • 18487
  • 《祭十二郎文》原文及翻譯分享

  • 年、月、日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈:嗚呼!吾少孤,及長,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽。既又與汝就食江南。零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身,形單影隻...
  • 27095
  • 《夜泊水村》原文及翻譯

  • 《夜泊水村》是宋代詩人陸游的作品。本詩所抒寫的,是詩人至死不變的愛國情懷,以及理想與現實之間的矛盾。詩寫得很悲壯,筆力遒勁。下面是小編收集整理的《夜泊水村》原文及翻譯,希望對您有所幫助!《夜泊水村》原文腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭...
  • 26940
靜夜思原文及翻譯
  • 靜夜思原文及翻譯

  • 《靜夜思》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第165卷第19首。下面小編整理了靜夜思原文及翻譯,歡迎大家欣賞!靜夜思原文及翻譯《靜夜思》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第165卷第19首。《靜夜思》表達的是思鄉之情。這首詩雖然只有區區二十個字,但就流傳的廣泛程度來説,還沒有...
  • 12453
  • 《大同》原文及翻譯

  • 禮記》又名《小戴禮記》、《小戴記》,據傳為西漢禮學家戴聖所編,是中國古代一部重要的典章制度選集,下面和小編一起來看《大同》原文及翻譯,希望有所幫助!原文昏禮者,將合二姓之好,上以事宗廟,而下以繼後世也。故君子重之。是以昏禮納采、問名、納吉、納徵、請期,皆主人筵几於廟,而...
  • 9187
  • 又呈吳郎原文及翻譯

  • 又呈吳郎,這首詩以老人打棗為對象,體現了詩人對底層人民的關愛和同情。下面是關於又呈吳郎原文及翻譯的內容,歡迎閲讀!又呈吳郎【唐】杜甫堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。不為困窮寧有此?只緣恐懼轉須親。即防遠客雖多事,便插疏籬卻甚真。已訴徵求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。又呈吳...
  • 8460
  • 月夜原文及翻譯

  • 《月夜》是唐代大詩人杜甫創作的一首五言律詩,是作者被禁於長安時望月思家之作。為大家分享了月夜原文翻譯,一起來看看吧!月夜作者:杜甫今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。譯文今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子...
  • 32441
  • 阮郎歸原文翻譯

  • 《阮郎歸》,詞牌名。又名《醉桃源》、《醉桃園》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑為其初名。在此,小編為大家準備好了阮郎歸原文翻譯,一起來學習吧!《阮郎歸》作品介紹《阮郎歸·南園春半踏青時》是宋代文學家歐陽修創作的詞作。此詞描寫的是一位女子於仲春時節踏青時的...
  • 30677
《春夜喜雨》原文及翻譯
  • 《春夜喜雨》原文及翻譯

  • 引導語:《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。下面是由小編整理的《春夜喜雨》原文及翻譯。更多內容,請關注應屆畢業生文學網()。春夜喜雨杜甫好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城...
  • 33218
  • 怨郎詩原文翻譯

  • 在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩準確地來説應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那什麼樣的古詩才是好的`古詩呢?下面是小編精心整理的怨郎詩原文翻譯,希望能夠幫助到大家。怨郎詩兩漢:卓文君一朝別後,二地相懸。只説是三四月,又誰知五六年?七絃琴無心彈,八...
  • 20704
夜雪原文翻譯及賞析
  • 夜雪原文翻譯及賞析

  • 夜雪原文翻譯及賞析1夜雪已訝衾枕冷,復見窗户明。夜深知雪重,時聞折竹聲。古詩簡介《夜雪》是唐代詩人白居易創作的一首五言絕句。這是一首詠雪詩,詩人描寫的是“夜雪”,全用側面烘托手法。詩人懷着真情實感抒寫自己獨特的感受,在眾多的詠雪詩中,此詩新穎別緻,清新淡雅,別具韻味...
  • 14013
  • 王六郎原文及翻譯

  • 《王六郎》為蒲松齡的志怪小説《聊齋志異》的卷一第十二篇,是一篇地位比較重要的文章。下面小編整理了相關範文,歡迎大家學習!王六郎原文及翻譯原文:許姓,家淄之北郭,業漁。每夜攜酒河上,飲且漁。飲則酹酒於地,祝雲:“河中溺鬼得飲。”以為常。他人漁,迄無所獲,而許獨滿筐。一夕方獨...
  • 17097
  • 大學原文及翻譯

  • 大學原文及翻譯是怎麼樣的呢?大學原文及翻譯,你找到這些資料了嗎?《大學》的版本主要有兩個體系:一是經朱熹編排整理,劃分為經、傳的《大學章句》本;以下就是小編整理的大學原文及翻譯,一起來看看吧!【原文】大學之道(1),在明明德(2),在親民(3),在止於至善。知止(4)而後有定;定而後能靜;靜而後...
  • 22375
  • 關於《閣夜》原文及翻譯

  • 《閣夜》作者:杜甫歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。卧龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。【註解】歲暮:冬季。陰陽:指日月。短景:指冬季日短。景:通“影”,日光。霽(jì):雪停。三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。星河:銀河,這裏...
  • 16973
  • 戰於郎原文翻譯

  • 戰於郎(1)——規則也有靈活用時【原文】戰於郎(2)。公叔愚人遇負杖入保者息(3)。曰:“使之雖病也(4),任之雖重也(5),君子不能為謀也,士弗能死也,不可,我則既言矣!”與其鄰重汪踦往(6),皆死焉.魯人慾勿殤重汪踦(7),問於仲尼(8)。仲尼曰:“能執干戈以衞社稷(9),雖欲勿殤也,不亦可乎?”【...
  • 27474
專題