當前位置:文書都 >

關於《酬劉柴桑》詩詞翻譯的文學百科

《酬劉柴桑》詩詞翻譯
  • 《酬劉柴桑》詩詞翻譯

  • 《酬劉柴桑》窮居寡人用,時忘四運周。櫚庭多落葉,慨然知已秋。新葵鬱北牖,嘉穟養南疇。今我不為樂,知有來歲不。命室攜童弱,良日登遠遊。【註釋】(1)酬:以詩文相贈答。(2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應酬。用:為。四運:四時運行。周:周而復始,循環。(3)空:此字諸本多有不同,或作“門...
  • 18148
燕詩示劉叟翻譯賞析
  • 燕詩示劉叟翻譯賞析

  • 《燕詩示劉叟》作者為唐朝文學家白居易。其古詩全文如下:樑上有雙燕,翩翩雄與雌。銜泥兩椽間,一巢生四兒。四兒日夜長,索食聲孜孜。青蟲不易捕,黃口無飽期。觜爪雖欲敝,心力不知疲。須臾十來往,猶恐巢中飢。辛勤三十日,母瘦雛漸肥。喃喃教言語,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭樹枝。...
  • 10232
  • 秋詞劉禹錫翻譯賞析

  • 秋,在大自然中,扮演的永遠是一個悲懷的角色,它的“瘦”早已成為一種獨特的意象,讓一代代的人不停的咀嚼、回味。下面是關於秋詞劉禹錫翻譯賞析的內容,歡迎閲讀!秋詞劉禹錫【原文】秋詞——[唐]劉禹錫自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。【註釋】自古...
  • 18929
  • 劉禹錫《竹枝詞》全詩翻譯及賞析

  • 在現實生活或工作學習中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。其實很多朋友都不太清楚什麼樣的古詩才是好的古詩,下面是小編整理的劉禹錫《竹枝詞》全詩翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。唐朝詩人劉禹錫《竹枝詞》楊柳青青江水平,聞郎江上踏...
  • 26259
酬劉和州戲贈翻譯賞析
  • 酬劉和州戲贈翻譯賞析

  • 《酬劉和州戲贈》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:池邊新種七株梅,欲到花時點檢來。莫怕長洲桃李妒,今年好為使君開。【前言】《酬劉和州戲贈》是唐代詩人白居易創作的一首七言絕句。全詩模仿《離騷》詩意,寫作者在池邊種下七株梅樹。第一句點明栽梅的地點和棵數,第二句...
  • 5460
  • 劉禹錫的詩及翻譯

  • 劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,唐朝彭城人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,劉禹錫是王叔文政治改革集團的一員。唐朝詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新...
  • 17770
  • 酬劉柴桑原文及賞析

  • 原文:酬劉柴桑[魏晉]陶淵明窮居寡人用,時忘四運周。門庭多落葉,慨然知已秋。新葵鬱北牖,嘉穟養南疇。今我不為樂,知有來歲不?命室攜童弱,良日登遠遊。譯文及註釋:譯文偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪迴變化。巷子裏、庭院裏到處都是樹木的落葉,看到落葉...
  • 17957
  • 劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析

  • 《酬李穆見寄是唐代詩人劉長卿為酬答李穆而寫的。詩前兩句巧妙地隱括了李穆原唱的詩意,毫不著跡,運用入化,後兩句則進而寫主人盼客至的急切心情。下面小編姐給大家帶來劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析,歡迎閲讀和參考。“欲掃柴門迎遠客,青苔黃葉滿貧家。”這兩句詩頗似杜甫的名...
  • 16464
白居易《問劉十九》古詩詞翻譯賞析
  • 白居易《問劉十九》古詩詞翻譯賞析

  • 無論是身處學校還是步入社會,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編幫大家整理的白居易《問劉十九》古詩詞翻譯賞析,希望對大家有所幫助。白居易《問劉十九》...
  • 21508
陌上桑的古詩翻譯
  • 陌上桑的古詩翻譯

  • 陌上桑作者:李白朝代:唐代美女渭橋東,春還事蠶作。五馬如飛龍,青絲結金絡。不知誰家子?調笑來相謔。妾本秦羅敷,玉顏豔名都。綠條映素手,採桑向城隅。使君且不顧,況復論秋胡。寒螿愛碧草,鳴鳳棲青梧。託心自有處,但怪旁人愚。徒令白日暮,高駕空踟躕。「翻譯」美女行在渭橋東,春來...
  • 21118
竹枝詞 劉禹錫翻譯
  • 竹枝詞 劉禹錫翻譯

  • 《竹枝詞》是劉禹錫的作品。其中詩句東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴家喻户曉。歡迎閲讀小編整理的竹枝詞翻譯,希望能夠幫到大家。竹枝詞楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。譯文楊柳青青江水寬又平,聽見情郎江上踏歌聲。東邊日出西邊下起雨,説是無...
  • 24273
陶淵明《酬劉柴桑》譯文及註釋
  • 陶淵明《酬劉柴桑》譯文及註釋

  • 《酬劉柴桑》朝代:魏晉作者:陶淵明原文:窮居寡人用,時忘四運周。櫚庭多落葉,慨然知已秋。新葵鬱北牖,嘉穟養南疇。今我不為樂,知有來歲不?命室攜童弱,良日登遠遊。譯文隱居偏遠少應酬,常忘四季何節候。空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。我今如若不行...
  • 32766
  • 樹之以桑翻譯

  • 原文節選五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。...
  • 10798
  • 劉禹錫《秋詞二首》全詩翻譯賞析

  • 《秋詞二首》是唐代詩人劉禹錫的詩作。此詩以最大的熱情謳歌了秋天的美好。詩人把悲涼的秋天看得比春天還美,另闢蹊徑,一反常調,詩的立意不僅新穎,而且深刻,表現了詩人獨有的精神和獨到的見地。秋詞二首劉禹錫自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。山...
  • 33040
陶淵明《和劉柴桑》
  • 陶淵明《和劉柴桑》

  • 在日常生活或是工作學習中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那什麼樣的古詩才是大家都稱讚的呢?下面是小編整理的陶淵明《和劉柴桑》,歡迎閲讀與收藏。和劉柴桑山澤久見招,胡事乃躊躇?直為親舊故,未忍言索居。良辰入奇懷,挈杖還西廬。荒塗無歸人,時...
  • 16421
  • 秋詞_劉禹錫的詩原文賞析及翻譯

  • 秋詞唐代劉禹錫自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。譯文自古以來,騷人墨客都悲歎秋天蕭條,我卻説秋天遠遠勝過春天。秋日晴空裏,一隻仙鶴排開雲層扶搖直上,引便發我的詩情飛上雲霄。註釋悲寂寥:悲歎蕭條。春朝:春天。排雲:指排開雲層。排:推,有衝破的意...
  • 7069
陶淵明《酬劉柴桑》翻譯及賞析
  • 陶淵明《酬劉柴桑》翻譯及賞析

  • 在日常學習、工作和生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。還苦於找不到好的古詩?以下是小編為大家收集的`陶淵明《酬劉柴桑》翻譯及賞析,歡迎閲讀與收藏。陶淵明《酬劉柴桑》翻譯及賞析篇1酬劉柴桑陶淵明窮居寡人用,時忘四運周。櫚庭多落葉,慨然知...
  • 8698
鹿柴王維古詩原文及古詩詞翻譯
  • 鹿柴王維古詩原文及古詩詞翻譯

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編幫大家整理的鹿柴王維古詩原文及古詩詞翻譯,希望能夠幫助到大家。原文《鹿柴》作者:王維空山不見人,但聞人語響。返影入深林,復照青苔上。注...
  • 24608
  • 賈客詞劉禹錫翻譯

  • 《賈客詞》是唐朝詩人劉駕所寫的一首五言古詩。此詩內容不加雕飾,語言流暢,如行雲流水一般,真實自然地表現了唐朝賈客(商人)及其親人的所遭受的悲慘命運。其更深層次的內涵則是表達了詩人對唐朝中晚期的社會經濟凋敝的悲哀和傷感。小編為你整理了賈客詞劉禹錫翻譯,希望對你有所...
  • 11476
採桑子翻譯和原文古詩詞
  • 採桑子翻譯和原文古詩詞

  • 《採桑子》翻譯:百花凋零之後西湖的景緻依然很美,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目,飛揚的柳絮好似細雨迷濛。垂落的'楊柳縱橫交雜,在和風中隨風飄蕩,搖曳多姿。《採桑子》翻譯百花凋零之後西湖的景緻依然很美,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目,飛揚的柳...
  • 33977
劉長卿的詩古詩翻譯
  • 劉長卿的詩古詩翻譯

  • 劉長卿(709~約786)字文房。漢族,宣城(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。唐朝詩人,擅五律,工五言。劉長卿官至監察御史。與詩仙李白交厚,有《唐劉隨州詩集》**,其詩五捲入《全唐詩》。劉長卿的詩代表作品:《逢雪宿芙蓉山主人》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:日暮蒼山遠,天寒白屋...
  • 9281
  • 劉長卿《酬李穆見寄》原文與翻譯

  • 劉長卿的《酬李穆見寄》既描寫了詩人盼客到來的興奮和喜悦,又表現了詩人因家貧而不能盛情款待遠方來客的歉然心情。酬⑴李穆⑵見寄⑶孤舟⑷相訪至天涯⑸,萬轉雲山⑹路更賒⑺。欲掃柴門⑻迎遠客⑼,青苔⑽黃葉⑾滿貧家⑿。【註釋】⑴酬:寫詩文來答別人。⑵李穆:劉長卿的女婿。⑶...
  • 5792
  • 《酬張少府》全詩翻譯賞析

  • 在平平淡淡的日常中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩按內容可分為敍事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。什麼樣的古詩才經典呢?下面是小編收集整理的《酬張少府》全詩翻譯賞析,歡迎閲讀與收藏。《酬張少府》晚年惟好靜,萬事不關心。自顧無長...
  • 31553
  • 劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》全詩翻譯賞析

  • “今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神”的詩意:今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一懷美酒振奮精神。“長精神”即“振作精神”,表現了詩人堅定的意志(信念)和樂觀的精神。出自劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。沉舟...
  • 21246
  • 劉長卿《酬李穆見寄》翻譯

  • 劉長卿的《酬李穆見寄》既描寫了詩人盼客到來的興奮和喜悦,又表現了詩人因家貧而不能盛情款待遠方來客的歉然心情。酬⑴李穆⑵見寄⑶孤舟⑷相訪至天涯⑸,萬轉雲山⑹路更賒⑺。欲掃柴門⑻迎遠客⑼,青苔⑽黃葉⑾滿貧家⑿。【註釋】⑴酬:寫詩文來答別人。⑵李穆:劉長卿的女婿。⑶...
  • 20572
專題