當前位置:文書都 >

關於李白《送楊子》原文翻譯與賞析的文學百科

李白《送楊子》原文翻譯與賞析
  • 李白《送楊子》原文翻譯與賞析

  • 《送別》(一作《送楊子》)是唐代詩人李白創作的一首五言律詩。下面是小編整理的李白《送楊子》原文翻譯與賞析,歡迎大家閲讀學習。原文斗酒渭城邊,壚頭耐醉眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。惜別添壺酒,臨岐贈馬鞭。看君潁上去,新月到家圓。【註釋】1.鬥:計容積的量器,十升為鬥,十鬥為...
  • 25710
送舍弟_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 送舍弟_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 送舍弟唐代李白吾家白額駒,遠別臨東道。他日相思一夢君,應得池塘生春草。譯文小弟你真是我們家族的千里馬,在東道處分別。也許那天做夢想你的時候,也像謝靈運一樣得到池塘生春草那樣的佳句。註釋(1)《魏志》:曹休間行北歸見太祖,太祖謂左右曰:“此吾家千里駒也。”吾家白額駒,即...
  • 14863
李白《送楊山人歸嵩山》翻譯賞析
  • 李白《送楊山人歸嵩山》翻譯賞析

  • 《送楊山人歸嵩山》是唐代偉大詩人李白創作於唐玄宗時期的一首詩。全詩八句四十字,詩人對楊山人這位志同道合的人的離別,撫今憶昔,感慨倍增。送楊山人歸嵩山李白我有萬古宅,嵩陽玉女峯。長留一片月,掛在東溪鬆。爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。歲晚或相訪,青天騎白龍。註釋:楊山人:姓楊的...
  • 30048
李白墓原文翻譯及賞析
  • 李白墓原文翻譯及賞析

  • 採石江邊李白墳,繞田無限草連雲。可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。但是詩人多薄命,就中淪落不過君。譯文及註釋譯文李白的墳就在採石江邊,墳地周圍的野草向着天邊肆意蔓延。可悲的是這荒墳深穴中的枯骨,當他還在人世時,曾經寫過驚天動地的詩文。但凡是傑出的詩人,大都命運多舛,可...
  • 33826
李白《渡荊門送別》原文翻譯賞析
  • 李白《渡荊門送別》原文翻譯賞析

  • 《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫遊的途中寫下的一首五言律詩。此詩由寫遠遊點題始,繼寫沿途見聞和觀感,後以思念作結,全詩意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現了作者少年遠遊、倜儻不羣的個性及如今濃濃的思鄉之情。渡荊...
  • 9196
白頭吟(李白)原文、翻譯及賞析
  • 白頭吟(李白)原文、翻譯及賞析

  • 白頭吟(李白)唐朝李白錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條歸故林。兔絲固...
  • 32973
李白《送楊子》閲讀翻譯與賞析
  • 李白《送楊子》閲讀翻譯與賞析

  • 送楊子李白斗酒渭城邊,壚頭耐醉眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。惜別添壺酒,臨岐贈馬鞭。看君潁上去,新月到家圓。【註釋】1.鬥:計容積的量器,十升為鬥,十鬥為斛。這裏形容飲酒之多。2.渭城:即秦都咸陽故城,唐代從長安往西去的,多在渭城送別。3.壚頭:酒坊,酒家。4.醑(xǔ):美酒。【譯文】渭...
  • 24986
李白《送友人》原文翻譯賞析
  • 李白《送友人》原文翻譯賞析

  • 【寫作背景】:一説:李白名詩《送友人》之"友人"為誰,學界至今不得其解。從種種資料來看,"友人"實為範崇凱。範崇凱是唐玄宗開元四年狀元,後應詔作《花萼樓賦》,為天下第一。李白此詩,蓋是他15歲時在蜀中送別範崇凱赴長安趕考前之作。同時需要指出的是:今傳範崇凱所作的《花...
  • 13441
  • 送楊氏女原文翻譯及賞析

  • 送楊氏女原文翻譯及賞析1原文永日方慼慼,出行復悠悠。女子今有行,大江溯輕舟。爾輩苦無恃,撫念益慈柔。幼為長所育,兩別泣不休。對此結中腸,義往難復留。自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲託令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。別離在今晨,見爾當何秋。居...
  • 29107
李白《楊叛兒》全詩翻譯賞析
  • 李白《楊叛兒》全詩翻譯賞析

  • 楊叛兒李白君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。何許最關人?烏啼白門柳。烏啼隱楊花,君醉留妾家。博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。①博爐山:焚香用的器具。爐蓋雕成山形,上有羽人、走獸等形象,銅製、陶製或瓷制,盛行於漢及魏晉時代。②沉香:即名貴的沉木香。③楊叛兒:本北齊時童謠,後來成為樂...
  • 14322
九日原文、翻譯及賞析_李白
  • 九日原文、翻譯及賞析_李白

  • 九日原文、翻譯及賞析_李白1今日雲景好,水綠秋山明。攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。地遠松石古,風揚弦管清。窺觴照歡顏,獨笑還自傾。落帽醉山月,空歌懷友生。譯文今日景物格外的好,山峯松柏參天,江水湧流不息,水光與山色交相輝映。手攜一壺流霞酒,採取這寒冷天氣開放的菊花,細細欣賞。這...
  • 30779
李白詩《送友人》原文翻譯賞析
  • 李白詩《送友人》原文翻譯賞析

  • 《送友人》李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。作品註釋:(1)橫:橫亙,橫跨。(2)郭:古代在城外修築的'一種外牆;外城。(3)白水:明淨的水(4)一:助詞,一旦,加強語氣。(5)為別:分別(6)孤蓬:有名飛蓬隨風飄動的蓬草。人物評...
  • 33618
李白楊叛兒賞析翻譯
  • 李白楊叛兒賞析翻譯

  • 【年代】:唐【作者】:李白——《楊叛兒》【內容】君歌《楊叛兒》,妾勸新豐酒。何許最關人?烏啼白門柳。烏啼隱楊花,君醉留妾家。博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。【賞析】:《楊叛兒》本北齊時童謠,後來成為樂府詩題。李白此詩與《楊叛兒》童謠的本事無關,而與樂府《楊叛兒》關係十...
  • 23611
李白《送友人》全詩翻譯賞析
  • 李白《送友人》全詩翻譯賞析

  • 《送友人》是唐代偉大詩人李白創作的一首充滿詩情畫意的送別詩。全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情。此詩寫得情深意切,境界開朗,對仗工整,自然流暢。青山、白水、浮雲、落日,構成高朗闊遠的意境。送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮...
  • 33065
李白墓原文翻譯賞析
  • 李白墓原文翻譯賞析

  • 李白墓原文翻譯賞析1過四皓墓唐代李白我行至商洛,幽獨訪神仙。園綺復安在?雲蘿尚宛然。荒涼千古跡,蕪沒四墳連。伊昔鍊金鼎,何年閉玉泉?隴寒惟有月,鬆古漸無煙。木魅風號去,山精雨嘯旋。紫芝高詠罷,青史舊名傳。今日並如此,哀哉信可憐。譯文我來到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙。甪...
  • 5477
《贈李白》原文、翻譯及賞析
  • 《贈李白》原文、翻譯及賞析

  • 《贈李白》原文、翻譯及賞析1原文:在水軍宴贈幕府諸侍御月化五白龍,翻飛凌九天。胡沙驚北海,電掃洛陽川。虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。英王受廟略,秉鉞清南邊。雲旗卷海雪,金戟羅江煙。聚散百萬人,弛張在一賢。霜台降羣彥,水國奉戎旃。繡服開宴語,天人借樓船。如登黃金台,遙謁紫霞仙。...
  • 22195
楊叛兒_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 楊叛兒_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 楊叛兒唐代·李白原文君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。何許最關人,烏啼白門柳。烏啼隱楊花,君醉留妾家。博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。譯文你(君)唱着《楊叛兒》的曲調,我(妾)勸着別人喝新豐出產的美酒。哪裏是最讓人牽掛的?是那有烏鳥啼叫的白門柳。烏鳥的啼叫聲湮沒在楊樹的花裏,你喝醉...
  • 28038
《李白墓》原文、翻譯及賞析
  • 《李白墓》原文、翻譯及賞析

  • 《李白墓》原文、翻譯及賞析1原文采石江邊李白墳,繞田無限草連雲。可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。但是詩人多薄命,就中淪落不過君。古詩簡介《李白墓》是唐代詩人白居易創作的一首七言詩。此詩寫李白墓地的簡陋和荒涼,對李白詩文成就表示了由衷的推崇和欽慕,同時對李白生前...
  • 15542
李白《送友人》翻譯賞析
  • 李白《送友人》翻譯賞析

  • 送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。簡析:《送友人》是唐代詩人李白創作的一首充滿詩情畫意的送別詩,為李白名篇之一,全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情與離情別緒之意。此詩寫得情深意切...
  • 23285
李白《春思》原文翻譯和賞析
  • 李白《春思》原文翻譯和賞析

  • 李白燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃?【韻譯】燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。郎君啊,當你在邊境想家的時候,正是我在家想你,肝腸斷裂日子。多情的春風呵,我與你素不相識,你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?【賞析】李白有...
  • 31543
李白《送楊子》的原文翻譯與賞析
  • 李白《送楊子》的原文翻譯與賞析

  • 送楊子李白斗酒渭城邊,壚頭耐醉眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。惜別添壺酒,臨岐贈馬鞭。看君潁上去,新月到家圓。【註釋】1.鬥:計容積的量器,十升為鬥,十鬥為斛。這裏形容飲酒之多。2.渭城:即秦都咸陽故城,唐代從長安往西去的,多在渭城送別。3.壚頭:酒坊,酒家。4.醑(xǔ):美酒。【譯文】渭...
  • 30355
贈李白原文翻譯及賞析
  • 贈李白原文翻譯及賞析

  • 贈李白原文翻譯及賞析1原文:贈郭將軍將軍少年出武威,入掌銀台護紫微。平明拂劍朝天去,薄暮垂鞭醉酒歸。愛子臨風吹玉笛,美人向月舞羅衣。疇昔雄豪如夢裏,相逢且欲醉春暉。譯文:將軍少年時即從軍邊塞,在武威鎮守邊疆,現在銀台門守衞皇宮。天明時佩着長劍上朝去朝見天子,到了晚上便...
  • 9230
李白《折楊柳垂楊拂綠水》翻譯賞析
  • 李白《折楊柳垂楊拂綠水》翻譯賞析

  • 《折楊柳·垂楊拂綠水》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:垂楊拂綠水,搖豔東風年。花明玉關雪,葉暖金窗煙。美人結長想,對此心悽然。攀條折春色,遠寄龍庭前。【前言】《折楊柳》是唐代偉大詩人李白創作的詩歌,屬樂府《橫吹曲辭》舊題。此首抒寫的是女子在春光明媚的日子裏,觸...
  • 18777
送友人李白原文及翻譯賞析
  • 送友人李白原文及翻譯賞析

  • 翻譯:青翠的山巒橫卧在城牆的北面,波光粼粼的'流水圍繞着城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。李白送友人賞析:這...
  • 7726
李白《遠別離》原文翻譯與賞析
  • 李白《遠別離》原文翻譯與賞析

  • 【原文】遠別離,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,瀟湘之浦。海水直下萬里深,誰人不言此離苦?日慘慘兮雲冥冥,猩猩啼煙兮鬼嘯雨。我縱言之將何補?皇穹竊恐不照餘之忠誠,雷憑憑兮欲吼怒。堯舜當之亦禪禹。君失臣兮龍為魚,權歸臣兮鼠變虎。或雲:堯幽囚,舜野死。九疑聯綿皆相似,重瞳孤墳竟何...
  • 29561
專題