當前位置:文書都 >

關於乙卯重五詩原文翻譯及賞析的文學百科

乙卯重五詩原文翻譯及賞析2篇
  • 乙卯重五詩原文翻譯及賞析2篇

  • 乙卯重五詩原文翻譯及賞析1原文重五山村好,榴花忽已繁。粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。日斜吾事畢,一笑向杯盤。翻譯端午節到了,火紅的石榴花開滿山村。詩人吃了兩隻角的粽子,高冠上插着艾蒿。又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。忙完了這些,已是太陽...
  • 7524
江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯及賞析
  • 江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯及賞析

  • 在生活、工作和學習中,大家都接觸過古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那麼什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯及賞析,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。江城子·乙卯正月二十...
  • 12110
  • 重贈_元稹的詩原文賞析及翻譯

  • 重贈唐代元稹休遣玲瓏唱我詩,我詩多是別君詞。明朝又向江頭別,月落潮平是去時。譯文不要讓歌伎玲瓏來唱我的詩,我的詩大多是與你的離別詞。明天早上你我又要江邊告別,月兒西落潮水漲平便是別時。註釋重(chóng):再一次。贈:贈別。原詩題下自注:“樂人商玲瓏能歌,歌予數十詩”。休遣...
  • 24434
  • 琴詩原文翻譯及賞析

  • 琴詩原文翻譯及賞析1工之僑獻琴工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應。自以為天下之美也,獻之太常。使國工視之,曰:“弗古。”還之。工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾焉。匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百金,獻諸朝。樂官傳視,皆曰:“希世之...
  • 33391
  • 點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭原文、翻譯及賞析

  • 點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭宋朝葉夢得縹緲危亭,笑談獨在千峯上。與誰同賞。萬里橫煙浪。老去情懷,猶作天涯想。空惆悵。少年豪放。莫學衰翁樣。《點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭》譯文小亭在高聳入雲的山峯,隱隱約約浮現着。在千峯上獨自敍述胸意,看那萬里雲煙如浪花般滾來,我與...
  • 13443
  • 江城子·乙卯正月二十原文及賞析

  • 江城子·乙卯正月二十蘇軾〔宋代〕十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳粧。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷一作:斷腸)譯文你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷...
  • 6074
  • 重贈原文、翻譯及賞析

  • 重贈原文、翻譯及賞析1重贈吳國賓明朝邊貢漢江明月照歸人,萬里秋風一葉身。休把客衣輕浣濯,此中猶有帝京塵。《重贈吳國賓》譯文漢江上,明月的清光照着歸來的人;秋風中,一葉扁舟載着身世如樹葉一樣飄泊不定的人在水上前行。你不要把作客在外時穿的衣服輕易洗滌,因為上面沾有帝...
  • 27820
  • 江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯及賞析

  • 江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯及賞析1江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳粧。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷一作:斷腸)翻譯你我...
  • 14261
  • 《木蘭花·乙卯吳興寒食》原文譯文及賞析

  • 木蘭花·乙卯吳興寒食張先龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆遊女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。譯文吳地的青少年在江上競賽着小龍船,遊春少女們成對地蕩着竹鞦韆。有的在水邊採集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏...
  • 33196
  • 《木蘭花·乙卯吳興寒食》翻譯賞析

  • 《木蘭花·乙卯吳興寒食》作者為唐朝文學家張先。其古詩全文如下:龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆遊女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。【前言】《木蘭花·乙卯吳興寒食》是宋代詞人張先的詞作。此詞既是一幅寒食...
  • 10881
  • 乙卯重五詩原文賞析

  • 原文:重五山村好,榴花忽已繁。粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。日斜吾事畢,一笑向杯盤。譯文;端午節到了,火紅的石榴花開滿山村。詩人吃了兩隻角的粽子,高冠上插着艾蒿。又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。忙完了這些,已是太陽西斜時分,家人早把酒菜備好,...
  • 13962
  • 《木蘭花·乙卯吳興寒食》原文及賞析

  • 木蘭花·乙卯吳興寒食朝代:宋代作者:張先原文:龍頭舴艋吳兒競。筍柱鞦韆遊女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。行雲去後遙山暝。已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。註釋⑴《木蘭花》:即《玉樓春》。“乙卯”,宋神宗熙寧八年(1075),作者八十六歲。“吳興”,今浙江湖...
  • 29698
  • 雪詩原文翻譯及賞析

  • 雪詩原文翻譯及賞析1雪詩張孜〔唐代〕長安大雪天,鳥雀難相覓。其中豪貴家,搗椒泥四壁。到處爇紅爐,週迴下羅冪。暖手調金絲,蘸甲斟瓊液。醉唱玉塵飛,困融香汗滴。豈知飢寒人,手腳生皴劈。譯文長安城中大雪紛紛,鳥雀迷途難以互尋。處貴人家並不怕冷,椒泥塗牆壁香又勻。朱門處處燒...
  • 21059
  • 陸游《乙卯重五詩》賞析及譯文答案

  • 《乙卯重五詩》宋代:陸游重五山村好,榴花忽已繁。粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。日斜吾事畢,一笑向杯盤。《乙卯重五詩》譯文端午節到了,火紅的石榴花開滿山村。詩人吃了兩隻角的粽子,高冠上插着艾蒿。又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。忙完了這些,已...
  • 32348
《雜詩》原文及翻譯賞析
  • 《雜詩》原文及翻譯賞析

  • 《雜詩》原文及翻譯賞析1山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗裏出。《山中雜詩》譯文山與天相接的地方繚繞着陣陣嵐氣雲煙,從竹林的縫隙裏看灑落下餘暉的夕陽。鳥兒從我山中小屋的屋檐上飛過,潔白的雲兒竟然從窗户裏輕輕地飄了出來。《山中雜詩》註釋山際:山邊;山與天相...
  • 18256
  • 氓_詩原文賞析及翻譯

  • 氓先秦佚名氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。(爾一作:尓)桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽...
  • 6162
  • 雜詩——詩原文賞析及翻譯

  • 雜詩——詩原文賞析及翻譯1雜詩唐代佚名勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。有花堪折直須折,莫待無花空折枝。青天無雲月如燭,露泣梨花白如玉。子規一夜啼到明,美人獨在空房宿。空賜羅衣不賜恩,一薰香後一銷魂。雖然舞袖何曾舞,常對春風裛淚痕。不洗殘粧憑繡牀,也同女伴繡鴛鴦。回...
  • 17476
阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中原文、翻譯及賞析
  • 阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中原文、翻譯及賞析

  • 阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中宋朝向子諲江南江北雪漫漫,遙知易水寒。同雲深處望三關,斷腸山又山。天可老,海能翻,消除此恨難。頻聞遣使問平安,幾時鸞輅還?《阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中》譯文江南江北漫天飛雪,遙知那北地正是地凍天寒。遠望陰雲密佈的邊境三關,山外有山令...
  • 29017
  • 雜詩原文、翻譯及賞析

  • 雜詩原文、翻譯及賞析1交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家。深處種菱淺種稻,不深不淺種荷花。翻譯四條河流交錯環抱着吳興城,它們的流向與城牆偏斜。這四條河又分出許多溪水,溪水邊居住着許多人家。居民們利用這大好的自然條件,在水深的地方種上菱角,水淺的地方種植水稻,在那不深不...
  • 8820
  • 乙卯重五詩原文翻譯及賞析

  • 《乙卯重五詩》這首五律具體描寫了南宋在端午節這天的生活習慣。作者吃了兩角的粽子,高冠上插着艾枝。依舊俗,又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。接下來就由小編帶來,希望對你有所幫助!乙卯重五詩陸游〔宋代〕重五山村好,榴花忽已繁。粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲...
  • 32915
  • 乙卯重五詩原文及賞析

  • 原文:重五山村好,榴花忽已繁。粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。日斜吾事畢,一笑向杯盤。譯文端午節到了,火紅的石榴花開滿山村。詩人吃了兩隻角的粽子,高冠上插着艾蒿。又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。忙完了這些,已是太陽西斜時分,家人早把酒菜備好,他...
  • 17027
  • 雜詩原文翻譯及賞析

  • 雜詩原文翻譯及賞析1山中雜詩山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗裏出。古詩簡介《山中雜詩》是南朝文學家吳均所作。這篇著名的南朝山水小品,語言清新優美,文字簡練利落;文章條理分明,表現角度多樣;寫景狀物生動逼真,抓住特徵寓情於景。文中所繪景緻優美,意境幽遠,尤其是多...
  • 6087
  • 《琴詩》原文、翻譯及賞析

  • 《琴詩》原文、翻譯及賞析1工之僑獻琴工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應。自以為天下之美也,獻之太常。使國工視之,曰:“弗古。”還之。工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾焉。匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百金,獻諸朝。樂官傳視,皆曰:“...
  • 6320
  • 《乙卯重五詩》翻譯賞析

  • 《乙卯重五詩》這首五律具體描寫了南宋在端午節這天的生活習慣。作者吃了兩角的粽子,高冠上插着艾枝。依舊俗,又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。到了晚上,他身心愉快地喝起酒來。從中可以反映出,江南端午風俗,既多彩又多樣。下面跟着小編來看看《乙卯重五詩》翻譯賞...
  • 28049
木蘭花·乙卯吳興寒食翻譯及賞析
  • 木蘭花·乙卯吳興寒食翻譯及賞析

  • 古詩原文龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆遊女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。譯文翻譯吳地的青少年在江上競賽着小龍船,遊春少女們成對地蕩着竹鞦韆。有的在水邊採集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來牽...
  • 13979
專題