當前位置:文書都 >

關於養花原文以及賞析老舍的文學百科

養花原文以及賞析老舍
  • 養花原文以及賞析老舍

  • 導語:老舍一生共寫了約計800餘萬字的作品,被稱為“人民藝術家”。《養花》這篇文章是老舍眾多散文中的一篇。下面是小編整理的養花原文以及賞析老舍,歡迎大家閲讀。養花我愛花,所以也愛養花。我可還沒成為養花專家,因為沒有工夫去研究和試驗。我只把養花當做生活中的一種樂趣,...
  • 11895
  • 殘春旅舍原文及賞析

  • 原文:韓偓〔唐代〕旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶鹹京。樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。禪伏詩魔歸淨域,酒衝愁陣出奇兵。兩樑免被塵埃污,拂拭朝簪待眼明。譯文:旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心裏憶起長安城。樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水面上風起柳絮飄飄行。借寫詩杆情因悟禪語止,用酒衝...
  • 26057
  • 落花原文及賞析

  • 原文:連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。願教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。註釋:青帝:掌管春天的神,又稱東君,東皇。翻譯:連理枝頭豔麗的鮮花正在盛開,但風雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。賞析:朱淑真是...
  • 32874
《落花落》原文翻譯以及賞析  
  • 《落花落》原文翻譯以及賞析  

  • 全詩洋溢着傷春惜花之感,情思如痴,委婉動人。表達了詩人王勃素懷壯志,不見用於世的悽婉和感慨。全詩如下:落花落落花落,落花紛漠漠。綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。影拂粧階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。落花飛,燎亂入中帷。落花春正滿,春人歸不歸。落花度,氛氲繞高樹。落花春已繁,春人...
  • 29998
關於老舍《養花》課文原文
  • 關於老舍《養花》課文原文

  • 老舍《養花》課文原文本文被以下課文收錄:北師大版語文教材六年級下冊第一單元第一篇主題課文。冀教版語文教材六年級下冊第三單元。(14課)九年義務教育課本語文五年級第二學期(試用本)第五單元(21課)鄂教版語文教材六年級上冊第八單元。(23課)語文A版語文教材六年級下冊第三單元...
  • 8836
  • 餘幹旅舍原文及賞析

  • 原文餘幹旅舍劉長卿〔唐代〕搖落暮天迥,青楓霜葉稀。孤城向水閉,獨鳥揹人飛。渡口月初上,鄰家漁未歸。鄉心正欲絕,何處搗寒衣。譯文及註釋譯文韻譯草木搖落暮色中天空顯得高遠,青楓樹上經霜的葉子零落疏稀。孤城面對着河水城門已經關閉,單單一隻鳥兒背向人向遠方飛。水邊的渡口...
  • 23370
蝶戀花原文翻譯以及賞析
  • 蝶戀花原文翻譯以及賞析

  • 歐陽修的這首詞中寫了景,寫了情,而景與情又是那樣的融合無間,渾然天成,構成了一個完整的意境。讀此詞,總的印象便是意境幽深,不徒名言警句而已。全詩如下:戀花·庭院深深深幾許庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春...
  • 26860
老舍養花賞析
  • 老舍養花賞析

  • 老舍是中國第一位獲得人民藝術家稱號的作家,他的代表作《養花》被記錄在語文教材上,供人們賞析。養花我愛花,所以也愛養花。我可還沒成為養花專家,因為沒有工夫去作研究與試驗。我只把養花當作生活中的一種樂趣,花開得大小好壞都不計較,只要開花,我就高興。在我的小院中,到夏天,滿...
  • 22473
  • 老舍的養花範文以及參考答案解析

  • 篇一:老舍的養花閲讀答案我不是有腿病嗎,不但不利於行,也不利於久坐。我不知道花草們受我的照顧,感謝我不感謝;我可得感謝它們。我工作的時候,總是寫了一會兒就到院子裏去看看,澆澆這棵,搬搬那盆,然後回到屋裏再寫一會兒,然後再出去。如此循環,讓腦力勞動和體力勞動得到適當的'調節...
  • 30765
  • 餘干旅舍原文及賞析

  • 《餘干旅舍》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:搖落暮天迥,青楓霜葉稀。孤城向水閉,獨鳥揹人飛。渡口月初上,鄰家漁未歸。鄉心正欲絕,何處搗寒衣。【前言】《餘干旅舍》是唐代詩人劉長卿創作的五言律詩。該詩描寫了詩人寄寓在餘干旅舍時,獨自憑眺周圍,看到一片淒涼蕭瑟的...
  • 10543
  • 花非花原文及賞析

  • 原文:花非花,霧非霧,夜半來,天明去。來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。譯文像花而不是花,似霧而不是霧。半夜時到來,天明時離去。來時彷彿美好的春夢能有多少時間呢?離去時又像清晨的雲彩散去無處尋覓。註釋花非花:《花非花》之成為詞牌始於此詩。來如:來時。幾多時:沒有多少時間。去...
  • 18108
  • 養花老舍

  • 《養花》我愛花,所以也愛養花。我可還沒成為養花專家,因為沒有工夫去研究和試驗。我只把養花當作生活中的一種樂趣,花開得大小好壞都不計較,只要開花,我就高興。在我的小院子裏,一到夏天滿是花草,小貓只好上房去玩,地上沒有它們的運動場。花雖然多,但是沒有奇花異草。珍貴的花草不...
  • 20571
  • 張谷田舍原文及賞析

  • 縣官清且儉,深谷有人家。一徑入寒竹,小橋穿野花。碓喧春澗滿,梯倚綠桑斜。自説年來稔,前村酒可賒。譯文縣官清廉且節儉,深谷中住着人家人家。一條小路蜿蜒進入清寒的竹林,一座小橋從開得絢爛的野花中穿過。石碓舂米的聲音充滿了春天的山澗,採桑的梯子靠在碧綠的桑樹上微微傾斜。...
  • 17335
  • 老舍養花

  • 導語:老舍名篇《養花》全篇也沒有一處離開養花。但是,在字裏行間,我們又聽到作者另一個聲音:生活是多麼有趣啊!生活是多麼美好啊!下面應屆畢業生小編整理相關內容資料。(更多內容請關注應屆畢業生網)【作品簡介】《養花》一文是老舍先生1956年給報刊寫的一篇散文,刊載在1956...
  • 5667
  • 養花 老舍

  • 《養花》一文是老舍先生寫的一篇散文,於1956年在《文藝報》上刊登,文章中通過寫養花的過程,表達作家對於花的喜愛之情。養花我愛花,所以也愛養花。我可還沒成為養花專家,因為沒有工夫去作研究與試驗。我只把養花當作生活中的一種樂趣,花開得大小好壞都不計較,只要開花,我就高興。...
  • 18466
  • 泊樵舍原文及賞析

  • 原文漲減水愈急,秋陰未夕昏。亂山成野戍,黃葉自江村。帶雨疏星見,迴風絕岸喧。經過多戰艦,茅屋幾家存?譯文河水暴漲水流更加湍急,秋雲密佈未到黃昏天已昏暗。亂山中到處是野戰的兵營,江村裏飄落的黃葉片片。稀稀落落的雨中遙見顆疏星,呼嘯的旋風吹過高高的堤岸。所過之處有那麼多...
  • 14120
  • 田舍原文翻譯及賞析

  • 田舍原文翻譯及賞析1原文:田舍唐代:杜甫田舍清江曲,柴門古道旁。草深迷市井,地僻懶衣裳。櫸柳枝枝弱,枇杷樹樹香。鸕鶿西日照,曬翅滿魚梁。譯文:田舍清江曲,柴門古道旁。草深迷市井,地僻懶衣裳。櫸柳枝枝弱,枇杷樹樹香。鸕鶿西日照,曬翅滿魚梁。註釋:田舍清江曲,柴門古道旁。田舍:王大...
  • 21028
老舍《養花》課文原文
  • 老舍《養花》課文原文

  • 在平日的學習中,大家都背過各種知識點吧?知識點就是一些常考的內容,或者考試經常出題的地方。掌握知識點有助於大家更好的學習。下面是小編幫大家整理的老舍《養花》課文,僅供參考,大家一起來看看吧。《養花》課文原文我愛花,所以也愛養花。我可還沒成為養花專家,因為沒有工夫去...
  • 13653
  • 《落花》原文及賞析

  • 落花朝代:宋代作者:朱淑真原文:連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。願教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。譯文連理枝頭豔麗的鮮花正在盛開,但風雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。註釋連理枝:兩棵樹連生在—...
  • 15814
  • 老舍作品《草原》賞析

  • 【1、《草原》作品原文】自幼就見過天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊這類的詞句。這曾經發生過不太好的影響,使人怕到北邊去。這次,我看到了草原。那裏的天比別處的天更可愛,空氣是那麼清鮮,天空是那麼明朗,使我總想高歌一曲,表示我的愉快。在天底下,一碧千里,而並不茫茫。四面都有小...
  • 6779
菊花原文及賞析
  • 菊花原文及賞析

  • 菊花朝代:唐代作者:元稹原文:秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。譯文一叢一叢的秋菊環繞着房屋,看起來好似詩人陶淵明的家。繞着籬笆觀賞菊花,不知不覺太陽已經快落山了。不是因為百花中偏愛菊花,只是因為菊花開過之後便不能夠看到更好的花了。註釋...
  • 18422
《梅花》原文翻譯以及賞析
  • 《梅花》原文翻譯以及賞析

  • 在學習、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編為大家整理的《梅花》原文翻譯以及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。原文梅花王安石牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙...
  • 16420
老舍作品《養花》原文賞讀
  • 老舍作品《養花》原文賞讀

  • 老舍一生共計約寫了800餘萬字的作品,被稱為“人民藝術家”。《養花》這篇文章是老舍眾多散文中的一篇,以下是小編為大家整理老舍作品《養花》原文賞讀,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。老舍作品《養花》原文賞讀作者簡介:老舍,原名舒慶春,字舍予,滿族正紅旗人。中國現代...
  • 32655
  • 田舍原文及賞析

  • 呼喚攜鋤至,安排築圃忙。兒童眠落葉,鳥雀噪斜陽。煙火村聲遠,林菁野氣香。樂哉今歲事,天末稻雲黃。譯文大家呼喚着扛着鋤頭出了村莊,匆匆忙忙地修築着打穀場。小孩子歡快地躺在落葉堆裏玩耍,斜陽中一羣羣鳥雀喳喳叫得忙。遠遠的村中傳來陣陣笑語,炊煙裊裊;田野上林木與野草散發着...
  • 9466
  • 杏花原文及賞析

  • 原文:杏花[宋代]王安石石樑度空曠,茅屋臨清炯。俯窺嬌饒杏,未覺身勝影。嫣如景陽妃,含笑墮宮井。怊悵有微波,殘粧壞難整。譯文攔水的石壩跨過空曠的水面,茅屋就坐落在溪水清明的小溪旁。俯看嬌豔富孔的杏花,並不覺得花兒勝過水中的倒影。巧笑嫣然如同景陽宮的妃嬪,含笑落進宮井之...
  • 9705
專題