當前位置:文書都 >

關於文原的文學百科

  • 祭妹文原文字詞註釋及翻譯

  • 《祭妹文》是清代文學家袁枚的一篇散文,為中國古代文學史上哀祭散文的珍品,收錄於《小倉山房集》。下面是小編為你帶來的祭妹文原文字詞註釋及翻譯,歡迎閲讀。祭文原文乾隆丁亥(1)冬,葬三妹素文於上元之羊山(2),而奠(3)以文曰:嗚呼!汝生於浙(4),而葬於斯(5),離吾鄉(6)七百里矣;當時雖觭夢(7)幻想,...
  • 10878
  • 老舍的草原課文原文

  • 《草原》一文中故意將互相對立和排斥的描寫巧妙地熔於一爐,使語言在簡潔中見意藴、普通中見哲理,生動而鮮明地表達複雜的思想感情。以下是小編整理的老舍的草原課文原文,歡迎閲讀。《草原》課文原文這次,我看到了草原。那裏的天比別處的更可愛,空氣是那麼清鮮,天空是那麼明朗,使...
  • 12945
  • 五年級草原課文原文

  • 《草原》作者用生動的語言描繪了草原上如詩如畫的美麗景色以及蒙古族人民的能歌善舞、熱情好客,給人以身臨其境的感受。下面是五年級草原課文原文,歡迎閲讀借鑑。五年級草原課文原文這次,我看到了草原。那裏的天比別處的更可愛,空氣是那麼清鮮,天空是那麼明朗,使我總想高歌一曲...
  • 14704
  • 課文草原原文

  • 小學課文《草原》出自老舍之筆,以下是小編整理的課文草原原文,歡迎參考閲讀!草原自幼就見過“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”這類的詞句。這曾經發生過不太好的影響,使人怕到北邊去。這次,我看到了草原。那裏的天比別處的天更可愛,空氣是那麼清鮮,天空是那麼明朗,使我總想高歌一曲...
  • 33209
屈原《卜居》原文欣賞
  • 屈原《卜居》原文欣賞

  • 導語:《卜居》記述了屈原的`一件逸事,屈原被放逐三年之後,往見太卜鄭詹尹問卜,期間發生了什麼呢?下面是《卜居》的原文閲讀,歡迎參考!卜居先秦:屈原屈原既放,三年不得復見。竭知盡忠而蔽障於讒。心煩慮亂,不知所從。乃往見太卜鄭詹尹曰:“餘有所疑,願因先生決之。”詹尹乃端策拂龜,...
  • 31262
屈原的離騷原文
  • 屈原的離騷原文

  • 帝高陽之苗裔兮,我是古帝高陽氏的子孫,朕皇考曰伯庸,我的父親字伯庸。攝提貞於孟陬兮,攝提那年正當孟陬啊,惟庚寅吾以降,正當庚寅日那天我降生。皇覽揆餘初度兮,父親仔細揣測我的生辰,肇錫餘以嘉名:於是賜給我相應的'美名:名餘曰正則兮,父親把我的名取為正則,字餘曰靈均。同時把...
  • 11161
  • 《原毀》原文及鑑賞

  • 原毀(韓愈)原文古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約①。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也。求其所以為舜者,責於己曰:“彼人也,予人也。彼能是,而我乃不能是?”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者②。聞古之人有周公者,其為人也,多才與藝人也③。求其...
  • 20007
  • 草原課文原文

  • 《草原》是作者第一次訪問蒙古大草原時的所見、所聞、所想、所感,並通過這些所見、所聞、所想、所感,讚美了草原的美麗風光和民族之間的團結。以下是小編整理的草原課文原文,歡迎閲讀。【原文】草原這次,我看到了草原。那裏的天比別處的更可愛,空氣是那麼新鮮,天空是那麼明朗,使...
  • 11504
  • 寶釵傳原創原文

  • 寶釵者,“紅樓”賈王薛史之薛家女也,紫薇舍人薛公之後。薛家原以書香繼世,後為皇商,家有百萬之資,“護官符”曰:“豐年好大雪,珍珠如土金如鐵。”年十三入京,備選“才人、贊善”之職。其母乃賈政妻王夫人之姊,姊妹分離日久,難免不捨,遂寄居於賈府梨香院,後遷入大觀園,居蘅蕪苑。寶釵美...
  • 11219
《原君》原文和翻譯
  • 《原君》原文和翻譯

  • 原君黃宗羲有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或興之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利為利,而使天下受其利;不以一己之害為害,而使天下釋其害。此其人之勤勞,必千萬於天下之人。夫以千萬倍之勤勞,而己又不享其利,必非天下之人情所欲居也。故古之人君,量而不欲...
  • 28148
屈原列傳原文
  • 屈原列傳原文

  • 導語:屈原列傳是《史記》卷八十四《屈原賈生列傳》中有關屈原生平的部分,選編時刪去原文中收錄的《懷沙》賦,以下是小編為大家分享的屈原列傳原文,歡迎借鑑!原文:屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯...
  • 11277
  • 老舍草原課文原文

  • 《草原》作者用生動的語言描繪了草原上如詩如畫的美麗景色以及蒙古族人民的能歌善舞、熱情好客,給人以身臨其境的感受。下面我們來看看老舍草原課文原文,歡迎閲讀借鑑。老舍草原課文原文這次,我看到了草原。那裏的天比別處的更可愛,空氣是那麼清鮮,天空是那麼明朗,使我總想高歌...
  • 7526
從原點到原點散文
  • 從原點到原點散文

  • 一、戲歸戲,書歸書。任何一部金庸題材影視劇上映後都會遭人批判:有人談文化,有人談演員,有人談佈景,有人談道具,但是還有一些人談原著,就該劇中某句台詞或某個場景不符原著,通常,這樣的批評總是成立的,而且批評者的口氣也總是振振有詞的,即便的收視率在高,製造達不到完美,至少是算及格...
  • 31908
  • 《原毀》原文及翻譯

  • 《原毀》是唐代文學家韓愈創作的一篇古文,此文論述和探究毀謗產生的原因。下面是小編收集整理的《原毀》原文及翻譯,希望對你有所幫助!【原毀】古之君子,其責己也重以周⑴,其待人也輕以約⑵。重以周,故不怠⑶;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也⑷。求其所以為舜...
  • 17000
屈原天問原文翻譯
  • 屈原天問原文翻譯

  • 《天問》是中國最偉大的浪漫主義詩人屈原除《離騷》之外的另一篇長詩,有濃厚的道家色彩。以下是小編為大家準備的屈原天問原文翻譯,希望對大家有幫助!屈原天問原文:曰:遂古之初,誰傳道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,誰能極之?馮翼惟象,何以識之?明明暗暗,惟時何為?陰陽三合,何本何...
  • 13871
  • 韓愈《原鬼》原文及譯文

  • 《原鬼》是唐代文學家韓愈創作的文學作品,是“五原”的其中一篇。接下來小編蒐集了韓愈《原鬼》原文及譯文,僅供大家參考,希望幫助到大家。原鬼韓愈有嘯於樑,從而燭之,無見也。斯鬼乎?曰:非也,鬼無聲。有立於堂,從而視之,無見也。斯鬼乎?曰:非也,鬼無形。有觸吾躬,從而執之,無得也。斯鬼...
  • 17591
  • 《原毀》原文和翻譯

  • 導語:韓愈是唐代古文運動的倡導者,被後人尊為“唐宋八大家”之首。下面和小編一起來看看《原毀》原文和翻譯。希望對大家有所幫助。原文:古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也;求其所以為舜者,責於己曰:“彼,人...
  • 22231
  • 《邴原泣學》原文翻譯

  • 導讀:我們應該向邴原學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。以下是小編為大家搜索整理的文言文,希望能給大家帶來幫助!邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何以泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷...
  • 25207
屈原離騷的原文
  • 屈原離騷的原文

  • 屈原《離騷》欣賞帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降;皇覽揆餘於初度兮,肇錫餘以嘉名;名餘曰正則兮,字餘曰靈均;紛吾既有此內美兮,又重之以修能;扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩;汩餘若將不及兮,恐年歲之不吾與;朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽;日月忽其不淹兮,春與秋其代...
  • 18273
  • 原道原文翻譯

  • 《原道》是唐代文學家韓愈創作的一篇古文,是韓文復古崇儒、攘斥佛老的代表作。下面,小編為大家分享原道原文翻譯,希望對大家有所幫助!原文博愛之謂仁,行而宜之之謂義,由是而之焉之謂道,足乎己無待於外之謂德。仁與義為定名,道與德為虛位。故道有君子小人,而德有兇有吉。老子之小仁...
  • 14488
讀原著學原文悟原理心得體會
  • 讀原著學原文悟原理心得體會

  • 我們在一些事情上受到啟發後,可用寫心得體會的方式將其記錄下來,它可以幫助我們瞭解自己的這段時間的學習、工作生活狀態。是不是無從下筆、沒有頭緒?以下是小編為大家收集的讀原著學原文悟原理心得體會,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。叔本華在《作為意志和表象的世...
  • 9138
《離騷》原文賞析屈原
  • 《離騷》原文賞析屈原

  • 引導語:《離騷》是詩賦中少有的經典之作,下面由yjbys小編與您一起分享《離騷》原文賞析屈原,希望對您能有所幫助!離騷朝代:先秦作者:屈原原文:帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以嘉名:名餘曰正則兮,字餘曰靈均。紛吾既有此內美兮,又...
  • 9845
  • 原弊原文及翻譯

  • 《原弊》作於宋仁宗慶曆年間。作者歐陽修是我國北宋時的著名散文家和詩人,文章對當時為政者輕農,濫用民力的做法作出評判與後果的討論。以下是小編整理的原弊原文及翻譯,歡迎閲讀。原弊[宋]歐陽修農者,天下之本也,而王政所由起也。古之為國者未嘗敢忽,而今之為吏者不然,薄書聽斷...
  • 10823
  • 過五丈原 / 經五丈原原文及賞析

  • 原文鐵馬雲雕久絕塵,柳營高壓漢營春。天清殺氣屯關右,夜半妖星照渭濱。下國卧龍空寤主,中原逐鹿不由人。象牀錦帳無言語,從此譙周是老臣。譯文雲旗飄戰馬嘶塵頭滾滾,大軍浩蕩直奔長安古城。函谷關西戰鼓號角正響,一顆將星墜落渭水之濱。蜀國卧龍空自忠心耿耿,統一大業終究難以完...
  • 32841
  • 原毀原文及翻譯

  • 《原毀》選自《昌黎先生集》,是唐代文學家韓愈創作的一篇古文。以下是“原毀原文及翻譯”,希望給大家帶來幫助!原毀唐代:韓愈古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也。求其所以為舜者,責於己曰:“彼,人也;予,人也。...
  • 21032
專題