當前位置:文書都 >

關於《我愛過你》詩歌原文及賞析的文學百科

《我愛過你》詩歌原文及賞析
  • 《我愛過你》詩歌原文及賞析

  • 在現實生活或工作學習中,大家一定沒少看到經典的詩歌吧,詩歌具有語言高度凝練、篇幅短小精悍的特點。還苦於找不到好的詩歌?下面是小編幫大家整理的《我愛過你》詩歌原文及賞析,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。[俄國]普希金我愛過你我愛過你,也許,我的愛情在心底還...
  • 12611
《上邪》詩歌原文及賞析
  • 《上邪》詩歌原文及賞析

  • 出自漢代詩人佚名的《上邪》我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!賞析與文人詩詞喜歡描寫少女初戀時的羞澀情態相反,在民歌中最常見的是以少女自述的口吻來表現她們對於幸福愛情的無所顧忌的追求。這首詩屬於漢代樂府民歌中的《鼓吹曲辭...
  • 6186
  • 過秦論原文及賞析

  • 過秦論朝代:兩漢作者:賈誼原文:上篇秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手而取西河之外。孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀...
  • 9267
  • 悲歌原文及賞析

  • 悲歌朝代:兩漢作者:佚名原文:悲歌可以當泣,遠望可以當歸。思念故鄉,鬱郁累累。欲歸家無人,欲渡河無船。心思不能言,腸中車輪轉。翻譯:悲歌一曲代替思家的哭泣,無法還鄉,登高望遠就當做回到了故鄉。茫茫的草木,重重的山崗遮住瞭望眼,思鄉的憂愁盈滿心懷。家裏已經沒有親人了,哪裏還有家...
  • 31160
  • 過磧原文及賞析

  • 過磧岑參〔唐代〕黃沙磧裏客行迷,四望雲天直下低。為言地盡天還盡,行到安西更向西。賞析這首詩顯示的是作者在大漠上行旅時所望見的景色和所產生的感覺。首句“黃沙磧裏客行迷”,是寫置身於荒漠中,不僅前路迷茫,不知何往,如韋應物《調嘯詞》所寫的“東望西望路迷”;而且感到心情...
  • 12160
  • 《過山農家》原詩賞析及練習

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩的格律限制較少。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編幫大家整理的《過山農家》原詩賞析及練習,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。【原文】:過山農家顧況板橋人渡泉聲,茅檐日午雞鳴。莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬...
  • 22789
  • 高軒過原文及賞析

  • 高軒過韓員外愈皇甫侍御湜見過因而命作華裾織翠青如葱,金環壓轡搖玲瓏。馬蹄隱耳聲隆隆,入門下馬氣如虹。雲是東京才子,文章鉅公。二十八宿羅心胸,元精耿耿貫當中。殿前作賦聲摩空,筆補造化天無功。龐眉書客感秋蓬,誰知死草生華風。我今垂翅附冥鴻,他日不羞蛇作龍。創作背景這首...
  • 33274
  • 越人歌_詩原文賞析及翻譯

  • 越人歌先秦佚名今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。譯文今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊。今天是什麼日子啊與王子同舟。承蒙王子看的起,不(因為我是舟子的身份而)嫌棄我,責罵我。心緒紛亂...
  • 15699
原來你還在原地詩歌賞析
  • 原來你還在原地詩歌賞析

  • 過往年華,掌心流沙記憶的深處,是誰還依依難捨索繞於耳邊的,喃喃情話思念如潮,亦如花夜的深處,是誰依然佇立於如水的月光下,揚起紅紅的臉頰,將斟滿眼眸的青澀與甜蜜,一一飲下浩淼的'夜空有星光點綴着蒼穹可是,親愛今夜,我已一無所有今夜,我已兩手空空甚至,我已沒有足夠的嫁粧做你今生...
  • 13225
  • 豔歌 原文及賞析

  • 豔歌朝代:兩漢作者:佚名原文:今日樂上樂,相從步雲衢。天公出美酒,河伯出鯉魚。青龍前鋪席,白虎持榼壺。南鬥工鼓瑟,北斗吹笙竽。妲娥垂明璫,織女奉瑛琚。蒼霞揚東謳,清風流西歈。垂露成幃幄,奔星扶輪輿。註釋①今日樂上樂:“上”一作“相”。此句為漢樂府常見的套語。②河伯:黃河神,名...
  • 10315
  • 琴歌原文及賞析

  • 原文:主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。月照城頭烏半飛,霜悽萬樹風入衣。銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千餘裏,敢告雲山從此始。譯文主人擺酒今晚大家歡聚,琴師撥動琴絃助興酒宴。明月照向城頭烏鴉紛飛,寒霜降臨寒風吹透衣衫。爐火暖融...
  • 14122
杜甫《望嶽》原文及詩歌賞析
  • 杜甫《望嶽》原文及詩歌賞析

  • 引言:《望嶽》這首詩是杜甫青年時代的作品,充滿了詩人青年時代的浪漫與激情,:《望嶽》寄託雖然深遠,但通篇只見登覽名山之興會,絲毫不見刻意比興之痕跡。若論氣骨崢嶸,體勢雄渾,更以後出之作難以企及。下面是小編整理的《望嶽》原文及作品賞析,歡迎大家閲讀!望嶽杜甫岱宗夫如何?齊...
  • 16706
詩歌《野薔薇》的原文及賞析
  • 詩歌《野薔薇》的原文及賞析

  • 野薔薇[德國]歌德少年看到一朵薔薇。荒野上的小薔薇,那樣嬌嫩而鮮豔,急急忙忙走向前,看得非常欣慰。薔薇,薔薇,紅薔薇,荒野上的小薔薇。少年説:“我要採你,荒野上的小薔薇!”薔薇説:“我要刺你,讓你永不會忘記,我不願被你採折。”薔薇,薔薇,哲理名言,紅薔薇,荒野上的小薔薇。野蠻少年去...
  • 19271
清明詩歌原文及賞析
  • 清明詩歌原文及賞析

  • 清明滿城風絮一層紗,寂寂青山不見家。料得百年身作土,人間孤月映梨花。賞析關於“人間孤月映梨花”的理解,為何是“人間”,因為“斯人已歿”而“月亮尚在照臨世間”,為何是“孤月”,因為斯人在時,月亮寄託着素潔的情懷,是斯人最好的知己,當斯人作土,便會痴痴地想“是否月亮也會因為...
  • 13701
《小池》詩歌原文及賞析
  • 《小池》詩歌原文及賞析

  • 小池泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。賞析此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一隻小...
  • 30326
詩歌浣溪沙原文及賞析
  • 詩歌浣溪沙原文及賞析

  • 浣溪沙蘇軾北宋萬頃風濤不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。翠袖倚風縈柳絮,絳脣得酒爛櫻珠。尊前呵手鑷霜須。【賞析】:此詞作於元豐五年(1082)冬。詞的上片描寫雪景和作者由此而想象的來年豐收景象,以及因人民有希望獲豐收、飽暖而喜悦的心情,下片回敍前一日酒筵間的情...
  • 15834
  • 胡歌原文及賞析

  • 胡歌岑參〔唐代〕黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宮錦醉纏頭。關西老將能苦戰,七十行兵仍未休。譯文及註釋譯文黑姓蕃王身穿貂鼠皮襲,酒醉之後,便把繡有葡萄圖案的宮錦作為賞賜之物送給舞女。而邊關老將卻因能征善戰,年已七十仍無休止地統兵戍邊。註釋黑姓蕃王:指統轄一方的少數民族王侯...
  • 9133
  • 龍蛇歌_詩原文賞析及翻譯

  • 龍蛇歌先秦佚名有龍于飛,周遍天下。五蛇從之,為之承輔。龍返其鄉,得其處所。四蛇從之,得其露雨。一蛇羞之,橋死於中野。譯文一條龍背井離鄉飛翔,行蹤不定遊遍了四面八方。五條蛇追隨在左右,作為輔佐陪侍在它身旁。有一天龍飛回到故鄉,得到了安身立命的合適地方。四條蛇追隨在左右...
  • 27488
  • 古歌_詩原文賞析及翻譯

  • 古歌兩漢佚名秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂。令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人之處多狂風,樹木蕭瑟乾枯。...
  • 5842
  • 彈歌_詩原文賞析及翻譯

  • 彈歌先秦佚名斷竹,續竹;飛土,逐宍。譯文去砍伐野竹,連接起來製成弓;打出泥彈,追捕獵物。註釋彈歌(dàngē):古歌謠名。漢·趙曄《吳越春秋·勾踐陰謀外傳》載,范蠡進善射者稀,勾踐詢以弓彈之理,陳音於應對中引古歌曰:“斷竹,續竹,飛土,逐宍。”《古詩源》卷一有《彈歌》一首,曰:“斷竹,續竹,...
  • 31868
錯過了你的過去-詩歌賞析
  • 錯過了你的過去-詩歌賞析

  • 錯過了你的過去_詩歌賞析在夢裏,我回想過去;在嘴裏,我呼喚過去;我曾經説過,愛一個人不需要理由,只要你去真心愛他(她)但我自己卻都錯過了你的幸福,錯過了你的愛,再次想你的時候,已經是在沉默的秋天了,我希望你,再怎麼講,那次,我不應該這樣,但只希望你過得好!不要再為感情...
  • 31524
我追尋你詩歌賞析
  • 我追尋你詩歌賞析

  • 我追尋你。我依靠在夕陽下的欄杆如同依靠在你的肩膀,我的心迷亂了我的眼。怎麼會找不到你?夢想在貧瘠的土地開着花。我等候着你的擁抱,你的眼,你的微笑,你的温柔的雙手,追尋你的一切;一樣在你的心田種上盛開你的芳香?我等你,你的四季無常,我等你的那一絲微笑,等你的一個吻,你的眼角流...
  • 20573
  • 過江原文及賞析

  • 江渚風高酒乍醒,川途渺渺正揚舲。浪花作雨汀煙濕,沙鳥迎人水氣腥。三國舊愁春草碧,六朝遺恨晚山青。不須倚棹吹長笛,恐有蛟龍潛出聽。譯文江風陣陣讓人酒意咋醒,行舟揚帆行駛只覺路途遙遠,一片茫茫。濺起的浪花化作細雨眼前一片氤氲朦朧,水鳥向人俯衝,水的腥氣撲面而來。三國、六...
  • 18669
《燕歌行》詩歌原文及賞析
  • 《燕歌行》詩歌原文及賞析

  • 出自三國詩人曹丕的《燕歌行》秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,羣燕辭歸雁南翔。念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,何為淹留寄他方?賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。明月皎皎照我牀,星漢西流夜未央。牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁?賞析...
  • 17951
《短歌行》原文翻譯及詩歌賞析
  • 《短歌行》原文翻譯及詩歌賞析

  • 陽光下鹿羣呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。當空懸掛的皓月喲,什麼時候才可以拾到;我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。遠方賓客踏着田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭着將往日的情誼訴説。月光明亮星...
  • 13411
專題