當前位置:文書都 >

關於人仰馬翻的文學百科

  • 人仰馬翻是褒義詞嗎

  • 人仰馬翻是貶義詞。人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊塗,不可收拾。【成語】:人仰馬翻【發音】:rényǎngmǎfān【釋義】:人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊塗,不可收拾。【出處】:清·曹雪芹《紅樓夢》第一百十五回(高...
  • 20879
  • 人仰馬翻成語解釋

  • 成語:人仰馬翻【成語】:人仰馬翻【拼音】:rényǎngmǎfān【簡拼】:rymf【解釋】:人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊塗,不可收拾。【出處】:清·曹雪芹《紅樓夢》第一百十五回:“賈璉家下無人,請了王仁來在外幫着料理。那巧姐兒是日夜哭母,也是病了。所以榮府...
  • 26375
《馬説》原文和翻譯
  • 《馬説》原文和翻譯

  • 韓愈《馬説》原文:世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱(rǔ)於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱(chēng)也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能...
  • 34145
  • 《馬説》原文翻譯

  • 《馬説》是唐代著名文學家韓愈的一篇文章,原為韓愈所作《雜説》的第四篇,大約作於貞元十一年至十六年間(795—800)。下面是小編為你帶來的《馬説》原文翻譯,歡迎閲讀。《馬説》原文作者:韓愈世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢(pián)...
  • 18991
  • 司馬相如《美人賦》原文及翻譯

  • 司馬相如原文:司馬相如,美麗閒都2,遊於樑王,樑王悦之3。鄒陽譖(zèn)之於王曰4:“相如美則美矣,然服色容冶,妖麗不忠,將欲媚辭取悦,遊王后宮,王不察之乎?”王問相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也。”王曰:“子不好色,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,聞齊饋女而遐逝5,望朝歌而回...
  • 11101
  • 《夏官司馬·候人》原文及翻譯

  • 原文:候人各掌其方之道治,與其禁令。以設侯人,若有方治,則帥而致於朝。及歸,送之於竟。環人掌致師,察軍慝,環四方之故,巡邦國,搏諜賊,訟敵國,揚軍旅,降圍邑。挈壺氏掌挈壺以令軍井。挈轡以令舍,挈畚以令糧。凡軍事,縣壺以序聚柝。凡喪,縣壺以代哭者,皆以水火守之,分以日夜。及冬,則以火爨鼎...
  • 21270
  • 仰望名人700字

  • 大江東去,浪淘沙,千古風流人物,滾滾歷史長河,有多少名人讓我們仰望,讓我們敬仰。屈原的淒涼在泊羅江畔,披頭散髮的三閭大夫掩蓋不了他對理想的追求,他高聲疾呼:舉世皆醉我獨醒!舉世皆濁我清!屈原那純潔的心靈又怎麼蒙受污穢?即使屈原忠心耿耿,又如何承受楚懷王的昏庸和多疑?即使屈...
  • 6124
  • 課文《馬説》翻譯

  • 導語:對於《馬説》這篇文言文課文,各位會怎樣進行翻譯?下面是小編整理的《馬説》課文翻譯,供各位參考,希望可以幫助到大家。原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,只(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shi)或...
  • 6435
  • 馬説原文和翻譯

  • 《馬説》的作者韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。下面是小編整理的相關內容,希望對你有幫助。原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,只(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之...
  • 27224
論馬文言文翻譯
  • 論馬文言文翻譯

  • 古人説:“路遙知馬力,日久見人心。”也就是説,時間是檢驗真理的最好的標準。時至今日,看到短文:岳珂的《論馬》(節選)深有感觸,作此文。下面是小編整理的論馬文言文翻譯,希望對你有所幫助!論馬驥不稱其力,稱其德也。臣有二馬,故常①奇之。日啖②豆數升,飲泉一斛③,然非清潔寧餓死不受,介...
  • 22505
  • 馬説原文翻譯

  • 《馬説》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論説文體,原為韓愈所作《雜説》的第四篇,“馬説”這個標題為後人所加。以下是小編整理的關於馬説原文翻譯,歡迎閲讀參考。原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(c...
  • 10966
  • 馬説原文及翻譯

  • 《馬説》這篇文言文你是否讀過呢?今天我們就一起來看看馬説原文及翻譯吧!《馬説》原文作者:韓愈世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(sì)或盡粟(sù)一石(dàn)。食...
  • 17810
信仰下的人生
  • 信仰下的人生

  • 親愛的老師、同學們:大家下午好!我是第八號選手,來自檢驗09-2班的鄧樹清,在校學生會任職學習部副部長,今天我很榮幸能參加青馬工程的演講比賽,下面由我老給大家演講的題目是:“信仰下的人生”!信仰是人類與造物主安拉之間的一種關係,接受信仰的人他就開始一段嶄新的生命歷程,人類...
  • 17473
《馬説》翻譯(人教版八年級下冊)
  • 《馬説》翻譯(人教版八年級下冊)

  • 世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn,古音為shí)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與...
  • 26012
  • 馬嵬原文翻譯

  • 《馬嵬》這是一首政治諷刺詩,鋒芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。下面是小編整理的馬嵬原文翻譯,歡迎查看。馬嵬原文:海外徒聞更九州,他生未卜此生休。空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。如何四季為天子,不及盧家有莫愁?馬嵬譯文:傳説,天下九州之外,尚有...
  • 13285
  • 《馬説》全文翻譯

  • 世間有了伯樂,然後才有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在僕役的馬伕的手裏,和普通的馬一起死在馬廄的裏面,不因為日行千里而出名。世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里...
  • 24890
  • 馬説課文翻譯

  • 馬説原文作者:韓愈世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shi)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xià...
  • 20949
  • 馬嵬翻譯原文

  • 《馬嵬二首》是唐代詩人李商隱創作的兩首詠史詩,一為七絕,一為七律,小編收集了馬嵬翻譯原文,歡迎閲讀。馬嵬李商隱海外徒聞更九州,他生未卜此生休。空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。【解釋】空蕩蕩的馬嵬坡下,獨...
  • 7533
仰馬嘶鳴的英雄夢美文
  • 仰馬嘶鳴的英雄夢美文

  • 如今,每個可以賴牀的早晨,腦海中都會雨點般浮現十三、四年前的週末,記憶裏沒有磅礴的下雨天,只有熱熱鬧鬧的人羣,冰靈冰靈作響的彈珠,隨風翻轉的卡牌和戎馬倥傯的江湖。那時沒聽説過遊樂場,四方鄰居家前的開闊地就成了樂園,三五成羣,伴隨熙熙攘攘的吆喝聲,逐漸壯大的隊伍,在到達目的...
  • 29787
馬説文言文翻譯
  • 馬説文言文翻譯

  • 《馬説》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論説文體,原為韓愈所作《韓愈文選》中《雜説》的第四篇,本文是小編精心編輯的,馬説與論馬文言文翻譯希望能幫助到你!馬説文言文翻譯世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間,不以...
  • 12315
  • 《馬説》課文翻譯

  • 馬説作於貞元十一年(795年)至十六年(800年)間。“説”是“談談”的意思,是古代一種議論文體裁。下面,小編為大家分享《馬説》課文翻譯,希望對大家有所幫助!原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里...
  • 13868
宋人御馬文言文翻譯
  • 宋人御馬文言文翻譯

  • 宋人御馬講的是宋國有一個趕路的人,他的馬不肯前進,(他)就殺死(一匹馬),並把屍體投入溪水的故事。下面是小編為大家整理的關於宋人御馬的文言文翻譯,歡迎大家的閲讀。原文宋人有取道者①,其馬不進,倒而投之鸂水②。又復取道,其馬不進,又倒而投之鸂水。如此者三。雖造父之所以威馬③,不...
  • 26846
  • 信仰人生哲理

  • 人人都應該有一個信仰,否則會失去安全感,會不由地感到害怕。同學説:“我沒有信仰,我只信我自己。”我説:“你也是一個信仰。”曾經我把這麼一句話當作我的本錢,出奇地害怕它會把我撇下,或是我不小心把它弄丟了……想某一天我醒來突然發現它不在我牀頭,我會因為難過而不知道要做什...
  • 15644
  • 馬説翻譯及原文

  • 導語:《馬説》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論説文體,原為韓愈所作《雜説》的第四篇,“馬説”這個標題為後人所加。以下是小編整理馬説翻譯及原文的資料,歡迎閲讀參考。原文世有伯樂1,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇2辱於奴隸人3之手,駢死4於槽...
  • 16434
  • 人馬燒溺死者甚眾 翻譯

  • 《赤壁之戰》簡介《赤壁之戰》是北宋司馬光所寫作品。本文詳細記載了赤壁之戰的全過程,其中尤以戰前準備為主。文章多用人物對話表現戰略決策的過程,揭示當時各方面臨的.形勢,也從中表現了每個人物戰略眼光的高低。...
  • 25417
專題