當前位置:文書都 >

關於李白《代別情人》全詩翻譯鑑賞的文學百科

李白《代別情人》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《代別情人》全詩翻譯鑑賞

  • 代別情人李白清水本不動,桃花發岸傍。桃花弄水色,波盪搖春光。我悦子容豔,子傾我文章。風吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。昔作一水魚,今成兩枝鳥。哀哀長雞鳴,夜夜達五曉。起折相思樹,歸贈知寸心。覆水不可收,行雲難重尋。天涯有度鳥,莫絕瑤華音。譯文:你像清水一樣矜持,我像桃花生長在河岸。...
  • 32290
李白《從軍行》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《從軍行》全詩翻譯鑑賞

  • 在日復一日的學習、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那些被廣泛運用的古詩都是什麼樣子的呢?下面是小編為大家整理的李白《從軍行》全詩翻譯鑑賞,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。原文《從軍行》【唐】李白百戰沙場碎鐵衣,城...
  • 26059
李白《古風》全詩翻譯賞析
  • 李白《古風》全詩翻譯賞析

  • 李白·《古風》五十九首之四十九美人出南國,灼灼芙蓉姿。皓齒終不發,芳心空自持。由來紫宮女,共妒青蛾眉。歸去瀟湘沚,沉吟何足悲。註釋:⑴灼灼:鮮明貌。⑵自持:自我剋制,保持一定的操守、準則。⑶紫宮:帝王宮禁。⑷蛾眉:蠶蛾的觸鬚,彎曲細長,如人的眉毛,故用以比喻女子長而美的...
  • 20867
李白《送友人》全詩翻譯賞析
  • 李白《送友人》全詩翻譯賞析

  • 《送友人》是唐代偉大詩人李白創作的一首充滿詩情畫意的送別詩。全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情。此詩寫得情深意切,境界開朗,對仗工整,自然流暢。青山、白水、浮雲、落日,構成高朗闊遠的意境。送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮...
  • 33065
李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑑賞

  • 秋登巴陵望洞庭李白清晨登巴陵,周覽無不極。明湖映天光,徹底見秋色。秋色何蒼然,際海俱澄鮮⑵。山青滅遠樹,水綠無寒煙。來帆出江中,去鳥向日邊。風清長沙浦⑶,山空雲夢田⑷。瞻光惜頹發⑸,閲水悲徂年⑹。北渚既盪漾⑺,東流自潺湲⑻。郢人唱白雪,越女歌採蓮。聽此更腸斷,憑崖淚如泉...
  • 33253
李白《別山僧》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《別山僧》全詩翻譯鑑賞

  • 別山僧李白何處名僧到水西?乘舟弄月宿涇溪。平明別我上山去,手攜金策踏雲梯。騰身轉覺三天近,舉足回看萬嶺低。謔浪肯居支遁下,風流還與遠公齊。此度別離何日見?相思一夜暝猿啼。譯文:你是何處來的名僧,為什麼到水西來?哦,是為了乘舟弄月投宿在美麗的涇溪。明天一早,你將告別我,...
  • 14832
李白《鳳台曲》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《鳳台曲》全詩翻譯鑑賞

  • 鳳台曲李白嘗聞秦帝女,傳得鳳凰聲。是日逢仙子,當時別有情。人吹彩簫去,天借綠雲迎。曲在身不返,空餘弄玉名。註釋:曲在身不返一句,一本做心在身不返。①彩簫:繫着彩飾的簫。②綠雲:喻指鳳凰。③鳳台曲:樂府曲名。梁武帝制《上雲樂》七曲,其一曰鳳台曲。鳳台又作鳳女台,在今陝西寶雞...
  • 18856
李白《金陵酒肆留別》詩詞翻譯鑑賞
  • 李白《金陵酒肆留別》詩詞翻譯鑑賞

  • 《金陵酒肆留別》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李白。古詩全文如下:風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。【前言】《金陵酒肆留別》是唐代偉大詩人李白即將離開金陵東遊揚州時留贈友人的一首話別詩,篇幅雖...
  • 20467
代秋情_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 代秋情_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 代秋情唐代李白幾日相別離,門前生穭葵。寒蟬聒梧桐,日夕長鳴悲。白露濕螢火,清霜凌兔絲。空掩紫羅袂,長啼無盡時。譯文分別才幾天,門前就長滿了野稻與冬莧菜。秋蟬在梧桐樹上不停聒噪,從日出叫到日落,聲音淒涼。秋天的露水把螢火蟲打濕,嚴霜將兔絲草枯萎。反正也沒人看,不妨把紫色...
  • 28752
李白《題宛溪館》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《題宛溪館》全詩翻譯鑑賞

  • 《題宛溪館》出自全唐詩,是盛唐時期李白所作五言古詩。題宛溪館李白吾憐宛溪好,百尺照心明。何謝新安水,千尋見底清。白沙留月色,綠竹助秋聲。卻笑嚴湍上,於今獨擅名。註釋:百尺照心明:一作久照心益明。宛溪館:在宣城城東。五言律詩《題宛溪館》寫於天寶十二載(公元753年)秋,詩人...
  • 27969
李白《金陵酒肆留別》全詩翻譯賞析
  • 李白《金陵酒肆留別》全詩翻譯賞析

  • 金陵酒肆留別李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?詩詞註釋:1.金陵:我國今江蘇省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩給送行者。2.吳姬:吳地的青年女子,這裏指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時新酒釀熟,臨飲時方壓糟...
  • 6872
李白《怨情》全詩翻譯及賞析
  • 李白《怨情》全詩翻譯及賞析

  • 《怨情》是唐代偉大詩人李白的作品,有兩首,一首五絕,一首七古,所寫的是棄婦的怨情。其中五絕以簡潔的語言刻畫了閨中人幽怨的情態,着重於從怨字落筆,寫女主人公怨而坐待,怨而皺眉,怨而落淚,怨而生恨,層層深化主題,給讀者留下了無限的想象空間。原文:美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。但見淚痕濕...
  • 20497
李白《白鷺鶿》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《白鷺鶿》全詩翻譯鑑賞

  • 白鷺鶿【創作年代】盛唐【作者姓名】李白【文學體裁】五言絕句白鷺下秋水,孤飛如墜霜。心閒且未去,獨立沙洲傍。譯文:一隻孤獨的白鷺鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕魚喝水,像一片飄飛的霜雪。心閒體嫻不忍離去,獨立在沙灘的邊緣。《白鷺鶿》是一首五言絕句。白鷺下秋水,孤飛如墜霜...
  • 18097
李白《贈內》全詩翻譯賞析
  • 李白《贈內》全詩翻譯賞析

  • 贈內李白三百六十日,日日醉如泥。雖為李白婦,何異太常妻。①醉如泥:爛醉如泥,不成體統。②太常妻:《後漢書·周澤傳》載,周澤身為太常卿,清潔循行,盡敬宗廟,常卧齋宮,其妻因憐其老病,到齋宮去看望他,周澤大怒,以干犯齋禁為由,把妻子押送詔獄。當時的人對這件事議論説:生世不諧作太...
  • 28893
李白《送友人》全詩翻譯及賞析
  • 李白《送友人》全詩翻譯及賞析

  • 《送友人》是唐代偉大詩人李白創作的一首充滿詩情畫意的送別詩。全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情。此詩寫得情深意切,境界開朗,對仗工整,自然流暢。青山、白水、浮雲、落日,構成高朗闊遠的意境。送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮...
  • 30598
李白《渡荊門送別》全詩翻譯及賞析
  • 李白《渡荊門送別》全詩翻譯及賞析

  • 賞析,通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的關於李白《渡荊門送別》全詩翻譯及賞析的文章,歡迎大家閲讀學習。李白《渡荊門送別》全詩翻譯及賞析篇...
  • 32852
李白《送張舍人之江東》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《送張舍人之江東》全詩翻譯鑑賞

  • 李白,字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。以下是小編整理的李白《送張舍人之江東》全詩翻譯鑑賞,歡迎閲讀!送張舍人之江東李白張翰江東去,正值秋風時。天清一雁遠,海闊孤帆遲。白日行...
  • 32063
李白《送別》全詩鑑賞
  • 李白《送別》全詩鑑賞

  • 李白(701年2月8日—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號謫仙人。是唐代偉大的'浪漫主義詩人,被後人譽為詩仙。與杜甫並稱為李杜,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即小李杜區別,杜甫與李白又合稱大李杜。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時...
  • 12659
李白《曉晴》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《曉晴》全詩翻譯鑑賞

  • 【年代】:唐【作者】:李白【體裁】:五律曉晴野涼疏雨歇,春色遍萋萋。魚躍青池滿,鶯吟綠樹低。野花粧面濕,山草紐斜齊。零落殘雲片,風吹掛竹溪。①此詩寫雨後初晴的早春景象,可與上一首詩聯讀。②魚躍:冬夏時節,魚避寒暑,多在深水區活動,春季雨後,水中溶氧多,魚兒覓食活躍,並因水温回升快...
  • 12556
李白《上李邕》全詩翻譯賞析
  • 李白《上李邕》全詩翻譯賞析

  • 在平凡的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的李白《上李邕》全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。《上李邕》是唐代偉大詩人李白的詩作。此篇通過對大鵬形象的刻...
  • 31531
李白《灞陵行送別》全詩翻譯賞析
  • 李白《灞陵行送別》全詩翻譯賞析

  • 《灞陵行送別》是唐代偉大詩人李白所作的一首送別詩。此詩抒寫行者和送行者的離情別緒,同時藴含着作者對政局的憂慮。詩中運用灞水、紫闕、古樹、春草等意象,構成了一幅令人心神激盪的景象,並向歷史和現實多方面擴展,因而給人以世事浩茫的感受。詩中展現的西京古道、暮靄紫闕...
  • 11621
李白《江夏別宋之悌》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《江夏別宋之悌》全詩翻譯鑑賞

  • 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的李白《江夏別宋之悌》全詩翻譯鑑賞,供大家參考借鑑,希望可以幫...
  • 11802
《怨情》李白全詩鑑賞
  • 《怨情》李白全詩鑑賞

  • 《怨情》全詩語言平淺簡易,含蓄藴藉,言短意長。以下是小編分享的《怨情》李白全詩鑑賞,歡迎大家閲讀!怨情朝代:唐代作者:李白原文:美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。(顰蛾眉一作:蹙)但見淚痕濕,不知心恨誰。鑑賞五言絕句:語言平淺簡易,情態纏綿淒涼,含蓄藴藉,言短意長。含蓄有古意、直接國風之...
  • 24322
李白《贈別從甥高五》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《贈別從甥高五》全詩翻譯鑑賞

  • 《贈別從甥高五》為唐朝偉大詩人李白寫給其外甥的一首贈別詩。當作於公元749年(唐玄宗天寶八載),當時李白寓居金陵(今江蘇南京)。此詩作為一位長輩對晚輩的贈詩,自然不離一些忠告和勉勵的話語,同時此詩也抒發了作者理想不得實現的感慨。贈別從甥高五魚目高泰山,不如一璵璠。...
  • 20785
李白《秋思》全詩翻譯鑑賞
  • 李白《秋思》全詩翻譯鑑賞

  • 秋思【作者】:李白燕支黃葉落,妾望自登台。海上碧雲斷,單于秋色來。胡兵沙塞合,漢使玉關回。徵客無歸日,空悲蕙草摧。註釋:1、燕支:山名,見《王昭君》上注。2、白登:山名。《史記·韓信盧綰列傳》:上(漢高祖)遂至平城,上出白登,匈奴圍上。集解:白登,台名,去平成七裏。索引:桑乾河北...
  • 9338
專題