當前位置:文書都 >

關於金陵新亭原文翻譯及賞析的文學百科

金陵新亭原文翻譯及賞析
  • 金陵新亭原文翻譯及賞析

  • 金陵新亭原文翻譯及賞析1原文金陵風景好,豪士集新亭。舉目山河異,偏傷周顗情。四坐楚囚悲,不憂社稷傾。王公何慷慨,千載仰雄名。譯文金陵人傑地靈,風光優美,豪強眾集,今天會聚到新亭。放眼中原,滿目瘡痍,河山不復繁榮如舊,周頤情結大傷。大家坐在這裏如同楚囚一樣悲怨,誰真正為國家...
  • 31552
  • 金陵酒肆留別原文翻譯及賞析

  • 金陵酒肆留別原文翻譯及賞析1金陵酒肆留別李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?【註解】:金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒店。柳花:柳絮。滿店香:柳花本來不香,但風吹柳花,紛紛揚揚,覺得它香,這是因花而聯想到花是香的一...
  • 21788
李白《金陵新亭》譯文及賞析
  • 李白《金陵新亭》譯文及賞析

  • 李白的樂府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩歌創作的一切固有格式,空無依傍,筆法多端,達到了任隨性之而變幻莫測、搖曳多姿的神奇境界。李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡潔明快的語言表達出無盡的情思。今天小編就為大家帶來一首李白述法愛國的詩歌,歡迎廣大讀者們...
  • 16431
  • 金陵圖原文翻譯及賞析2篇

  • 金陵圖原文翻譯及賞析1原文:金陵圖朝代:唐朝作者:韋莊誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文及註釋:韻譯江上春雨霏霏岸邊青草離離,六朝往事如夢只剩春鳥悲啼。最無情的還是台城外的垂柳,依舊輕煙般地籠罩十里長堤。註解1、六朝:指吳、東晉、宋、齊...
  • 26756
  • 題金陵渡原文翻譯及賞析

  • 朝代:唐代作者:張祜原文:金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜州。翻譯:譯文夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。註釋⑴金陵渡:渡口名,在今江蘇省鎮江市附近。⑵津:渡口。小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之...
  • 16725
  • 《晚出新亭》原文翻譯及賞析

  • 《晚出新亭》原文翻譯及賞析1晚出新亭大江一浩蕩,離悲足幾重。潮落猶如蓋,雲昏不作峯。遠戍唯聞鼓,寒山但見鬆。九十方稱半,歸途詎有蹤。古詩簡介《晚出新亭》是南朝詩人陰鏗的一首五言詩。此詩寫晚出新亭路上所見景物和離開都城時的離愁與無奈之情。首句寫景,次句寫情。開首...
  • 32775
  • 上陵原文翻譯及賞析

  • 上陵原文翻譯及賞析1原文:上陵上陵何美美,下津風以寒。問客從何來,言從水中央。桂樹為君船,青絲為君笮,木蘭為君棹,黃金錯其間。滄海之雀赤翅鴻,白雁隨。山林乍開乍合,曾不知日月明。醴泉之水,光澤何蔚蔚。芝為車,龍為馬,覽遨遊,四海外。甘露初二年,芝生銅池中,仙人下來飲,延壽千萬歲。...
  • 13090
  • 金陵五題·並序原文翻譯及賞析

  • 金陵五題·並序朝代:唐代作者:劉禹錫原文:餘少為江南客,而未遊秣陵,嘗有遺恨。後為歷陽守,跂而望之。適有客以《金陵五題》相示,逌爾生思,欻然有得。他日友人白樂天掉頭苦吟,歎賞良久,且曰《石頭》詩云“潮打空城寂寞回”,吾知後之詩人,不復措詞矣。餘四詠雖不及此,亦不孤樂天之言耳。...
  • 18713
  • 《金陵懷古》原文、翻譯及賞析

  • 《金陵懷古》原文、翻譯及賞析1原文長江千里,煙淡水雲闊。歌沉玉樹,古寺空有疏鍾發。六代興亡如夢,苒苒驚時月。兵戈凌滅。豪華銷盡,幾見銀蟾自圓缺。潮落潮生波渺,江樹森如發。誰念遷客歸來,老大傷名節。縱使歲寒途遠,此志應難奪。高樓誰設。倚闌凝望,獨立漁翁滿江雪。翻譯要理...
  • 31613
  • 金陵懷古原文翻譯及賞析

  • 金陵懷古原文翻譯及賞析1原文:西河·金陵懷古宋代:周邦彥佳麗地。南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際。斷崖樹,猶倒倚。莫愁艇子曾系。空餘舊跡鬱蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女牆來,傷心東望淮水。酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何...
  • 23513
  • 《上陵》原文賞析及翻譯

  • 《上陵》原文賞析及翻譯1上陵兩漢佚名上陵何美美,下津風以寒。問客從何來,言從水中央。桂樹為君船,青絲為君笮,木蘭為君棹,黃金錯其間。滄海之雀赤翅鴻,白雁隨。山林乍開乍合,曾不知日月明。醴泉之水,光澤何蔚蔚。芝為車,龍為馬,覽遨遊,四海外。甘露初二年,芝生銅池中,仙人下來飲,延壽...
  • 21863
金陵新亭翻譯賞析
  • 金陵新亭翻譯賞析

  • 《金陵新亭》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:金陵風景好,豪士集新亭。舉目山河異,偏傷周顗情。四坐楚囚悲,不憂社稷傾。王公何慷慨,千載仰雄名。【前言】《金陵新亭》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩根據《世説新語》中的一個典故寫成,表現了作者的拳拳愛國之心。【註釋...
  • 22717
  • 金陵圖原文翻譯及賞析

  • 金陵圖原文翻譯及賞析1原文:金陵圖朝代:唐朝作者:韋莊誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文及註釋:韻譯江上春雨霏霏岸邊青草離離,六朝往事如夢只剩春鳥悲啼。最無情的還是台城外的垂柳,依舊輕煙般地籠罩十里長堤。註解1、六朝:指吳、東晉、宋、齊...
  • 28857
  • 之零陵郡次新亭原文、翻譯及賞析

  • 之零陵郡次新亭南北朝範雲江干遠樹浮,天末孤煙起。江天自如合,煙樹還相似。滄流未可源,高帆去何已。《之零陵郡次新亭》譯文岸邊的樹木隱隱綽綽地飄浮,天的盡頭一縷孤煙裊裊升起。江水藍天渾然一體上下相合,縹緲雲煙朦朧遠樹上下相似。江水浩浩湯湯難以窮盡其源,揚帆的小舟飄到...
  • 28502
  • 金陵新亭原文及賞析

  • 原文金陵風景好,豪士集新亭。舉目山河異,偏傷周顗情。四坐楚囚悲,不憂社稷傾。王公何慷慨,千載仰雄名。譯文金陵人傑地靈,風光優美,豪強眾集,今天會聚到新亭。放眼中原,滿目瘡痍,河山不復繁榮如舊,周頤情結大傷。大家坐在這裏如同楚囚一樣悲怨,誰真正為國家的命運着想。王導公何其慷...
  • 13600
  • 晚出新亭原文翻譯及賞析

  • 晚出新亭原文翻譯及賞析1原文:大江一浩蕩,離悲足幾重。潮落猶如蓋,雲昏不作峯。遠戍唯聞鼓,寒山但見鬆。九十方稱半,歸途詎有蹤。翻譯:江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。儘管江上潮勢已經低落,但洶湧翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上雲霧沉沉,無有峯巒之狀...
  • 9807
  • 金陵懷古原文翻譯及賞析8篇

  • 金陵懷古原文翻譯及賞析1金陵懷古懷鄉訪古事悠悠,獨上江城滿目秋。一鳥帶煙來別渚,數帆和雨下歸舟。蕭蕭暮吹驚紅葉,慘慘寒雲壓舊樓。故國淒涼誰與問,人心無復更風流。翻譯金陵繁華多少事,都不過是歷史中的一筆,我獨自登上了江城的高處,只見滿目蕭然,悽清寒涼。一隻飛鳥飛過,身後...
  • 24172
題金陵渡翻譯及賞析
  • 題金陵渡翻譯及賞析

  • 《題金陵渡》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家張祜。古詩全文如下:金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜州。【前言】《題金陵渡》是唐代詩人張祜所作的一首客愁傑作,入選《唐詩三百首》。此詩前兩句交代詩人夜宿的地點,點出詩人的心情;後兩句實寫...
  • 6444
  • 《金陵懷古》原文及翻譯賞析

  • 《金陵懷古》原文及翻譯賞析1金陵懷古輦路江楓暗,宮庭野草春。傷心庾開府,老作北朝臣。翻譯江邊前朝天子車駕經過的道路,如今楓樹參天,樹色暗淡。前朝宮廷殿院,如今已是荒丘殘壘,野草叢生。傷心那前朝庾開府庾信,可憐那南朝的庾開府,到老來卻做了北朝的大臣。註釋輦路:帝王車駕所...
  • 27979
金陵新亭_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 金陵新亭_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 金陵新亭唐代李白金陵風景好,豪士集新亭。舉目山河異,偏傷周顗情。四坐楚囚悲,不憂社稷傾。王公何慷慨,千載仰雄名。譯文金陵人傑地靈,風光優美,豪強眾集,今天會聚到新亭。放眼中原,滿目瘡痍,河山不復繁榮如舊,周頤情結大傷。大家坐在這裏如同楚囚一樣悲怨,誰真正為國家的命運着想。...
  • 25290
  • 《金陵酒肆留別》翻譯及原文賞析

  • 金陵酒肆留別李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?【註解】:金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒店。柳花:柳絮。滿店香:柳花本來不香,但風吹柳花,紛紛揚揚,覺得它香,這是因花而聯想到花是香的一種主觀感覺。吳姬:吳地(金陵在古...
  • 31145
  • 金陵圖原文,翻譯,賞析

  • 金陵圖原文誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文及註釋:譯文誰説畫不出六朝古都的傷心事,只不過是那些畫家為了迎合當權者的心態而不畫傷心圖而已。你看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的雲朵充滿了整個金陵城。註釋⑴金陵:古地名,即...
  • 9965
  • 西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析

  • 西河·金陵懷古宋朝周邦彥佳麗地。南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際。斷崖樹,猶倒倚。莫愁艇子曾系。空餘舊跡鬱蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女牆來,傷心東望淮水。酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對如説...
  • 33595
  • 秣陵原文、翻譯及賞析

  • 秣陵原文、翻譯及賞析1秣陵作者:屈大均原文:牛首開天闕,龍崗抱帝宮。六朝春草裏,萬井落花中。訪舊烏衣少,聽歌玉樹空。如何亡國恨,盡在大江東!翻譯及賞析:1、這首通過南京懷古,抒發對明亡的感慨。秣陵:今南京市,秦朝稱為秣陵。2、"牛首"二句:寫南京形勝。牛首,又名牛頭山,在南京市...
  • 29103
晚出新亭原文、翻譯及賞析
  • 晚出新亭原文、翻譯及賞析

  • 晚出新亭南北朝陰鏗大江一浩蕩,離悲足幾重。潮落猶如蓋,雲昏不作峯。遠戍唯聞鼓,寒山但見鬆。九十方稱半,歸途詎有蹤。《晚出新亭》譯文江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。儘管江上潮勢已經低落,但洶湧翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上雲霧沉沉,無有峯巒之...
  • 31468
專題