當前位置:文書都 >

關於陸游古詩《示兒》原文欣賞及解釋的文學百科

陸游古詩《示兒》原文欣賞及解釋
  • 陸游古詩《示兒》原文欣賞及解釋

  • 陸游具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,自言“六十年間萬首詩”,存世有九千三百餘首,下面是小編整理的陸游古詩《示兒》原文欣賞及解釋,歡迎大家分享。示兒陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。註釋:1.示兒:給兒子們看。2.但:只。3.九州同:祖國...
  • 24015
陸游古詩《示兒》全詩翻譯賞析
  • 陸游古詩《示兒》全詩翻譯賞析

  • 《示兒》是宋代詩人陸游創作的一首詩,是詩人的絕筆。下面為大家帶來了陸游古詩《示兒》全詩翻譯賞析,歡迎大家參考。示兒宋·陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。[註釋]示兒:給兒子們看。元:本來。元同“原”。但:只,副詞。九州:指中國的領土。同...
  • 28792
  • 陸游《示兒》原文及翻譯

  • 《示兒》詩是南宋愛國詩人陸游臨終對兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘收復北方失地、統一祖國的真摯強烈的愛國激情。自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感動。《示兒》原文死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。《示兒》翻譯本來就知道人死...
  • 21535
  • 《陸游家訓》原文及欣賞

  • 《陸游家訓》這是陸游寫給子孫的家訓。以下是小編跟大家分享《陸游家訓》原文及欣賞,希望對大家能有所幫助!《陸游家訓》原文後生才鋭者,最易壞。若有之,父兄當以為憂,不可以為喜也。切須常加簡束,令熟讀經學,訓以寬厚恭謹,勿令與浮薄者遊處。自此十許年,志趣自成。不然,其可慮之事...
  • 26618
示兒陸游翻譯及賞析
  • 示兒陸游翻譯及賞析

  • 導語:示兒這首詩充分表達了詩人自己對兒子的寄託,全是真情的自然流露。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的陸游示兒的翻譯及賞析,歡迎閲讀!示兒死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。註釋1.示兒:給兒子們看。2.但:只。3.九州同:祖國統一。4.中原:指淮...
  • 33740
  • 陸游示兒原文及賞析(3篇)

  • 陸游示兒原文及賞析1示兒作者:陸游年代:宋死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。賞析:首句“死去元知萬事空”。“元知”,本來就知道;“萬事空”,是説人死後萬事萬物都可無牽無掛了。但接着第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是...
  • 27558
  • 陸游示兒原文及賞析

  • 原文:示兒宋代:陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。賞析:此詩是陸游愛國詩中的又一首名篇。陸游一生致力於抗金斗爭,一直希望能收復中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。從詩中可以領會到詩人的愛國激情是何等的執着、深沉、熱烈、真摯!也凝聚...
  • 28638
  • 陸游《示兒》譯文及鑑賞

  • 《示兒》宋代:陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。《示兒》譯文原本知道死去之後就什麼也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統一。當大宋軍隊收復了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!《示兒》註釋示兒:寫給兒子們看。元知:原本...
  • 32099
  • 陸游示兒原文及賞析3篇

  • 陸游示兒原文及賞析1陸游南宋七言絕句:《示兒》原文:死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。《示兒》參考註釋:①元:同“原”。②但:只。③悲:悲傷④九州:古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。⑤同:統一⑥王師:指南宋朝廷的軍隊。⑦乃翁:老人自稱,指陸游...
  • 22689
  • 陸游《示兒》原文及賞析

  • 示兒作者:陸游年代:宋死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。賞析:首句“死去元知萬事空”。“元知”,本來就知道;“萬事空”,是説人死後萬事萬物都可無牽無掛了。但接着第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒...
  • 31379
  • 陸游的《示兒》原文及賞析

  • 陸游南宋七言絕句:《示兒》原文:死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。《示兒》參考註釋:①元:同“原”。②但:只。③悲:悲傷④九州:古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。⑤同:統一⑥王師:指南宋朝廷的軍隊。⑦乃翁:老人自稱,指陸游自己。⑧北定:收復。...
  • 12681
陸游示兒古詩及翻譯
  • 陸游示兒古詩及翻譯

  • 引導語:《示兒》詩為陸游的絕筆,作於寧宗嘉定三年(1210年),既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最後的抗戰號召。八十五歲的陸游一病不起,在臨終前,留下了一首《示兒》,表達了詩人的無奈以及對收復失地的期盼。下文就是這首詩的古詩原文以及譯文,歡迎大家閲讀學習。示兒陸游死去元知萬...
  • 7909
  • 示兒(宋 陸游)全文註釋翻譯及原著賞析

  • [宋]陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。註釋:【1】示兒:寫給兒子們看。【2】元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以並不影響...
  • 6007
《示兒》陸游古詩賞析
  • 《示兒》陸游古詩賞析

  • 示兒陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。【賞析】陸游卒於寧宗嘉定二年十二月。這首《示兒》詩是他臨終前寫的,既是他的絕筆,也是他的遺囑。作為一首絕筆,它無愧於詩人創作的一生。陸游享年八十五歲,現存詩九幹餘首。其享年之高、作品之多,在古...
  • 28490
  • 陸游《示兒》原文翻譯賞析

  • 《示兒》充分體現了年邁衰老的陸游愛國、報國之情,從中受到感染,加深熱愛祖國的情感。以下是小編J.L分享的陸游《示兒》原文翻譯賞析,更多熱點雜文閲讀歡迎訪問()。示兒《示兒》作者是宋朝文學家陸游。其古詩全文如下:死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘...
  • 16036
陸游《示兒》古詩賞析
  • 陸游《示兒》古詩賞析

  • 陸游(1125—1210)字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。是南宋愛國詩人。畢生從事抗金和收復失地的正義事業。雖然屢遭投降派排擠、打擊,但愛國熱情始終沒有消減。《示兒》詩是詩人臨終寫給兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘“北定中原”、統一祖國的深摯強烈的愛國激情。首句...
  • 31652
陸游《醉歌》十首古詩欣賞
  • 陸游《醉歌》十首古詩欣賞

  • 引導語:陸游是南宋愛國詩人,父親陸宰是個具有愛國思想的知識分子。家庭的教育,使陸游從小就樹立了憂國憂民的思想和殺敵報國的壯志。下面是小編收集他的十首《醉歌》,我們一起閲讀學習吧。醉歌(十首)——南宋陸游其一我飲江樓上,闌干四面空;手把白玉船,身游水精宮。...
  • 27722
  • 陸游的示兒原文賞析

  • 南宋詩人陸游的《示兒》是中華民族寶貴的文化遺產,詩中所表現的愛國熱誠催人淚下,發人深省。示兒朝代:宋代作者:陸游原文:死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。賞析一陸游是南宋愛國詩人,畢生從事抗金和收復失地的正義事業。雖然屢遭投降派排擠、打擊...
  • 27616
  • 陸游示兒譯文及賞析

  • 陸游示兒譯文及賞析1示兒宋·陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。[註釋]示兒:給兒子們看。元:本來。元同“原”。但:只,副詞。九州:指中國的領土。同,指一統江山。中原:指淮河以北淪陷在金人手裏的地區。家祭:舊俗後輩對先人的祭奠(diàn)。乃翁:乃,代...
  • 33561
陸游詩作《示兒》鑑賞
  • 陸游詩作《示兒》鑑賞

  • 【作品簡介】《示兒》是南宋愛國詩人陸游臨終前對兒子的遺囑。語言不假雕飾,直抒胸臆。表達的是詩人一生的心願,傾注的是詩人滿腔的悲慨。詩中所藴涵和積蓄的情感是極其深厚、強烈的,但卻出之以極其樸素、平淡的語言,從而自然得達到真切動人的藝術效果。示兒宋·陸游死...
  • 11036
《示兒》陸游古詩
  • 《示兒》陸游古詩

  • 《示兒》是南宋愛國詩人陸游臨終前對兒子的遺囑。語言不假雕飾,直抒胸臆。表達的是詩人一生的心願,傾注的是詩人滿腔的悲慨。以下是小編分享的《示兒》陸游古詩,歡迎大家閲讀!《示兒》作者是宋朝文學家陸游。其古詩全文如下:死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家...
  • 19999
古詩詞遊子吟原文及解釋
  • 古詩詞遊子吟原文及解釋

  • 《遊子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。下面是關於古詩詞遊子吟原文及解釋的內容,歡迎閲讀!遊子吟孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。[註釋]1、遊子吟:遊子,在外作客的人。吟,詩歌的一種名稱。2、寸草:在這...
  • 11648
《示兒》陸游愛國古詩鑑賞
  • 《示兒》陸游愛國古詩鑑賞

  • 《示兒》年代:宋作者:陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。【註釋】[1]示兒:給兒子們看。[2]元:同原。[3]但:只。九州:古代分天下為九洲,後以九洲泛指中華大地。同:一統江山。[4]王師:指宋朝軍隊。北定中原:收復中原。中原指的是被金人侵佔的北方領...
  • 8990
陸游《示兒》譯文及註釋
  • 陸游《示兒》譯文及註釋

  • 《示兒》朝代:宋代作者:陸游原文:死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。譯文死去元知萬事空:我快死了才知道人死去了就什麼也沒有了,但悲不見九州同:只是為沒有親眼看到祖國的統一而感到悲傷。王師北定中原日:當宋朝的軍隊收復祖國領土的那一天,家祭無忘...
  • 18820
陸游的示兒古詩賞析
  • 陸游的示兒古詩賞析

  • 示兒陸游死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。註釋1.示兒:給兒子們看。2.但:只。3.九州同:祖國統一。4.中原:指淮河以北淪陷在金人手裏的地區。5.家祭:對祖先的祭祀。6.乃翁:你的父親。作者簡介:陸游:(1125-1210),南宋文學家。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江...
  • 26946
專題