當前位置:文書都 >

關於《曾子易簀》文言文原文註釋翻譯的文學百科

《曾子易簀》文言文原文註釋翻譯
  • 《曾子易簀》文言文原文註釋翻譯

  • 在日常的學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編幫大家整理的《曾子易簀》文言文原文註釋翻譯,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。作品簡介《曾子易簀》選自《禮記》檀弓上,《古文觀止》中亦有收錄。曾...
  • 25752
  • 曾子易簀原文及賞析

  • 曾子易簀佚名〔先秦〕曾子寢疾,病。樂正子春坐於牀下,曾元、曾申坐於足,童子隅坐而執燭。童子曰:“華而睆,大夫之簀與?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。斯季孫之賜也,我未之能易也。元,起易簀。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以變。幸而至於旦...
  • 11331
畫鬼易文言文翻譯註釋
  • 畫鬼易文言文翻譯註釋

  • 畫鬼易文言文翻譯註釋11、《畫鬼最易》文言文客有為齊王畫①者,齊王問曰:“畫,孰②最難者?”曰:“犬馬最難。”“孰最易者?”曰:“鬼魅③最易。夫犬馬,人所知也,旦暮④罄於前,不可類之⑤,故難。鬼魅無形者,不罄⑥於前,故⑦易之⑧也。”——選自《韓非子·外儲説左上》2、翻譯有人為...
  • 27707
  • 渡易水原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:渡易水明代:陳子龍並刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平;易水潺湲雲草碧,可憐無處送荊卿!譯文:並刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平;昨夜寶刀在匣中幽幽鳴,燕趙的悲歌最能表達壯士心中不平。易水潺湲雲草碧,可憐無處送荊卿!易水緩緩流淌,天青草綠,山河依舊,可惜這裏已無處送別像荊軻那樣的壯士...
  • 18311
《遊小盤谷記》梅曾亮文言文原文註釋翻譯
  • 《遊小盤谷記》梅曾亮文言文原文註釋翻譯

  • 作品原文遊小盤谷記江寧府城,其西北包盧龍山(1)而止。餘嘗求小盤谷,至其地,土人或曰無有。唯大竹蔽天,多歧路,曲折廣狹如一,探之不可窮。聞犬聲,乃急赴之,卒不見人。熟五斗米頃,行抵寺,曰歸雲堂。土田寬舒,居民以桂為業。寺傍有草徑甚微,南出之,乃墜大谷。四山皆大桂樹,隨山陂陀。其狀若...
  • 27064
《易傳》 文言文翻譯及註釋
  • 《易傳》 文言文翻譯及註釋

  • 大有,柔得尊位,大中而上下應之,曰大有。其德剛健而文明,應乎天而時行,是以元亨。譯文大有,陰柔得尊位而居(九四爻與上九爻與兩陽爻之)中,而上下諸陽皆相應它,故曰“大有”。其德性剛健而又文明,順應於天並因時而行,所以“開始即亨通”。註釋此釋《大有》卦名與卦辭之義。柔得尊位大中...
  • 30897
《曾子易簀》原文翻譯及賞析
  • 《曾子易簀》原文翻譯及賞析

  • 曾子易簀先秦:佚名曾子寢疾,病。樂正子春坐於牀下,曾元、曾申坐於足,童子隅坐而執燭。童子曰:“華而睆,大夫之簀與?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。斯季孫之賜也,我未之能易也。元,起易簀。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以變。幸而至於旦,請敬...
  • 13764
曾子易簀文言文翻譯
  • 曾子易簀文言文翻譯

  • 文言文翻譯是我們需要時常接觸的,同學們,看看下面的曾子易簀文言文翻譯,瞭解一下吧!曾子易簀文言文翻譯曾子易簀曾子(1)寢疾(2),病。樂正子春(3)坐於牀下,曾元、曾申(4)坐於足,童子隅(5)坐而執燭。童子曰:“華而睆(6),大夫之簀(7)與?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然(8)曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾...
  • 7999
  • 言志原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:言志明代:唐寅不鍊金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閒來寫就青山賣,不使人間造孽錢。譯文:不鍊金丹不坐禪,不為商賈不耕田。我不像道士那樣去鍊金丹以追求人生不老,也不像和尚那樣去坐禪;我不去做商人,也不做農夫去耕田。閒來寫就青山賣,不使人間造孽錢。空閒的時候我就畫一些畫去...
  • 16852
  • 泛溪原文翻譯註釋

  • 《泛溪》作品介紹《泛溪》的作者是杜甫,被選入《全唐詩》的第219卷第5首。《泛溪》原文泛溪作者:唐·杜甫落景下高堂,進舟泛回溪。誰謂築居小,未盡喬木西。遠郊信荒僻,秋色有餘悽。練練峯上雪,纖纖雲表霓。童戲左右岸,罟弋畢提攜。翻倒荷芰亂,指揮徑路迷。得魚已割鱗,採藕不洗泥。...
  • 30604
《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文註釋
  • 《曾參不受魯君邑》文言文翻譯及原文註釋

  • 曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請以此修衣。”曾子不受。反,復往,又不受。使者曰:“先生非求於人,人則獻之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之:‘受人者畏人,予人者驕人。’縱君有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受。孔子聞之曰:“參之言,足以全其節也。”翻譯曾子穿着(很)破舊的衣服在...
  • 28987
  • 氓原文及翻譯註釋

  • 《國風·衞風·氓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦。接下來小編為你帶來氓原文及翻譯註釋,希望你喜歡。《詩經·衞風·氓》原文氓之蚩...
  • 10009
《遊子吟》原文翻譯和註釋
  • 《遊子吟》原文翻譯和註釋

  • 《遊子吟》採用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。遊子吟唐代:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉...
  • 32508
  • 樂羊子妻原文註釋翻譯

  • 《樂羊子妻》,是一篇人物傳記。它通過兩個小故事,讚揚了樂羊子妻子的高尚品德和過人才識。下面是我為大家帶來的樂羊子妻原文註釋翻譯,希望對大家有所幫助。樂羊子妻原文註釋翻譯原文河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲‘盜...
  • 6810
曾鞏文言文翻譯及註釋
  • 曾鞏文言文翻譯及註釋

  • 曾鞏字子固,北宋文學家、史學家、政治家。那麼,以下是小編給大家整理收集的曾鞏文言文翻譯及註釋,供大家閲讀參考。原文:曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數百言,脱口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。中嘉祐二年進士第。出通判越...
  • 31909
《乘船》文言文原文註釋翻譯
  • 《乘船》文言文原文註釋翻譯

  • 在平平淡淡的學習中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編整理的《乘船》文言文原文註釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閲讀。作品簡介《乘船》即坐船,選自《世説新語·德行》。《乘船》告訴我們:一個人要對自...
  • 24001
《誡子書》原文翻譯及註釋
  • 《誡子書》原文翻譯及註釋

  • 《誡子書》的主旨就就是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,下面小編整理的《誡子書》原文翻譯及註釋,歡迎來參考!《誡子書》原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則...
  • 28661
  • 狼原文翻譯及註釋

  • 蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人。出生於一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。下面是小編整理的狼原文翻譯及註釋,歡迎大家閲讀!狼原文翻譯及註釋作者:蒲松齡一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠...
  • 15911
白居易《琵琶行》原文註釋及翻譯
  • 白居易《琵琶行》原文註釋及翻譯

  • 白居易《琵琶行》原文潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥絃三兩聲,未成...
  • 29382
《墨子怒耕柱子》文言文原文註釋翻譯
  • 《墨子怒耕柱子》文言文原文註釋翻譯

  • 在我們的學習時代,説起文言文,大家肯定都不陌生吧?現在我們一般將古文稱為文言文。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編為大家整理的《墨子怒耕柱子》文言文原文註釋翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。作品原文墨子怒耕柱子子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋愈...
  • 26292
《曾子烹彘》文言文原文註釋翻譯
  • 《曾子烹彘》文言文原文註釋翻譯

  • 在日常過程學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編精心整理的《曾子烹彘》文言文原文註釋翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。作品簡介《曾子烹彘...
  • 20656
  • 破陣子原文及翻譯註釋

  • 《破陣子》此詞通過描寫清明時節的一個生活片斷,反映出少女身上顯示的青春活力,充滿着一種歡樂的氣氛。下面是小編整理的破陣子原文及翻譯註釋,歡迎查看。破陣子原文破陣子晏殊燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。巧笑東鄰女伴,採桑徑裏...
  • 23220
晏子使楚翻譯註釋原文
  • 晏子使楚翻譯註釋原文

  • 《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。下面是關於晏子使楚翻譯註釋原文的內容,歡迎閲讀!晏子使楚兩漢:劉向一晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國...
  • 34113
  • 南鄉子原文及翻譯註釋

  • 《南鄉子》表達了詞人在出川歸鄉途中既急切思歸又怕歸的矛盾心情,真實地表現了詞人當時的複雜心境。下面是小編整理的南鄉子原文及翻譯註釋,希望對大家有幫助!《南鄉子》原文南鄉子歸夢寄吳檣①,水驛②江程去路長。想見芳洲③初繫纜④,斜陽,煙樹參差認武昌⑤。愁鬢點新霜⑥,曾是...
  • 9325
《曾子易簀》文言文翻譯
  • 《曾子易簀》文言文翻譯

  • 導語:對於《曾子易簀》這一文言文,大家都來翻譯一下吧。下面是小編整理的《曾子易簀》文言文翻譯,供大家閲讀與參考,希望可以幫助到大家。《曾子易簀》文言文翻譯原文:曾子寢疾,病。樂正子春坐於牀下,曾元、曾申②坐於足,童子隅坐而執燭。童子曰“華而睆③,大夫之簀與?”子春曰“止...
  • 5377
專題